Eco-De Fit Perform ECO-2598M Manual

Treadmil massager

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

 
                      
 
                     
 
 
CINTA DE CORRER FIT PERFORM 
MASSAGER 
 
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fit Perform ECO-2598M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eco-De Fit Perform ECO-2598M

  • Page 1                                                      CINTA DE CORRER FIT PERFORM  MASSAGER    - 1 -...
  • Page 2       PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD  PRECAUCIÓN: Por favor, lea cuidadosamente el manual antes de usar.  Ponga la máquina en el interior, evitar la humedad, y evitar las salpicaduras del agua  en la máquina.  Antes del ejercicio, por favor usar ropa deportiva y calzado adecuado.  El enchufe de alimentación debe estar conectado a tierra, evitar compartir con el otro  equipo eléctrico.  Los niños deben mantenerse alejados de la máquina, para evitar accidentes.  Evitar la sobrecarga prolongada de la máquina, de lo contrario hará que el motor  reduzca su vida útil.  Reducir el polvo al interior, evitar una fuerte electricidad estática, o que puede  interferir con la tabla electrónica, el trabajo del controlador.  Después de usar la cinta de correr por favor apague la alimentación.  Por favor, mantener la circulación del aire en interiores.  Si usted se siente incómodo en situaciones de uso o inusuales, por favor deje de hacer  Ejercicio y consultar al médico.    ADVERTENCIA: Para reducir los accidentes o lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:  Antes de usar la cinta de correr, por favor verifique la hebilla o la ropa con cremallera.  - 2 -...
  • Page 3: Precauciones Importantes

    Mantenga el cable alejado de objetos calientes.  No utilice cinta de correr al aire libre.  No desmonte el equipo, puede ser peligroso.  Sólo una persona a la vez sobre la máquina.  Si siente dolor o mareos, náuseas o dificultad para respirar, deje de utilizar  inmediatamente  y consultar a un médico de inmediato, o preparador físico.     PRECAUCIONES IMPORTANTES    Nunca use la cinta antes de asegurar   el clip de la llave de seguridad en su ropa.        PRECAUCIÓN    Advertencia:   Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones graves, lea todas las  instrucciones de seguridad, precauciones y advertencias antes de usar su máquina  para correr. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios  de esta cinta de correr estén adecuadamente informados. Guarde estas  instrucciones para futuras referencias.  1. Siga las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones operativas y de uso.  2. No quite la cubierta: no hay piezas reparables por el usuario en el interior. Remita  el servicio al personal de servicio calificado.  3. Conecte esta cinta de correr a un tomacorriente con conexión a tierra solamente.  - 3 -...
  • Page 4 4. No comparta la toma de corriente con otros electrodomésticos de alta potencia,  como hornos microondas, aire acondicionado, etc.  5.  Este producto es para uso en un circuito nominal de 240 voltios y 10 amperios.  6.  Solo para uso en interiores: no use esta máquina para correr cerca del área de  humedad y polvo.  7. Nunca coloque objetos de ningún tipo sobre la cinta de correr. Nunca derrame  líquidos de ningún tipo sobre la cinta de correr.  8. Solo una persona en la cinta a la vez.  9. Use ropa y zapatos adecuados para hacer ejercicio cuando use la cinta de correr.  No use ropa suelta que pueda quedar atrapada en la cinta.  10. Los niños menores de 12 años y las mascotas deben evitar la cinta de correr en  todo momento. Los niños mayores de 12 años no deben usar la cinta sin la  supervisión de un adulto.  11. Mantenga el producto alejado de superficies calientes.  12. Limpieza o mantenimiento: desconecte el cable de alimentación antes de la  limpieza o el mantenimiento.  13. No opere la cinta de correr: si el cable de alimentación o el enchufe están  dañados, o si la cinta no funciona correctamente.  14. Coloque la cinta de correr solo en una superficie nivelada.  15. Si experimenta cualquier tipo de síntomas, incluidos, entre otros, dolor en el  pecho, exceso, náuseas, mareos o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de  inmediato y consulte a su médico antes de continuar.  - 4 -...
  • Page 5 16. Consulte a su médico de cabecera antes de correr, si experimenta alguna de las  siguientes enfermedades:Please consult your GP before running, if you  experience any one of the following diseases:  17.  Cardiopatía, hipertensión, diabetes por azúcar, enfermedad respiratoria,  tabaquismo y otras enfermedades crónicas, complicación de la enfermedad.  18.  Si tiene más de 35 años y tiene sobrepeso.  19. Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.  20. Si está usando marcapasos o cualquier tipo de equipo médico.Unplug the power  cord after operating this treadmill.  No levante ni mueva esta máquina para correr a menos que esté en la posición  vertical plegada con el seguro de bloqueo.  21. No levante ni mueva esta máquina para correr a menos que esté completamente  ensamblada.  22. No use esta cinta de correr donde se usan productos en aerosol o donde se  administra oxígeno.  23. No arranque la cinta de correr mientras está parado en la banda para correr.  Siempre sostenga los pasamanos mientras trota y corre hasta que se sienta cómodo  sin necesidad de sostener los pasamanos.    24. Por favor, párese sobre los reposapiés antes de comenzar la cinta de correr.  25. No coloque su cinta de correr sobre la alfombra gruesa. Eso podría provocar daños  en el motor por problemas de ventilación.  - 5 -...
  • Page 6 26. Asegúrese de que un extremo de la llave de seguridad esté colocado en la posición  designada en la pantalla.  27. Por favor, no permita que sus hijos jueguen cerca de su cinta de correr.  28. Esta cinta de correr está diseñada solo para uso doméstico. No use esta cinta en  ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento  anulará la garantía.  29. Lea, comprenda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de  usar la cinta de correr.  30. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Está destinado solo como una  ayuda para el ejercicio para determinar las tendencias de la frecuencia cardíaca en  general.  31. Nunca deje la cinta de correr desatendida mientras está funcionando. Guarde la  llave de seguridad cuando la cinta de correr no se utilice.  32. Inspeccione y apriete adecuadamente todas las partes de la cinta de correr  regularmente.  33. Desembale el cartón de la cinta de correr en una superficie plana. Se recomienda  que coloque una cubierta protectora en su piso.            - 6 -...
  • Page 7    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO    220V±10% Voltaje de entrada  50/60 HZ Frecuencia  1230X420mm Área de carrera  Tiempo, velocidad, distancia, calorías,  Función  frecuencia cardíaca, entrada de MP3, Bluetooth  1.0‐14 Km/h Rango de velocidad  auto incline Inclinación  Peso máximo del usuario  100kgs   Poder  3.0HP  - 7 -...
  • Page 8    INSTALACION DEL PRODUCTO    Name  Q'ty Fitting name Q'ty  1set 2.Plastic cover 2sets  1,Main frame                Plastic cover Main frame  2,扭腰盘 No.  Fittings  Qnty Fittings Qnty        M8*20  5,6mm Wrencd       (1)  (7)     M8*45  (2)  2  (8)  1        Multi‐wrencd            Flat washer            Silicone oil (3)  (9) ...
  • Page 9   Paso 1:  Paso 2:    1. Saque el marco principal de la caja y      1. Levante el panel de la computadora  colóquelo en el piso, y limpie los accesorios.  mientras verifica la conexión de la  señal e inserte 2 piezas de tornillos         2. utilice 4 piezas de tornillos M8 * 20 y 2  M8 × 20 con arandelas para fijarlo.    Paso 4:   1. Use 2 tornillos M8X90 para sujetar la    tubería en U a la tubería con arandelas.  Paso 3: Use 2 piezas de tornillos ST4X15  para fijar la cubierta de plástico en la parte    2. Utilice 2 piezas de tornillos M8X65  inferior del tubo de soporte.    para fijar el marco de función al tubo en  U con arandelas y tuercas.  Use 4 tornillos ST4X15 para fijar la cubierta    de plástico de resorte en el marco de la  3. Desinstale los tres tornillos debajo del  base.  masajeador y colóquelo encima del    marco de la función, luego atorníllelo con ...
  • Page 10 Antes de usar su cinta de correr, es mejor tomar de 5 a 10 minutos haciendo ejercicios  de estiramiento de calentamiento. Estirarse antes del ejercicio mejorará la flexibilidad  y reducirá las posibilidades de lesiones relacionadas con el ejercicio.                  - 10 -...
  • Page 11   2.1. Breve introducción  Este panel electrónico es fácil de usar y solo tiene menos parámetros.  Término utilizado en la instrucción:  Parámetros de la cinta de correr: valor de "velocidad"  Parámetro de ejercicio: valor de "distancia", "caloría", "tiempo" y "frecuencia  cardíaca:".  Modo de ejercicio: manual, modo y programa  Modo de ejercicio manual: modo de ejercicio sin establecer la cantidad de ejercicio.  Modo de ejercicio de patrón: modo de ejercicio sin establecer la cantidad de ejercicio.  A. Modo de ejercicio de tiempo: establezca el tiempo de ejercicio, p. 30 minutos.          B. Modo de ejercicio de distancia: establezca la distancia de ejercicio, p. 3 kilo  metros cuadrados.  C. Modo de ejercicio de calorías: establezca la cifra de calorías que desea consumir,  por ejemplo, 50 calorías.          D. Modo de ejercicio del programa: programa de ejercicio diferente establecido  originalmente en la cinta de correr, y esta cinta tiene 12 programas de ejercicio.    2.2.  Monitor   Su pantalla es LCD de gran pantalla azul.       Mostrar contenido:  - 11 -...
  • Page 12   A. latidos del corazón    B. tiempo    C. Distancia    D. Calorías    E. velocidad    2.3. Llaves  Las claves de este producto son las siguientes:  A. Teclas de selección directa de 3 velocidades (3 6, 9)  B. 1 tecla de inicio  C. 1 pausa / tecla de borrado  D. 1 tecla de programa  E. 1 tecla de modo    2.4. Parámetros  A. Tensión de alimentación 220V  B. Velocidad mínima 1.0Km  C. Velocidad máxima 14Km  D. Tiempo de ejercicio más largo en modo de tiempo: 99 minutos.  E. Tiempo de ejercicio más corto en modo tiempo: 8 minutos.  - 12 -...
  • Page 13 F. Distancia de ejercicio más larga en modo distancia: 99 km.  G. Distancia de ejercicio más corta en modo distancia: 1 km.  H. Mayor cantidad de calorías en modo de calorías: 990 Cal.  I. La cifra de calorías más baja en modo de calorías: 10 Cal.  J. Tiempo más corto del programa (P1 — P12): 8 minutos.  K. Tiempo más largo del programa (P1‐P12): 99 minutos.    2.5. Llave segura  En cualquier condición, apague la llave de seguridad, el sistema se cierra, emite el  sonido de advertencia y la pantalla. (todas las pantallas muestran "‐")    2.6. Modo de ejercicio      Los modos de ejercicio tienen una condición previa común:      A. el sistema está encendido.      B. la llave de seguridad está colocada correctamente.  (1) Manual  A. Entrar  Presione la tecla "Inicio", la "velocidad" se cuenta regresivamente de 3 a 1, el timbre  emite un sonido de advertencia y el sistema se inicia.  B. Regulación de la cinta de correr  - 13 -...
  • Page 14 Presione las teclas "speed +", "speed‐" para regular la velocidad.  C. La cinta de correr cuenta el parámetro de ejercicio y actualiza la pantalla en su  ventana.  D. Ajuste el atajo de velocidad para regular la velocidad directamente.  E. Presione la tecla "pausa", el sistema se apaga.  F. Cuando el tiempo de ejercicio exceda 99:59, el sistema no  apagado pero cuenta el tiempo desde 0.  (2) Modo  A. Entrar  En el estado de espera, presione la tecla “modo”, la pantalla determinada parpadeará  y mostrará “tiempo”, “distancia” y “calorías”. Regule el montaje del ejercicio  regulando las teclas "speed +" y "speed‐", luego presione start para cierto modo,  luego el sistema se iniciará.  B. Ajuste de la cinta de correr  Presione las teclas "speed +" y "speed‐" para ajustar el valor de la velocidad. Presione  el atajo de velocidad para ajustar la velocidad directamente.  C. La cinta de correr calcula el parámetro de ejercicio y actualiza la pantalla en su  ventana.  D. Presione la tecla "STOP", el sistema se apaga.  E. Cuando la cantidad de ejercicio excede la cantidad establecida, el sistema se  detiene, luego presiona la tecla "pausa / borrar", el sistema vuelve al estado de  espera.  - 14 -...
  • Page 15   F. Cinturón de masaje  La cinta cuenta con un sistema de masaje mediante cinturón. Enciendalo y colóquese  la cinta de masaje en la parte deseada. Podrá masajear piernas, espalda y glúteos.       (3) Programa  Según el acuerdo científico, tiene 12 programas de ejercicios dentro del sistema (ver  anexo 1)      A. Entrar            Presione la tecla "PROGRAMA", seleccione cualquier programa de P1‐P12, y la  ventana de tiempo muestra 30:00. Puede ajustar el valor presionando las teclas  "speed +" y "speed‐" o presionando la tecla de acceso directo de velocidad para  ajustarlo. Luego presione la tecla "Inicio", la cinta comenzará a correr a la primera  velocidad y se inclinará después de tres segundos de cuenta regresiva. El programa se  divide en 20 secciones, cada tiempo de ejecución de la sección es / 20 del tiempo de  configuración. Una vez finalizada una sección, entrará en la siguiente sección  automáticamente, cuando todas las secciones estén terminadas, la cinta se detendrá.    - 15 -...
  • Page 16 B. Ajuste de la cinta de correr            Presione las teclas "speed +" y "speed‐" para ajustar el valor de la velocidad.  Presione el atajo de velocidad para ajustar la velocidad directamente.  C. La cinta de correr calcula el parámetro de ejercicio y           actualiza la pantalla en su ventana.  D. Presione la tecla "STOP", el sistema se apaga.  E. Cuando el programa finaliza, el sistema se detiene, presiona la tecla "pausa /  borrar", el sistema vuelve al estado de espera.  2.7 Conexión Bluetooth:   ‐ Descargue la APP KINOMAP o ZWIFT desde la Store de su teléfono móvil   KINOMAP     ZWIFT  ‐ Conecte el bluetooth de su teléfono móvil  ‐ Busque la categoría de cinta de correr  ‐ Selecciónela y su cinta se conectará con el dispositivo móvil    2.8 Función de autolubricación fácil:    Hay un orificio para agregar aceite en la cubierta del motor. Después de  arrancar la máquina, los pls cambian a la velocidad más alta, luego  agregue el aceite en el orificio, el aceite se rociará desde el middel entre  - 16 -...
  • Page 17 la correa y el tablero. (cuántos días necesita lubricar, verifique MANTENIMIENTO).         3.0. Prueba de constitución:  En el estado de espera, presione la tecla “PROGRAMA” repetidamente para ingresar al estado  de prueba FAT, luego presione la tecla “modo” para ingresar a la interfaz F‐1, F‐2, F‐3, F‐4, F‐5  (F‐ 1 ‐ sexo, F‐ 2 — edad, F‐ 3 — altura, prueba F‐5‐FAT), presione “speed +” y “speed‐ "Teclas  para establecer los parámetros de 01 a 04 (ver la siguiente tabla); entonces presione la tecla  "MODE" para ingresar a la interfaz F‐5 FAT, en este momento sostenga la placa de frecuencia  cardíaca durante 4‐5 segundos, luego mostrará su FAT, verificará su peso y altura y verá si  coinciden entre sí. El FAT es una figura que mide la relación entre altura y peso, no muestra la  proporción corporal. FAT se adapta a todos los hombres y mujeres, y es una base para que las  personas ajusten su altura y peso como otros índices saludables. El FAT ideal debe estar entre  20‐25, si la cifra es inferior a 19, significa que está demasiado delgado, y si está por encima de  25 y 29, eso significa sobrepeso, y si está por encima de 30, eso significa que está engordando.  (estos datos son solo para referencias y no son datos médicos).      01  01 M 02 F 02  Age  10‐‐‐‐‐‐99 03  Height  100‐‐‐‐240 04  Weight  20‐‐‐‐‐160 - 17 -...
  • Page 18 TIME      SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION           1  2  3  4  5 6 7  8  9 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  program   SPEED  2  3  3  4  5 3 4 2  3  3  5  3 P01  INCLI 0 ...
  • Page 19 INCLI 0  3  3  5  5 7 7 3  3  5  5  7 NE  SPEED  2  4  4  7  7 4 7 5  6  3  3  2 P09  INCLI 0  2  2  2  2 2 2 2  2  2  2  2 NE ...
  • Page 20: Solución De Problemas

    de bloqueo en el lugar correcto, la cinta de correr ingresa al modo de espera,  esperando la configuración.  (1) Verifique la potencia de carga antes del ejercicio; Verifique la validez de la  cerradura de seguridad.  (2) En el curso del ejercicio con la situación anormal, puede tirar del bloqueo de  seguridad para detener la cinta de correr. Vuelva a colocar el bloqueo de seguridad  para restablecer y espere el comando de entrada.  (3) Los no profesionales no pueden desmontar o reparar para evitar daños a la cinta  de correr.    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS    ERROR CODE RAZÓN  CÓMO RESOLVER  A) electricidad no conectada  Conecta la electricidad  B) el interruptor de encendido  Encienda el interruptor  no se enciende  de encendido  C) pcb sin energía o roto  Presione el protector de  sobrecarga o cambie la  nueva pcb  NO DISPLAY  D) cable de señal no conectado  Vuelva a conectar el  cable de señal o cambie  uno nuevo  E) computadora rota  Cambiar nueva  computadora  - 20 -...
  • Page 21 F) luz de fondo rota  Verifique el cable de luz  de fondo o cambie uno  nuevo  A) el IC de la unidad de  Vuelva a insertar el CI y  visualización no está bien  vuelva a soldarlo o  NOT DISPLAY ALL  insertado  cambie uno nuevo  INFORMATION  B) Resbalón de la junta EMI, no  Reensamblar la pantalla  está bien sujeto  A) el puesto de conducción tiene  Ajuste la posición de  resistencia  conducción o agregue  un poco de aceite de  silicona.  NO AVANZA BIEN  B) correa para correr demasiado  Ajuste la tensión de la  apretada o demasiado floja  correa.  C) par de pcb demasiado grande  Ajuste el par a la posición  correcta  o demasiado pequeño  A) llave de seguridad apagada  Ponerse la llave de  ‐‐‐OR‐‐‐‐  seguridad  (OR  B) el magnetrón no está bien  Fijar el magnetrón en la  E00/E07)  arreglado  posición correcta  A) el cable de señal no está bien ...
  • Page 22 D) PCB roto  Cambiar nueva pcb  A) el cable del motor no está  Vuelva a conectar el  bien conectado o circuito  cable del motor o  abierto  cambie el motor nuevo  E02  B) IGBT en pcb roto  Cambiar nueva pcb  C) voltaje de entrada demasiado  Deje de usar, pídale al  bajo  electricista que verifique  A) el cable de señal de velocidad  Vuelva a conectar el  no está bien conectado o el  cable de señal de  sensor está roto  velocidad o cambie el  E03  nuevo cable del sensor  B) pcb roto  Cambiar nueva pcb  A) el cable del motor inclinado  Vuelva a conectar el  no está bien conectado  cable del motor  inclinado  E04  B) motor inclinado roto  Cambiar nuevo motor  de inclinación  C) pcb roto  Cambiar nueva pcb  A) sobrecargado  Apague y reinicie la  máquina.  B) posición de conducción  Ajuste la posición de ...
  • Page 23 A) el cable del motor no está  Vuelva a conectar el  bien conectado  cable del motor  E06  B) circuito abierto del motor  Cambiar motor nuevo  C) ralentí del motor  Vuelva a armar para  probar  A) el almacenamiento IC no está  Vuelva a insertar el IC,  bien insertado  preste atención a los  pines  E08  B) IC de almacenamiento roto o  Cambiar nuevo IC, o  pcb roto  cambiar nuevo pcb  A) la máquina se coloca o no se  Poner uniformemente  coloca uniformemente en el  en el piso  E09  piso  B) pcb roto  Cambiar nueva pcb  A) par de pcb demasiado grande  Ajuste el par a la  posición correcta  B) cortocircuito del motor  Cambiar motor nuevo  E10  C) obstaculizar el puesto de  Ajuste la posición de  conducción  conducción o agregue  aceite  Voltaje de entrada demasiado  Deje de usar, pídale al ...
  • Page 24         1. Lubricación  Después de funcionar durante un período de tiempo, la cinta de correr debe  configurarse con aceite de silicona cimeno especial para la lubricación.  Sugerencia:  Use menos de 3 horas cada semana, lubrique una vez cada 5 meses  Use 4‐7 horas cada semana, lubrique una vez cada 2 meses.  Use más de 8 horas cada semana, lubrique una vez cada 1 mes.  No lubrique más de lo que necesita. Recuerde: la lubricación regular y razonable es  para mejorar la vida útil de su cinta de correr.    2. Ajuste de la tensión de la correa de correr  Es posible que deba ajustar la cinta de correr de acuerdo con sus necesidades  personales. Pero después de correr por un período de tiempo, debido al peso  personal, la tensión de la correa puede cambiar de la configuración predeterminada.  Si se da cuenta de que la correa es resbaladiza y puede ser causada por una tensión  floja, entonces necesita ajustar la correa y el rodillo. No lo ajuste demasiado, ya que  puede ejercer demasiada presión sobre el motor y dañar el motor, la correa de  rodadura y el rodillo.  - 24 -...
  • Page 25 3. Correr la correa lejos del ajuste del lado derecho  En el estado operativo, presionando la tecla "+" y "‐" o la tecla de subida "SHORTCUT"  puede ajustar el grado de la cinta de correr.      Frame El marco principal no se coloca sobre una superficie plana.  ② Los usuarios no están corriendo en el medio del cinturón.  ③ Desviación forzada. Después de unos minutos de rotación sin carga, la desviación  no se puede restaurar automáticamente. Si no se recupera, puede ajustarlo con la  llave hexagonal de 6 mm en el Kit de herramientas, gírela en sentido horario durante  90 grados. Por favor vea la figura a continuación.      如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右     边螺丝或逆时针调节右边螺丝 边螺丝或逆时针调节左边螺丝   Si se desvía hacia la izquierda, ajuste el tornillo del lado izquierdo en sentido horario o  el tornillo del lado derecho en sentido antihorario.  Si se desvía hacia la derecha, ajuste el tornillo del lado derecho en sentido horario o el  tornillo del lado izquierdo en sentido antihorario.  La desviación de la banda de rodadura no está cubierta por la garantía de fabricación.  Es responsabilidad del propietario mantener y ajustar de acuerdo con el manual del  - 25 -...
  • Page 26 usuario. Una vez que observe que la banda para correr está hacia un lado, deberá  ajustarla para evitar daños graves a la banda.        4. ajuste DE la correa   Si la correa conducida se afloja después de usarla por un período de tiempo, debe:  Use la llave para girar el perno de ajuste en sentido horario  hasta que la correa conducida ya no sea resbaladiza.    Nota: Limpie regularmente cualquier objeto que se haya caído entre  La correa conducida. Este es un proceso obligatorio.    Perno de ajuste               - 26 -...
  • Page 27                                                                                                 FIT PERFORM TREADMIL MASSAGER                                                                                   - 27 -...
  • Page 28: Safety Caution

        SAFETY CAUTION  CAUTION: Please read the manual carefully before using.  Put the machine inside, avoid moisture, and avoid splashing water on the machine.  Before exercise, please wear appropriate sportswear and footwear.  The power plug must be grounded, avoid sharing with other electrical equipment.  Children should be kept away from the machine, to avoid accidents.  Avoid prolonged machine overload, otherwise it will cause the engine to reduce its  service life.  Reduce dust inside, avoid strong static electricity, or that can interfere with the  electronic board, the work of the controller.  After using the treadmill please turn off the power.  Please keep the air circulation indoors.  If you feel uncomfortable in unusual or use situations, please stop exercising and  consult a doctor.    WARNING: To reduce accidents or injuries, consider the following:  Before using the treadmill, please check the buckle or clothes with zipper.  Keep the cable away from hot objects.  Do not use treadmill outdoors.  Do not disassemble the equipment, it can be dangerous.  - 28 -...
  • Page 29 Only one person at a time on the machine.  If you feel pain or dizziness, nausea or trouble breathing, stop using immediately  and consult a doctor immediately, or physical trainer   IMPORTANT PRECAUTIONS    Never use the treadmill before securing        the safety key clip to your clothing.  CAUTION     Warning:   To reduce the risk of electric shock and serious injury, please read all important  safety instructions, precautions and warnings before using your treadmill. It is the  responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately  informed. Please save these instructions for future references.    21. Follow Instructions – All operational and usage instructions should be followed.  22. Do Not Remove Cover – No user‐serviceable parts inside. Refer the servicing to  qualified service personnel.  23. Connect This Treadmill to A Properly Grounded Outlet Only.  24. Do Not Share The Outlet With Other High‐Power Household Appliance – Such as  Microwave oven, air‐conditioning, etc.  25. This product is for use on a nominal 240‐volt and 10‐amp circuit.  26. Indoor Use Only – Do not use this treadmill near moisture and dust area.  - 29 -...
  • Page 30 27. Never place objects of any kind on the treadmill. Never spill liquid of any kind on  the treadmill.  28. Only one person on the treadmill at a time.  29. Wear appropriate exercise clothes and shoes when using the treadmill. Do not  wear loose clothes that could become caught in the treadmill.  30. Children under the age of 12 and pets should avoid the treadmill at all times.  Children over the age of 12 should not use the treadmill without adult  supervision.  31. Keep the product away from hot surfaces.  32. Cleaning or Maintenance‐Unplug the power cord before cleaning or maintenance.  33. Do Not Operate the Treadmill‐ if the power cord or plug is damaged, or if the  treadmill is not working properly.   34. Place the treadmill on a level surface only.  35. If you experience any kind of symptoms, including but not limited to chest pain,  surfeit, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and  consult your physician before continuing.  36. Please consult your GP before running, if you experience any one of the following  diseases:   Cardiopathy, hypertension, sugar diabetes, respiratory disease,  smoking, and other chronic diseases, complication disease.   If you are over 35 years old and overweight.   Women who are pregnant or in breast feeding period.  - 30 -...
  • Page 31  If you are using pacemaker or any kind of medical equipment.  37. Unplug the power cord after operating this treadmill.     Do not lift or move this treadmill unless it is in the upright folded position with the  lock latch secure.  38. Do not lift or move this treadmill unless it is fully assembled.  39. Do not use this treadmill where aerosol products are used or where oxygen is  being administered.  40. Do not start the treadmill while you are standing on the running belt. Always hold  the handrails while jogging and running until you feel comfortable without  needing to hold the handrails.    41. Please stand on the footplates before you start the treadmill.  42. Do not place your treadmill on the thick carpet. That could result damage to the  motor from ventilation problem.  43. Please make sure one end of the safety key are placed in the appointed position  on the display.  44. Please do not let your children play near your treadmill.  45. This treadmill is intended for‐home use only. Do not use this treadmill in any  commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the  warranty.  46. Read, understand and test the emergency stop procedure before using the  treadmill.  - 31 -...
  • Page 32: Product Specification

    47. The pulse sensor is not a medical device. It is intended only as an exercise aid in  determining heart rate trends in general.  48. Never leave the treadmill unattended while it is running. Please store the safety  key when the treadmill is unused.  49. Inspect and properly tighten all parts of the treadmill regularly.  50. Please unpack the treadmill carton on a flat surface. It is recommended that you  place a protective covering on your floor.       PRODUCT SPECIFICATION    Input Voltage 220V±10% Frequency  50/60 HZ Running area 1230X420mm Time, Speed, distance, Calorie, heart rate, MP3  Function  input,Bluetooth  Speed Range  1.0‐14 Km/h Incline          auto incline Max user weight  100kgs  Power  3.0HP  - 32 -...
  • Page 33: Product Installation

       PRODUCT INSTALLATION    Name  Q'ty Fitting name Q'ty  1set 2.Plastic cover 2sets  1,Main frame                Plastic cover Main frame  2,扭腰盘 No.  Fittings  Qnty Fittings Qnty        M8*20  5,6mm Wrencd       (1)  (7)     M8*45  (2)  2  (8)  1        Multi‐wrencd            Flat washer            Silicone oil (3)  (9) ...
  • Page 34   Step 1:    tep 2:     1. Take out the main frame out from the box    and put it onto the floor, and clear the fittings.    1. Raise the computer panel while check  the signal connection, and insert 2pcs        2. use 4pcs M8*20 and 2pcs M8X45 screws  M8×20 screws with washers to fasten     Step 4:    1. Use 2pcs M8X90 screws to fasten the    Step 3:  Use 2pcs ST4X15 screws to fasten  U‐pipe to stand pipe with washers.  the plastic cover at bottom of stand pipe.    2. Use 2pcs M8X65 screws to fasten the    function frame to U‐pipe with washers  Use 4pcs ST4X15 screws to fasten the  and nuts.  spring plastic cover at base frame.    3. Uninstall the three screws under  massager, and put massager on top of    function frame, then screw up with three  screws.                  ...
  • Page 35   PRODUCT OPERATION GUIDE    Before using your treadmill, it is best to take 5 ‐10 minutes doing warm up stretching  exercises. Stretching prior to exercise will improve flexibility and reduce chances of  exercise related injury.                      PRODUCT OPERATION GUIDE  2.1. Brief Introduction   This electronic panel is easy to use, and has only less parameters.   Term used in the instruction:   - 35 -...
  • Page 36 Treadmill’s parameters: value of “speed”   Exercise parameter: value of “distance”, “calorie”, “time” and “heartrate:”.   Exercise mode: manual, mode and program  Manual exercise mode: exercise mode without setting exercise   amount.  Pattern exercise mode: exercise mode without setting exercise amount.  A. Time exercise mode: set exercise time, e.g. 30 minutes.          B. Distance exercise mode: set exercise distance, e.g. 3 square kilo meters.   C. Calorie exercise mode: set the calorie figure you want to consume, e.g., 50 calories.         D. Program exercise mode: different exercise program originally set in the  treadmill, and this treadmill has 12 exercise programs.  2.2.  Display       Its display is LCD big blue screen.       Display contents:       A. Heartbeat       B. Time    C. Distance    D. Calorie    E. Speed       - 36 -...
  • Page 37 2.3.  Keys     The keys of this product are as follows:   A. 3 speed direct select keys (3 6, 9)   B. 1 start key  C. 1 pause/clear key   D. 1 program key   E. 1 mode key     2.4. Parameters   A. Power voltage 220V   B. Minimum speed 1.0Km  C. Max speed 14Km  D. Longest exercise time in time mode: 99 minutes.   E. Shortest exercise time in time mode: 8 minutes.   F. Longest exercise distance in distance mode: 99 Km.   G. Shortest exercise distance in distance mode: 1Km.  H. Biggest calorie figure in calorie mode: 990 Cal.  I. Lowest calorie figure in calorie mode: 10 Cal.  J. Shortest time of (P1—P12) program: 8 minutes.   K. Longest time of (P1—P12) program: 99 minutes.   - 37 -...
  • Page 38 2.5. Safe key       In any condition, switch down the safe key, the system closes, give the warning  sound and display. (all the screens display “‐”)     2.6. Exercise mode       The exercise modes have a common precondition:       A. the system is powered up.       B. the safe key is placed correctly.   (1). Manual   A. Enter   Press the “Start” key, the “speed” is counted down from 3 to 1, the buzzer gives a  warning sound and the system is started up.   B.  Treadmill regulation   Press “speed+”, “speed‐” keys to regulate the speed.   C. The treadmill counts the exercise parameter and refresh the display at its window.  D. Adjust the speed shortcut to regulate the speed directly.   E. Press “pause” key, the system shut down.   F. When the exercise time exceeds 99:59, the system will not   shutdown but count time from 0.   (2). Mode    - 38 -...
  • Page 39 A. Enter   At the standby state, press “mode”key, the certain screen will flash and display  “time”, “distance” and “calorie”. Regulate the exercise mount by regulating the  “speed+” and “speed‐” keys, then press start to a certain mode, then the system is  started up.    B. Treadmill adjustment   Press “speed+” and “speed‐” keys to adjust the speed value. Press the speed shortcut  to adjust the speed directly.  C. The treadmill computes the exercise parameter and refreshes the display at its  window.   D. Press “STOP” key, the system shut down.  E. When the exercise amount exceed the set amount, the system stop, then press  “pause/clear” key, the system return to the standby state.        (3). Program   According to scientific arrangement, it has 12 exercise programs within the system  (see attachment 1)     F. Massage belt  The tape has a belt massage system. Turn it on and put the massage tape on the  desired part. You can massage legs, back and buttocks.  - 39 -...
  • Page 40     A. Enter             Press “PROGRAM” key, select any program from P1‐P12, and the time window  displays 30:00. You can adjust the value by pressing “speed+” and “speed‐” keys or  press speed shortcut key to adjust it. Then press ”Start” key, the treadmill starts to  run at the first speed and incline after three seconds countdown. The program is  separated into 20 sections, each section running time is /20 of the setting time. After  one section is finished, it will enter the next section automatically, when all the  sections are finished, treadmill will stop.  B. Treadmill adjustment                    Press “speed+” and “speed‐” keys to adjust the speed value. Press the speed  shortcut to adjust the speed directly.      C. The treadmill computes the exercise parameter and           refreshes the display at its window.  D. Press “STOP” key, the system shut down.  E. When the program is finished, the system stop, the press “pause/clear” key, the  system return to the standby state.     - 40 -...
  • Page 41 2.7 Connexion Bluetooth:   ‐ Téléchargez l'application KINOMAP ou ZWIFT depuis le Store de votre téléphone  mobile   KINOMAP     ZWIFT  ‐ Connectez le Bluetooth de votre téléphone mobile  ‐ Rechercher la catégorie du tapis roulant  ‐ Sélectionnez‐le et votre tapis roulant se connectera à l'appareil mobile  2.8 Easy self Lubrication Function:     There is a hole for adding oil on motor cover. After starting machine, pls  change to highest speed, then add the oil into the hole, the oil will be  spraied from the middel between the running belt and board. (how many  days need to lubricate, please check MAINTENANCE).    3.0. Constitution test:   At the standby state, press the “PROGRAM” key repeatedly to enter into FAT test  state, then press mode “key” to enter F‐1, F‐2, F‐3, F‐4, F‐5 interface (F‐1—sex, F‐ 2— age, F‐ 3—height, F‐5‐FAT test), press “speed+” and “speed‐“ keys to set the  parameters from 01—04 (see the following table); then press “MODE” key to enter F‐ 5 FAT interface, at this time hold heart rate plate for 4‐5 seconds, then it will show  your FAT, check your weight and height and see whether they match with each other.  The FAT is a figure that measures the ratio between height and weight, it does not  show the body proportion. FAT suits all men and women, and it is a base for people to  - 41 -...
  • Page 42 TIME      SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION           1  2  3  4  5 6 7  8  9 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  program   SPEED  2  3  3  4  5 3 4 2  3  3  5  3 P01  INCLI 0 ...
  • Page 43 INCLI 0  3  3  5  5 7 7 3  3  5  5  7 NE  SPEED  2  4  4  7  7 4 7 5  6  3  3  2 P09  INCLI 0  2  2  2  2 2 2 2  2  2  2  2 NE ...
  • Page 44: Troubleshooting

    04  Weight  20‐‐‐‐‐160 FAT  ≤19 Underweight  FAT  =(20‐‐‐25) Normal weight  05  FAT  =(25‐‐‐29) Overweight  FAT  ≥30 Obesity   3.1. Function of Safety Lock:   At any operating state, pull off the safety key, the treadmill stop for emergency, and  all the LCD display “‐‐‐” the buzzer sound “BI‐BI‐BI” for alarm. The motor stops  moving. When put up the lock key on the right place, the treadmill enter the standby,  waiting for set up.  (1). Check the load power before exercise; check the validity of the safety lock.  (2). In the course of exercise with the abnormal situation, can pull of the safety lock to  stop the treadmill. Re‐place the safety lock to reset and wait for input command.  (3). Non‐professionals are not allowed to dissemble or repair to avoid damage to the  treadmill.    4.TROUBLE SHOOTING    ERRO CODE  REASON  HOW TO SOLVE  A) electricity not connected Connect the electricity  NO DISPLAY  B) power switch not turn on Turn on power switch  - 44 -...
  • Page 45 C) pcb no power or broken Press over‐load protector  or change new pcb  D) signal wire not connected Re‐connect signal wire or  change new one  E) computer broken Change new computer  F) background light broken Check background light  wire or change new one  A) display drive IC not inserted well Re‐insert IC,and re‐weld it  or change new one  NOT DISPLAY ALL  INFORMATION  B) EMI gasket slip, not well  Re‐assemble screen  fastened  A) driving position has resistance Adjust driving position, or  add some silicon oil  NOT RUN  B) running belt too tight or too  Adjust the belt tension  SMOOTHLY  loose  C) pcb torque too big or too small Ajust torque to right  position  ‐‐‐OR‐‐‐‐  A) safety key off Put on safety key  (OR  B) magnetron not fixed well Fix magnetron to right  E00/E07)  position  A) signal wire not well connected Re‐connect signal wire   ...
  • Page 46 B) IGBT on pcb broken Change new pcb  C) input voltage too low Stop using, ask electrician  to check  A) speed signal wire not well  Re‐connect speed signal  connected, or sensor broken  wire or change new sensor  E03  wire  B) pcb broken Change new pcb  A) incline motor wire not well  Re‐connect incline motor  connected  wire  E04  B) incline motor broken Change new incline motor  C) pcb broken Change new pcb  A) over‐loaded Turn off and re‐start  machine  B) driving position hinder Adjust driving position, or  E05  add oil  C) motor short circuit Change new motor  D) pcb burnt Change new pcb  A) motor wire not well connected Re‐connect motor wire  E06  B) motor open circuit Change new motor  C) motor idling Re‐assemble to test  A) storage IC not well inserted Re‐insert IC, pay attention ...
  • Page 47 A) machine stand or not put evenly  Put evenly on floor  on floor  E09  B) pcb broken Change new pcb  A) pcb torque too big Adjust torque to right  position  E10  B) motor short circuit Change new motor  C) driving position hinder Adjust driving position, or  add oil  Input voltage too big Stop using, ask electrician  E11  to check  Input voltage too low  Stop using, ask electrician  E14  to check    1. Lubrication  After running for a period of time, the treadmill must be configured with special  cymene silicone oil for lubrication.  Suggestion:  Use less than 3 hours each week         lubricate once every 5 months   Use 4‐7 hours each week            lubricate once every 2 months.  Use more than 8 hours each week     lubricate once every 1 month.  Do not lubricate more than what you need to. Remember: regular and reasonable  lubrication is to improve the lifespan of your treadmill.   2. Running belt tension adjustment  - 47 -...
  • Page 48 You may need to adjust the treadmill according to your personal needs. But after  running for a period of time, due to personal weight, the belt tension may change  from default setup. If you realize that the belt is slippery that may be caused by loose  tension, then you need to adjust the running belt and roller. Please do not adjust too  tight that may bring too much pressure on the motor which would damage the motor,  running belt and roller.  3. Running belt far to the right side adjustment  At the operating state, pressing the “+” and “-” or the rise “SHORTCUT” key can  adjust the grade of the treadmill    ① Main frame is not being placed on a flat surface.  ② Users are not running in the middle of the belt.  ③ Forced deviation. After a few minutes no‐load rotation, the deviation can not be  automatically restored. If not recovered,you may adjust it with the 6mm hex key  in the Tool Kit, turn it clockwise for 90 degrees. Please see the figure below.      If deviate to the left, then If deviate to the right, then 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 adjust the screw on the left side adjust the screw on the right side 边螺丝或逆时针调节右边螺丝...
  • Page 49 The running belt deviation is not covered by the manufacture warranty. It is the  owner’s responsibility to maintain and adjust according to the users' manual. Once  you observe the running belt going to one side, you would need to adjust it in order to  avoid serious damage to the running belt.  4. The adjustment to the Driven belt  If the driven belt becomes loose after using for a period of time, you need to:   Use the wrench to turn the adjusting bolt clockwise   until the driven belt is not slippery anymore.  Note: Regular clean any objects that fell between  The driven belt. This is a mandatory process  Adjusting blot                     - 49 -...
  • Page 50                                                                                             TAPIS ROULANT FIT PERFORM MASSAGER                                                                             - 50 -...
  • Page 51    ATTENTION SECURITE  ATTENTION: Veuillez lire attentivement le manuel avant d'utiliser.  Mettez la machine à l'intérieur, évitez l'humidité et évitez les éclaboussures d'eau sur  la machine.  Avant de faire de l'exercice, veuillez porter des vêtements de sport et des chaussures  appropriées.  La fiche d'alimentation doit être mise à la terre, évitez de la partager avec d'autres  appareils électriques.  Les enfants doivent être tenus à l'écart de la machine pour éviter les accidents.  Evitez une surcharge prolongée de la machine, sinon le moteur réduirait sa durée de  vie.  Réduisez la poussière à l'intérieur, évitez les fortes charges d'électricité statique ou  qui peuvent interférer avec la carte électronique, le travail du contrôleur.  Après avoir utilisé le tapis roulant, veuillez éteindre.  S'il vous plaît garder la circulation d'air à l'intérieur.  Si vous vous sentez mal à l'aise dans des situations inhabituelles ou d'utilisation,  veuillez arrêter de faire de l'exercice et consulter un médecin.    AVERTISSEMENT: pour réduire les accidents ou les blessures, tenez compte des points  suivants:  Avant d’utiliser le tapis de course, veuillez vérifier la boucle ou les vêtements avec une  fermeture à glissière.  - 51 -...
  • Page 52 Gardez le câble à l'écart des objets chauds.  N'utilisez pas le tapis roulant à l'extérieur.  Ne démontez pas l'équipement, cela peut être dangereux.  Une seule personne à la fois sur la machine.  Si vous ressentez des douleurs ou des vertiges, des nausées ou des difficultés à  respirer, arrêtez de prendre immédiatement  et consultez immédiatement un médecin ou un entraîneur physique. PRÉCAUTIONS  IMPORTANTES    Ne jamais utiliser le tapis roulant avant de le fixer       la clé de sécurité à vos vêtements .  CAUTION     Attention:   Pour réduire les risques d’électrocution et de blessures graves, veuillez lire toutes  les instructions de sécurité, les précautions et les avertissements importants avant  d’utiliser votre tapis de course. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les  utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés. Veuillez sauvegarder  ces instructions pour des références futures.  51. Suivre les instructions ‐ Toutes les instructions d’utilisation et d’utilisation doivent  être suivies.  52. Ne pas retirer le capot ‐ Aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur.  Confiez la réparation à un personnel qualifié.  - 52 -...
  • Page 53 53. Connectez ce tapis de course à une prise correctement mise à la terre  uniquement.  54. Ne partagez pas la prise avec d'autres appareils électroménagers de grande  puissance ‐ tels qu'un four à micro‐ondes, la climatisation, etc.  55. Ce produit doit être utilisé avec un circuit nominal de 240 volts et 10 ampères.  56. Utilisation à l'intérieur uniquement ‐ N'utilisez pas ce tapis roulant à proximité de  l'humidité et de la poussière.  57. Ne placez jamais d'objets de quelque nature que ce soit sur le tapis roulant. Ne  jamais renverser de liquide sur le tapis roulant.  58. Une seule personne à la fois sur le tapis roulant.  59. Portez des vêtements et des chaussures d’exercice appropriés lorsque vous utilisez  le tapis de course. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se prendre dans  le tapis de course.  60. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques doivent éviter le tapis  de course à tout moment. Les enfants de plus de 12 ans ne doivent pas utiliser le tapis  roulant sans la surveillance d'un adulte.  61. Tenez le produit à l’écart des surfaces chaudes.  62. Nettoyage ou maintenance‐Débranchez le cordon d'alimentation avant le  nettoyage ou la maintenance.  63. Ne pas utiliser le tapis de course ‐ si le cordon d’alimentation ou la prise est  endommagé ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.  64. Placez le tapis de course sur une surface plane uniquement.  - 53 -...
  • Page 54 65. Si vous présentez des symptômes, y compris, sans toutefois s'y limiter, douleur  thoracique, excès de sueur, nausée, vertiges ou essoufflement, arrêtez  immédiatement de faire de l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.  66. Veuillez consulter votre médecin avant de commencer, si vous présentez l'une des  maladies suivantes:  Iop Cardiopathie, hypertension, diabète sucré, maladie respiratoire, tabagisme et  autres maladies chroniques, maladie à complication.  Si vous avez plus de 35 ans et si vous avez un excès de poids.  Les femmes enceintes ou en période d'allaitement.  Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout type d’équipement médical.  67. Débranchez le cordon d’alimentation après avoir utilisé ce tapis de course.     Ne soulevez ni ne déplacez ce tapis de course que s’il est en position pliée verticale  avec le loquet de verrouillage bien en place.  68. Ne soulevez ni ne déplacez ce tapis de course que s’il est complètement assemblé.  69. N'utilisez pas ce tapis roulant avec des produits aérosols ou avec de l'oxygène.  70. Ne démarrez pas le tapis de course lorsque vous êtes debout sur le tapis. Tenez  toujours les mains courantes en faisant du jogging et en courant jusqu'à ce que vous  vous sentiez à l'aise sans avoir besoin de les tenir.  71. Veuillez vous tenir sur les repose‐pieds avant de démarrer le tapis de course.  72. Ne placez pas votre tapis roulant sur un tapis épais. Cela pourrait endommager le  moteur en raison d'un problème de ventilation.  - 54 -...
  • Page 55 73. Assurez‐vous qu'une extrémité de la clé de sécurité est placée à l'emplacement  indiqué sur l'écran.  74. Ne laissez pas vos enfants jouer près de votre tapis de course.  75. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé chez vous. N'utilisez pas ce tapis  roulant dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Le non  respect de cette consigne annulera la garantie.  76. Lisez, comprenez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le tapis  de course.  77. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil médical. Il est conçu uniquement  comme un outil d’exercice pour déterminer l’évolution de la fréquence cardiaque en  général.  78. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu'il est en marche.  Veuillez stocker la clé de sécurité lorsque le tapis de course est inutilisé.  79. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course  régulièrement.  80. Veuillez déballer le carton du tapis de course sur une surface plane. Il est  recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol.            - 55 -...
  • Page 56    SPÉCIFICATION DE PRODUIT  220V±10% Tension d'entrée  50/60 HZ La fréquence  1230X420mm Zone de course  Temps, vitesse, distance, calories, fréquence  Une fonction  cardiaque, entrée MP3, Bluetooth  Plage de vitesse  1.0‐14 Km/h Inclinaison          auto incline Poids maximum de l'utilisateur  100kgs   Puissance  3.0HP  - 56 -...
  • Page 57: Installation Du Produit

       INSTALLATION DU PRODUIT    Name  Q'ty Fitting name Q'ty  1set 2.Plastic cover 2sets  1,Main frame                Plastic cover Main frame  2,扭腰盘 No.  Fittings  Qnty Fittings Qnty        M8*20  5,6mm Wrencd       (1)  (7)     M8*45  (2)  2  (8)  1        Multi‐wrencd            Flat washer            Silicone oil (3)  (9) ...
  • Page 58     Étape 1:  Étape 2:       1. Sortez le cadre principal de la boîte et       1. Soulevez le panneau de l'ordinateur  posez‐le sur le sol, puis nettoyez les raccords.  tout en vérifiant la connexion du signal et  insérez 2 vis M8 × 20 avec rondelles pour le         2. Utilisez les vis 4pcs M8 * 20 et 2pcs M8X45  fixer.    et fixez‐les sur le support avec des rondelles.     Step 4:    1. Use 2pcs M8X90 screws to fasten the    Step 3:  Use 2pcs ST4X15 screws to fasten  U‐pipe to stand pipe with washers.  the plastic cover at bottom of stand pipe.    2. Use 2pcs M8X65 screws to fasten the    function frame to U‐pipe with washers  Use 4pcs ST4X15 screws to fasten the  and nuts.  spring plastic cover at base frame.    3. Uninstall the three screws under  massager, and put massager on top of    function frame, then screw up with three  screws.            ...
  • Page 59 Avant d’utiliser votre tapis de course, il est préférable de prendre 5 à 10 minutes pour  faire des exercices d’étirement pour se réchauffer. Les étirements avant l'exercice  amélioreront la flexibilité et réduiront les risques de blessure liée à l'exercice.                    GUIDE D'UTILISATION DU PRODUIT  2.1. Courte introduction  Ce panneau électronique est facile à utiliser et ne contient que moins de paramètres.  Terme utilisé dans l'instruction:  - 59 -...
  • Page 60 Paramètres du tapis de course: valeur de «vitesse»  Paramètre d'exercice: valeur de «distance», «calories», «temps» et «rythme  cardiaque».  Mode exercice: manuel, mode et programme  Mode exercice manuel: mode exercice sans réglage de la quantité d'exercice.  Modèle d'exercice: mode d'exercice sans réglage de la quantité d'exercice.  A. Mode exercice temporel: définissez le temps d'exercice, par ex. 30 minutes.         B. Mode d'exercice à distance: définissez la distance d'exercice, par ex. 3  kilomètres carrés.  C. Mode d'exercice calorique: définissez le nombre de calories que vous souhaitez  consommer, par exemple 50 calories.         D. Mode exercice du programme: programme d’entraînement différent défini à  l’origine sur le tapis de course. Ce tapis de course comprend 12 programmes  d’exercice.    2.2. Afficher  Son affichage est grand écran bleu LCD.  Contenu affiché:  A. Battement de coeur  B. le temps  C. distance  - 60 -...
  • Page 61 D. Calorie  E. vitesse    2.3. Clés  Les clés de ce produit sont les suivantes:  A. Touches de sélection directe à 3 vitesses (3 6, 9)  B. 1 touche de démarrage  C. 1 touche pause / effacement  D. 1 clé de programme  E. 1 touche de mode  2.4. Paramètres  A. Tension d'alimentation 220V  B. Vitesse minimale 1.0Km  C. Vitesse maximale 14Km  D. Durée maximale d'exercice en mode temporel: 99 minutes.  E. Durée d'exercice la plus courte en mode temporel: 8 minutes.  F. Distance d'exercice la plus longue en mode distance: 99 km.  G. Distance d'exercice la plus courte en mode distance: 1 km.  H. Le plus gros chiffre de calories en mode Calorie: 990 Cal.  I. Valeur calorique la plus basse en mode calorie: 10 Cal.  - 61 -...
  • Page 62 J. Durée la plus courte du programme (P1‐P12): 8 minutes.  K. Durée maximale du programme (P1‐P12): 99 minutes.    2.5. Clé de sécurité      Dans toutes les conditions, éteignez la clé du coffre‐fort, le système se ferme,  émettez le son d'avertissement et l'écran. (tous les écrans affichent “‐”)    2.6 Mode exercice      Les modes d'exercice ont une condition préalable commune:      A. le système est sous tension.      B. la clé de sécurité est placée correctement.  (1). Manuel  A. Entrez  Appuyez sur la touche «Start», la «vitesse» est décomptée de 3 à 1, le signal sonore  retentit et le système est mis en marche.  B. Régulation du tapis roulant  Appuyez sur les touches «speed +», «speed‐» pour régler la vitesse.  C. Le tapis roulant compte le paramètre exercice et actualise l'affichage à sa fenêtre.  D. Ajustez le raccourci de vitesse pour régler directement la vitesse.  E. Appuyez sur la touche "pause", le système est arrêté.  - 62 -...
  • Page 63 F. Lorsque le temps d'exercice dépasse 99:59, le système ne  arrêt mais compte le temps à partir de 0.  (2). Mode  A. Entrez  En mode veille, appuyez sur la touche “mode”, certains écrans clignoteront et  afficheront “temps”, “distance” et “calories”. Réglez le montage de l'exercice en  réglant les touches «speed +» et «speed‐», puis appuyez sur start pour un certain  mode, puis le système est mis en marche.  B. Réglage du tapis roulant  Appuyez sur les touches «speed +» et «speed‐» pour régler la valeur de la vitesse.  Appuyez sur le raccourci de vitesse pour régler directement la vitesse.  C. Le tapis de course calcule le paramètre exercice et actualise l’affichage à sa fenêtre.  D. Appuyez sur la touche “STOP”, le système est arrêté.  E. Lorsque la quantité d'exercice dépasse la quantité définie, le système s'arrête, puis  appuyez sur la touche «pause / effacement» pour que le système revienne à l'état de  veille.       (3). Programme  Selon un arrangement scientifique, il a 12 programmes d'exercices dans le système  (voir pièce jointe 1)        - 63 -...
  • Page 64 A. Entrez            Appuyez sur la touche “PROGRAMME”, sélectionnez n’importe quel programme  de P1 à P12 et la fenêtre horaire affiche 30:00. Vous pouvez ajuster la valeur en  appuyant sur les touches «speed +» et «speed‐» ou en appuyant sur la touche de  raccourci rapide pour l’ajuster. Ensuite, appuyez sur la touche «Démarrer», le tapis de  course commence à courir à la première vitesse et s’incline après trois secondes. Le  programme est séparé en 20 sections, la durée d'exécution de chaque section est / 20  du temps de réglage. Une fois qu'une section est terminée, le tapis de course s’arrête  automatiquement lorsque toutes les sections sont terminées.  B. Réglage du tapis roulant            Appuyez sur les touches «speed +» et «speed‐» pour régler la valeur de la  vitesse. Appuyez sur le raccourci de vitesse pour régler directement la vitesse.  C. Le tapis de course calcule le paramètre d’exercice et           rafraîchit l'affichage à sa fenêtre.  D. Appuyez sur la touche “STOP”, le système est arrêté.  E. Lorsque le programme est terminé, le système s’arrête, appuyez sur la touche  “pause / effacement” pour que le système revienne à l’état de veille.    F. Ceinture de massage : le tapis a un système de massage par ceinture. Allumez‐le et  placez le ruban de massage sur la partie souhaitée. Vous pouvez masser les jambes, le  dos et les fesses.   - 64 -...
  • Page 65   2.7 Bluetooth connection:   ‐ Download the KINOMAP or ZWIFT APP from the Store of your mobile phone  KINOMAP     ZWIFT  ‐ Connect the bluetooth of your mobile phone  ‐ Search the treadmill category  ‐ Select it and your treadmill will connect with the mobile device2.8  Fonction de lubrification facile:  Il y a un trou pour ajouter de l'huile sur le capot du moteur. Après le  démarrage de la machine, les pls passent à la vitesse la plus élevée, puis  ajoutent l'huile dans le trou, l'huile sera pulvérisée à partir du milieu entre  la bande et le plateau (combien de jours doivent être lubrifiés, veuillez vérifier  l’ENTRETIEN).    3.0. Constitution test:   - 65 -...
  • Page 66 TIME      SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION           1  2  3  4  5 6 7  8  9 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  program   SPEED  2  3  3  4  5 3 4 2  3  3  5  3 P01  INCLI 0 ...
  • Page 67 INCLI 0  3  3  5  5 7 7 3  3  5  5  7 NE  SPEED  2  4  4  7  7 4 7 5  6  3  3  2 P09  INCLI 0  2  2  2  2 2 2 2  2  2  2  2 NE ...
  • Page 68 avez plus de 25 et 29 ans, cela signifie que vous faites de l'embonpoint et si vous avez  plus de 30 ans, vous devenez gros. (Ces données ne sont que des références et ne  sont pas des données médicales.)      01  01 M 02 F 02  Age  10‐‐‐‐‐‐99 03  Height  100‐‐‐‐240 04  Weight  20‐‐‐‐‐160 FAT  ≤19 Underweight  FAT  =(20‐‐‐25) Normal weight  05  FAT  =(25‐‐‐29) Overweight  FAT  ≥30 Obesity   3.1. Fonction de verrouillage de sécurité:   Dans tous les états de fonctionnement, retirez la clé de sécurité, l’arrêt du tapis de  course en cas d’urgence et tout l’affichage à cristaux liquides «‐‐‐» de la sonnerie  sonne «BI‐BI‐BI» pour l’alarme. Le moteur arrête de bouger. Lorsque la clé de  verrouillage est placée au bon endroit, le tapis de course entre en veille, en attente  d’installation.  (1). Vérifiez la puissance de charge avant l'exercice. vérifier la validité du verrou de  sécurité.  - 68 -...
  • Page 69: Résolution Des Problèmes

    (2). Au cours de l'exercice avec la situation anormale, vous pouvez tirer sur le verrou  de sécurité pour arrêter le tapis de course. Replacez le verrou de sécurité pour  réinitialiser et attendez la commande d'entrée.  (3). Les non‐professionnels ne sont pas autorisés à démonter ou à réparer pour éviter  d’endommager le tapis de course.    4.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES  ERROR CODE RAISON  COMMENT RÉSOUDRE  A) électricité non connectée  Connecter l'électricité  B) l'interrupteur d'alimentation  Allumer l'interrupteur  ne s'allume pas  d'alimentation  C) pcb aucune puissance ou  Appuyez sur le  brisée  protecteur de surcharge  ou changez la nouvelle  carte  PAS D'AFFICHAGE  D) le fil de signal n'est pas  Rebranchez le fil de  connecté  signal ou changez‐en un  nouveau  E) ordinateur cassé  Changer de nouvel  ordinateur  F) lumière d'arrière‐plan brisée  Vérifiez le fil de lumière  d'arrière‐plan ou  changez‐en un nouveau  - 69 -...
  • Page 70 N’AFFICHE pas  A) IC affichage entraînement pas  Réinsérez le CI, puis  TOUTES LES  insérée bien  souder ou changer le  INFORMATIONS  nouveau    B) Bande de joint EMI mal fixée  Re‐assembler l'écran  NE  A) la position de conduite a de la  Ajustez la position de  FONCTIONNE  résistance  conduite ou ajoutez de  PAS   l'huile de silicone  B) courroie trop serrée ou trop  Ajustez la tension de la  lâche  courroie  C) Couple de la carte trop gros  Ajuster le couple à la  ou trop petit  bonne position  A) clé de  A) clé de sécurité désactivée  Mettre la clé de sécurité  sécurité  B) magnétron pas bien fixé  Fixer le magnétron à la  désactivée  bonne position  B)  magnétron  pas bien  fixé    A) le fil de ...
  • Page 71 D) pcb  cassé  A) le fil du  A) le fil du moteur n'est pas bien  Rebranchez le fil du  moteur  connecté ou le circuit ouvert  moteur ou changez le  n'est pas  nouveau moteur  bien  B) IGBT sur pcb cassé  Changer le nouveau pcb  connecté  ou le circuit  C) tension d'entrée trop basse  Arrêtez d'utiliser,  ouvert  demandez à un  électricien de vérifier  A) le fil de signal de vitesse n'est  Rebranchez le fil du  pas bien connecté ou le capteur  signal de vitesse ou  est cassé  changez le nouveau fil  E03  du capteur  B) pcb cassé  Changer le nouveau pcb  A) le fil du moteur d'inclinaison  A) le fil du moteur  n'est pas bien connecté  d'inclinaison n'est pas  bien connecté  E04  B) moteur d'inclinaison cassé  B) moteur d'inclinaison  cassé  C) pcb cassé  C) pcb cassé ...
  • Page 72 D) pcb brûlé  D) pcb brûlé  A) le fil du moteur n'est pas bien  A) le fil du moteur n'est  connecté  pas bien connecté  B) circuit ouvert du moteur  B) circuit ouvert du  E06  moteur  C) ralenti du moteur  C) ralenti du moteur  A) le stockage IC n'est pas bien  A) le stockage IC n'est  inséré  pas bien inséré  E08  B) stockage IC cassé, ou pcb  B) stockage IC cassé, ou  cassé  pcb cassé  A) machine debout ou non  A) machine debout ou  posée uniformément sur le sol  non posée  E09  uniformément sur le sol  B) pcb cassé  B) pcb cassé  A) couple de la carte trop gros  A) couple de la carte  trop gros  B) court‐circuit du moteur  B) court‐circuit du  E10  moteur  C) entraver la position de  Adjust driving position, or  add oil  conduite  Input voltage too big Stop using, ask electrician ...
  • Page 73   1. Lubrication  Après une longue période de fonctionnement, le tapis de course doit être configuré  avec une huile de silicone cymène spéciale pour la lubrification.  Suggestion:  Utilisez moins de 3 heures chaque semaine, lubrifiez une fois tous les 5 mois  Utilisez 4‐7 heures chaque semaine, lubrifiez une fois tous les 2 mois.  Utilisez plus de 8 heures chaque semaine, lubrifiez une fois par mois.  Ne lubrifiez pas plus que ce dont vous avez besoin. Rappelez‐vous: une lubrification  régulière et raisonnable améliore la durée de vie de votre tapis roulant..   Vous devrez peut‐être ajuster le tapis de course en fonction de vos besoins  personnels. Mais après une certaine période de temps, en raison de son poids  personnel, la tension de la courroie peut changer par rapport à la configuration par  défaut. Si vous vous rendez compte que la courroie est glissante et que la tension peut  être relâchée, vous devez alors régler la courroie et le rouleau. Veuillez ne pas trop  serrer car cela pourrait exercer une pression excessive sur le moteur, ce qui pourrait  endommager le moteur, la courroie et le rouleau.  3. Courroie très éloignée du côté droit  En mode de fonctionnement, vous pouvez régler l’inclinaison du tapis de course en  appuyant sur les touches “+” et “‐” ou sur la touche “SHORTCUT”.  Frame Le cadre principal n'est pas placé sur une surface plane.  Les utilisateurs ne courent pas au milieu de la ceinture.  - 73 -...
  • Page 74 Dev Déviation forcée. Après quelques minutes de rotation à vide, la déviation ne peut  plus être restaurée automatiquement. S'il n'est pas récupéré, vous pouvez l'ajuster à  l'aide de la clé hexagonale de 6 mm de la trousse à outils et le tourner dans le sens des  aiguilles d'une montre à 90 degrés. Veuillez voir la figure ci‐dessous.      如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 En cas de déviation vers la gauche, En cas de déviation vers la droite, 边螺丝或逆时针调节右边螺丝 边螺丝或逆时针调节左边螺丝   ajustez ensuite la vis du côté ajustez la vis du côté droit dans le   En cas de déviation vers la gauche, ajustez ensuite la vis du côté gauche dans le sens ...
  • Page 75 La courroie C'est un processus obligatoire.        Adjusting blot                             - 75 -...
  • Page 76                                                                                                                                 - 76 -...
  • Page 77                                      FIT PERFORM TAPIS ROULANT MASSAGER     AVVERTENZE DI SICUREZZA  ATTENZIONE: leggere attentamente il manuale prima dell'uso.  Inserire la macchina all'interno, evitare l'umidità ed evitare spruzzi d'acqua sulla  macchina.  Prima dell'allenamento, indossare abbigliamento sportivo e calzature adeguate.  La spina di alimentazione deve essere collegata a terra, evitare la condivisione con  altre apparecchiature elettriche.  I bambini devono essere tenuti lontano dalla macchina per evitare incidenti.  Evitare il sovraccarico prolungato della macchina, altrimenti il motore ne ridurrà la  durata.  Ridurre la polvere all'interno, evitare una forte elettricità statica o che può interferire  con la scheda elettronica, il lavoro del controller.  Dopo aver usato il tapis roulant, spegnere l'alimentazione.  Si prega di mantenere la circolazione dell'aria all'interno.  Se ti senti a disagio in situazioni insolite o di utilizzo, ti preghiamo di interrompere  l'esercizio e consultare un medico.    ATTENZIONE: per ridurre incidenti o infortuni, considerare quanto segue:  Prima di utilizzare il tapis roulant, controllare eventuali fibbie o  vestiti con la cerniera.  - 77 -...
  • Page 78 Tenere il cavo lontano da oggetti caldi.  Non usare il tapis roulant all'aperto.  Non smontare l'apparecchiatura, può essere pericolosa.  Puó salire solo una persona alla volta sulla macchina.  Se avverti dolore o vertigini, nausea o difficoltà respiratorie, interrompi  immediatamente l'esercizio e consultare immediatamente un medico o un istruttore  fisico   IMPORTANTI PRECAUZIONI    Non usare mai il tapis roulant senza prima fissare       La chiave clip di sicurezza ai i vestiti .  CAUTION     AVVERTENZA:   Per ridurre il rischio di scosse elettriche e lesioni gravi, leggere tutte le importanti  istruzioni di sicurezza, precauzioni e avvertenze prima di utilizzare il tapis roulant. È  responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utenti di questo tapis roulant  siano adeguatamente informati. Conservare queste istruzioni per consultazioni  future.  51. Seguire le istruzioni ‐ Seguire tutte le istruzioni operative e d'uso.  52. Non rimuovere il coperchio ‐ All'interno non sono presenti parti riparabili  dall'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.  53. Collegare questo tapis roulant solo a una presa correttamente collegata a terra.  - 78 -...
  • Page 79 54. Non condividere la presa con altri elettrodomestici ad alta potenza ‐ come forno a  microonde, aria condizionata, ecc.  55. Questo prodotto è destinato all'uso su un circuito da 240 volt e 10 amp nominali.  56. Solo per uso interno ‐ Non utilizzare questo tapis roulant in prossimità di umidità e  polvere.  57. Non posizionare oggetti di alcun tipo sul tapis roulant. Non versare liquidi di alcun  tipo sul tapis roulant.  58. Solo una persona alla volta sul tapis roulant.  59. Indossare indumenti e scarpe idonei durante l'uso del tapis roulant. Non indossare  abiti larghi che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant.  60. I bambini di età inferiore ai 12 anni e gli animali domestici devono evitare sempre  il tapis roulant. I bambini di età superiore ai 12 anni non devono usare il tapis roulant  senza la supervisione di un adulto.  61. Tenere il prodotto lontano da superfici calde.  62. Pulizia o manutenzione‐Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulirlo o  eseguirne la manutenzione.  63. Non utilizzare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina sono  danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente.  64. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana.  65. Se si verificano sintomi di qualsiasi tipo, inclusi, a titolo esemplificativo, dolore al  petto, febbre, nausea, vertigini o mancanza di respiro, interrompere immediatamente  l'esercizio e consultare il proprio medico prima di continuare.  - 79 -...
  • Page 80 66. Si prega di consultare il proprio medico prima di correre, se si verifica una delle  seguenti malattie:   Cardiopatia, ipertensione, diabete di zucchero, malattie respiratorie, fumo e altre  malattie croniche, complicanze.   Se hai più di 35 anni e sei in sovrappeso.   Donne in gravidanza o in allattamento.   Se si utilizza pacemaker o qualsiasi tipo di attrezzatura medica.  67. Scollegare il cavo di alimentazione dopo aver utilizzato questo tapis roulant.     Non sollevare o spostare questo tapis roulant a meno che non sia in posizione  verticale e con il fermo di sicurezza bloccato.  68. Non sollevare o spostare questo tapis roulant a meno che non sia completamente  assemblato.  69. Non utilizzare questo tapis roulant in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti  aerosol o in cui viene somministrato ossigeno.  70. Non avviare il tapis roulant mentre si è in piedi sulla cintura da corsa. Tenere  sempre i corrimani mentre si fa jogging e si corre fino a quando non ci si sente a  proprio agio senza dover tenere i corrimano.    71. Si prega di salire sulle pedane prima di avviare il tapis roulant.  72. Non posizionare il tapis roulant sul tappeto spesso. Ciò potrebbe causare danni al  motore a causa di problemi di ventilazione.  - 80 -...
  • Page 81 73. Assicurarsi che un'estremità della chiave di sicurezza sia posizionata nella  posizione designata sul display.  74. Per favore, non lasciare che i tuoi bambini giochino vicino al tapis roulant.  75. Questo tapis roulant è solo per uso domestico. Non utilizzare questo tapis roulant  in ambienti commerciali, di noleggio, scolastici o istituzionali. La mancata osservanza  invalida la garanzia.  76. Leggere, comprendere e testare la procedura di arresto di emergenza prima di  utilizzare il tapis roulant.  77. Il sensore pulsazioni non è un dispositivo medico. È inteso solo come aiuto  all'esercizio fisico per determinare l'andamento della frequenza cardiaca in generale.  78. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Conservare la  chiave di sicurezza quando il tapis roulant non è utilizzato.  79. Ispezionare e stringere correttamente tutte le parti del tapis roulant  regolarmente.  80. Disimballare la confezione del tapis roulant su una superficie piana. Si consiglia di  posizionare un rivestimento protettivo sul pavimento.     Input Tensione 220V±10% Frequenza  50/60 HZ Spazio per correre  1230X420mm Time, Speed, distance, Calorie, heart rate, MP3  Funzioni  input,Bluetooth  Velocità  1.0‐14 Km/h Inclinazione          auto incline Massimo peso consentito  100kgs  Potenza  3.0HP  - 81 -...
  • Page 82    INSTALLAZIONE PRODOTTO    Nome  Q'ty Nome componente Q'ty  1set 2.Copertura plastica 2set  1,Struttura  principale                Plastic cover Main frame  2,扭腰盘 No.  Componenti  Qnty Fittings Qnty        M8*20  5,6mm Chiave      (1)  (7)     M8*45  (2)  2  (8)  1        Multi‐chiave           vite            Silicone oil (3) ...
  • Page 83     :Passo 1:    Passo 2:        1. Estrarre il telaio principale dalla scatola e posizionarlo sul     1. Sollevare il pannello del computer mentre si controlla la  pavimento, quindi pulire i raccordi.  connessione del segnale e inserire 2 viti M8 × 20 con    rondelle per fissarlo.  and fix them       2. utilizzare 4 viti M8 * 20 e 2 pezzi M8X45     293/5000  Passaggio 3:    utilizzare le viti 2 pezzi ST4X15 per fissare il  Step 4:  coperchio di plastica sul fondo del tubo di  1. Utilizzare le viti M8X90 da 2 pezzi per    fissare il tubo a U per sostenere il tubo  supporto.    con le rondelle.  Utilizzare le viti 4 pezzi ST4X15 per fissare il  2. Utilizzare 2 viti M8X65 per fissare il    coperchio di plastica a molla sul telaio di  telaio della funzione al tubo a U con  base.  rondelle e dadi.  3. Disinstallare le tre viti sotto il    massaggiatore e posizionare il  massaggiatore sulla parte superiore del  riquadro delle funzioni, quindi avvitare  ...
  • Page 84 Prima di usare il tapis roulant, è meglio prendere 5‐10 minuti facendo esercizi di  stretching di riscaldamento. L'allungamento prima dell'allenamento migliorerà la  flessibilità e ridurrà le possibilità di lesioni correlate all'esercizio.                    GUIDA OPERATIVA AL PRODOTTO    2.1. Breve introduzione  Questo pannello elettronico è facile da usare e ha solo meno parametri.  Termine utilizzato nelle istruzioni:  - 84 -...
  • Page 85 Parametri del tapis roulant: valore di "velocità"  Parametro di allenamento: valore di "distanza", "calorie", "tempo" e "frequenza  cardiaca:".  Modalità di allenamento: manuale, modalità e programma  Modalità allenamento manuale: modalità allenamento senza impostazione della  quantità di allenamento.  Modalità allenamento modello: modalità allenamento senza impostazione della  quantità di allenamento.  A. Modalità allenamento a tempo: imposta il tempo di allenamento, ad es. 30 minuti.         B. Modalità di allenamento a distanza: imposta la distanza di allenamento, ad es. 3  chilogrammi quadrati.  C. Modalità allenamento con calorie: imposta la cifra calorica che vuoi consumare, ad  esempio 50 calorie.         D. Programma di allenamento: diversi programmi di allenamento originariamente  impostati sul tapis roulant e questo tapis roulant ha 12 programmi di allenamento.  2.2. Display      Il suo display ha uno schermo blu LCD.      Mostra contenuti:      A. Battito cardiaco      B. Tempo   C. Distanza  - 85 -...
  • Page 86  D. Calorie   E. Velocità  2.3. Tasti  I tasti di questo prodotto sono i seguenti:  A. Tasti di selezione diretta a 3 velocità (3 6, 9)  B. 1 tasto di avvio  C. 1 tasto pausa / chiaro  D. 1 tasto per il programma  E. 1 tasto per la modalità    2.4. parametri  A. Tensione di alimentazione 220 V.  Velocità B. minima 1,0 km  14 km C. Velocità max  D. Tempo di allenamento più lungo in modalità tempo: 99 minuti.  E. Tempo di allenamento più breve in modalità tempo: 8 minuti.  F. Distanza di allenamento più lunga in modalità distanza: 99 km.  G. Distanza di allenamento più breve in modalità distanza: 1Km.  H. Valore calorico più grande in modalità calorie: 990 Cal.  I. Valore calorico più basso in modalità calorie: 10 Cal.  - 86 -...
  • Page 87 J. Tempo più breve del programma (P1 — P12): 8 minuti.  K. Tempo più lungo del programma (P1 — P12): 99 minuti.    2.5. Chiave di sicurezza      In certe condizioni, spegnere la chiave di sicurezza, il sistema si chiude, emette il  suono di avviso e il display. (tutte le schermate visualizzano “‐”)  2.6. Modalità esercizio   Le modalità di allenamento hanno un presupposto comune:      A. il sistema viene acceso.      B. la chiave di sicurezza è posizionata correttamente.  (1). Manuale  A. Enter  Premere il tasto “Avvio”, la “velocità” viene contata da 3 a 1, il buzzer emette un  suono di avviso e il sistema viene avviato.  B. Regolamento del tapis roulant  Premere i tasti “speed +”, “speed‐” per regolare la velocità.  C. Il tapis roulant conta il parametro dell'allenamento e aggiorna il display nella sua  finestra.  D. Regola la scorciatoia di velocità per regolare direttamente la velocità.  E. Premere il tasto "Pausa", il sistema si spegne.  - 87 -...
  • Page 88 F. Quando il tempo di allenamento supera 99:59, il sistema non lo farà  spegnimento ma contare il tempo da 0.  (2). Modalità  A. Enter  Allo stato di standby, premere il tasto "mode", il determinato schermo lampeggerà e  visualizzerà "tempo", "distanza" e "calorie". Regola il supporto da allenamento  regolando i tasti “speed +” e “speed‐”, quindi premi start in una determinata  modalità, quindi il sistema viene avviato.  B. Regolazione del tapis roulant  Premere i tasti “speed +” e “speed‐” per regolare il valore della velocità. Premere il  tasto rapido per regolare direttamente la velocità.  C. Il tapis roulant calcola il parametro di allenamento e aggiorna il display nella sua  finestra.  D. Premere il tasto "STOP", il sistema si spegne.  E. Quando la quantità di allenamento supera la quantità impostata, il sistema si  arresta, quindi premere il tasto "Pausa / Cancella", il sistema torna allo stato di  standby.       (3). Programma  Secondo gli accordi scientifici, ha 12 programmi di esercizi all'interno del sistema (vedi  allegato 1)      - 88 -...
  • Page 89   A. Enter            Premere il tasto "PROGRAMMA", selezionare qualsiasi programma da P1‐P12 e  la finestra temporale visualizza 30:00. È possibile regolare il valore premendo i tasti  “speed +” e “speed‐” oppure premere il tasto di scelta rapida speed per regolarlo.  Quindi premere il tasto "Start", il tapis roulant inizia a funzionare alla prima velocità e  si inclina dopo un conto alla rovescia di tre secondi. Il programma è suddiviso in 20  sezioni, ogni tempo di esecuzione della sezione è / 20 del tempo di impostazione. Al  termine di una sezione, entrerà automaticamente nella sezione successiva, quando  tutte le sezioni saranno terminate, il tapis roulant si fermerà.  B. Regolazione del tapis roulant            Premere i tasti “speed +” e “speed‐” per regolare il valore della velocità.  Premere il tasto rapido per regolare direttamente la velocità.  C. Il tapis roulant calcola il parametro di allenamento e           aggiorna il display alla sua finestra.  D. Premere il tasto "STOP", il sistema si spegne.  E. Al termine del programma, il sistema si arresta, premere il tasto "Pausa / Cancella",  il sistema torna allo stato di attesa.  - 89 -...
  • Page 90   F. Cintura da massaggio: il tappeto ha un sistema di massaggio alla cintura. Accendilo  e posiziona il nastro massaggiante sulla parte desiderata. Puoi massaggiare gambe,  schiena e glutei.     2.7 Connessione Bluetooth:   ‐ Scarica l'APP KINOMAP o ZWIFT dallo Store del tuo cellulare   KINOMAP     ZWIFT  ‐ Collega il bluetooth del tuo cellulare  ‐ Cerca nella categoria tapis roulant  ‐ Selezionalo e il tuo tapis roulant si connetterà al dispositivo mobile  2.8 Funzione di auto‐lubrificazione facile:     C'è un foro per l'aggiunta di olio sul coperchio del motore. Dopo aver avviato la  macchina, passare alla massima velocità, quindi aggiungere l'olio nel foro, l'olio verrà  spruzzato dal centro tra la cinghia e la scheda.     - 90 -...
  • Page 91 TIME      SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION           1  2  3  4  5 6 7  8  9 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  program   SPEED  2  3  3  4  5 3 4 2  3  3  5  3 P01  INCLI 0 ...
  • Page 92 INCLI 0  3  3  5  5 7 7 3  3  5  5  7 NE  SPEED  2  4  4  7  7 4 7 5  6  3  3  2 P09  INCLI 0  2  2  2  2 2 2 2  2  2  2  2 NE ...
  • Page 93 dovrebbe essere tra 20 e 25, se la cifra è inferiore a 19, significa che sei troppo magro,  e se sopra 25 e 29, ciò significa sovrappeso, e se sopra 30, significa che stai  ingrassando. (questi dati sono solo per riferimento e non sono dati medici).    01  Sesso  01 M 02 F 02  Età 10‐‐‐‐‐‐99 03  Altezza  100‐‐‐‐240 04  Peso  20‐‐‐‐‐160 FAT  ≤19 Sottopeso FAT  =(20‐‐‐25) Peso normale  05  FAT  =(25‐‐‐29) Sovrappeso  FAT  ≥30 Obesità   3.1. Funzione di blocco di sicurezza :  In qualsiasi stato operativo, estrarre la chiave di sicurezza, il tapis roulant si ferma per  l'emergenza e tutto il display LCD “‐‐‐” emette il segnale acustico “BI‐BI‐BI” per  allarme. Il motore smette di muoversi. Quando si posiziona la chiave di blocco nel  posto giusto, il tapis roulant entra in standby, in attesa di installazione.  (1). Controllare la potenza del carico prima dell'allenamento; verificare la validità del  blocco di sicurezza.  (2). Nel corso dell'esercizio con la situazione anomala, è possibile tirare il blocco di  sicurezza per arrestare il tapis roulant. Riposizionare il blocco di sicurezza per  ripristinare e attendere il comando di input. ...
  • Page 94: Risoluzione Dei Problemi

    (3). I non professionisti non sono autorizzati a smontare o riparare per evitare danni al  tapis roulant.    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI    CODICE ERRORE  MOTIVO  COME RISOLVERLO  A) rete elettrica staccata Azionare la rete elettrica  B) macchina spenta Accendere l’interruttore  C) pcb non funzionante o rotto Premere la protezione da  sovraccarico o sostituire  con un nuovo pcb  D) Cavo di segnale non collegato Ricollegare il cavo di  NO DISPLAY  segnale o sostituirlo con  uno nuovo  E) computer rotto Cambiarlo con un nuovo  computer  F) illuminazione dello sfondo rotta Controllare il cavetto della  luce di sfondo o sostituirla  A) display drive IC non è inserito   e  Re‐inserire  IC, saldarlo  NON VENGONO  correttamente  nuovamente o sostituirlo  MOSTRATE  con uno nuovo  TUTTE LE  INFORMAZIONI  B) guarnizione EMI non ben fissata Riassemblare lo schermo  A)la posizione di guida ha un ...
  • Page 95 C) Coppia del pcb troppo grande o  Regolare la coppia  troppo piccola  A) chiave di sicurezza fuori Indossare la chiave  ‐‐‐O‐‐‐‐  (OR  B) magnetron non fissato bene Fissare il magnetron nella  E00/E07)  posizione corretta  A) Cavo di segnale non collegato Ricollegare il cavo di  bene  segnale  B) Cavo di segnale rotto Cambiare il nuovo cavo di  segnale  E01/E13  C) Cavo di segnale rotto Cambiare con un nuovo  computer  D) pcb rotto Cambiare con nuovo pcb  A) cavo del motore non ben  Ricollegare il cavo del  collegato o circuito aperto  motore o sostituire con un    nuovo motore  E02  B) IGBT del pcb rotto Sostituire il pcb  C) input tensione troppo basso  Smettere di usarlo e  consultare un elettricista  A) Cavo del segnale di velocità non  Ricollegare il cavo del ...
  • Page 96 C) pcb rotto Sostituire il pcb  A) sovraccarico Spegnere e riavviare la  macchina  B) ostacolo alla posizione di guida Regolare la posizione di  E05  guida o aggiungere olio  C) motore in corto circuito  Sostituire il motore  D) pcb bruciato Sostituire il pcb  A) cavetto del motore non ben  Ricollegare il cavetto  collegato  E06  B) motore in corto circuito Sostituire il motore  C) motore al minimo Riassemblarlo per testarlo  A) IC di archiviazione non ben  Reinserire l'IC, prestare  inserito  attenzione ai perni  E08  B) IC di archiviazione rotto, o pcb  Sostiuire l’IC o il PCB  rotto  A) Macchina in verticale o non  Posizionare  posizionata uniformemente sul ...
  • Page 97 Tensione di ingresso troppo bassa Smettere di usarlo e  E14  consultare un elettricista        1. Lubrificazione  Dopo aver funzionato per un certo periodo di tempo, il tapis roulant deve essere  configurato con olio di silicone cymene speciale per la lubrificazione.    Suggerimento:  Utilizzare meno di 3 ore a settimana lubrificare una volta ogni 5 mesi  Utilizzare 4‐7 ore a settimana lubrificare una volta ogni 2 mesi.  Utilizzare più di 8 ore a settimana lubrificare una volta ogni 1 mese.  Non lubrificare più di quello che è necessario. Ricorda: una lubrificazione regolare e  ragionevole è migliorare la durata del tapis roulant.  2. Regolazione della tensione della cinghia in esecuzione  Potrebbe essere necessario regolare il tapis roulant in base alle proprie esigenze  personali. Ma dopo aver funzionato per un periodo di tempo, a causa del peso  personale, la tensione della cinghia potrebbe cambiare rispetto all'impostazione  predefinita. Se ti rendi conto che la cinghia è scivolosa e che può essere causata da  una tensione allentata, allora devi regolare la cintura e il rullo. Si prega di non regolare  troppo stretto che potrebbe portare una pressione eccessiva sul motore che  danneggerebbe il motore, la cinghia e il rullo.  - 97 -...
  • Page 98 3. Esecuzione della cintura lontano dalla regolazione laterale destra  Allo stato operativo, premendo il tasto “+” e “‐” o il tasto “SHORTCUT” in aumento è  possibile regolare il grado del tapis roulant  ④ Il telaio principale non viene posizionato su una superficie piana.  ⑤ Gli utenti non corrono al centro della cintura.  ⑥ Deviazione forzata. Dopo alcuni minuti di rotazione a vuoto, la deviazione non  può essere ripristinata automaticamente. Se non ripristinato, è possibile regolarlo  con la chiave esagonale da 6 mm nel Tool Kit, ruotarlo in senso orario per 90  gradi. Si prega di vedere la figura sotto.      If deviate to the left, then If deviate to the right, then 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 adjust the screw on the left side adjust the screw on the right side   clockwise or the screw on the right clockwise or the screw on the left 边螺丝或逆时针调节右边螺丝...
  • Page 99 Una volta osservata la cinghia da corsa che si sposta su un lato, è necessario regolarla  per evitare gravi danni alla cintura.    4. La regolazione della cinghia condotta  Se la cinghia di trasmissione si allenta dopo l'uso per un periodo di tempo, è  necessario:  Utilizzare la chiave per ruotare il bullone di regolazione in senso orario  fino a quando la cinghia non è più scivolosa.  Nota: pulire regolarmente qualsiasi oggetto caduto tra  La cinghia di trasmissione. Questo è un processo obbligatorio          Adjusting blot                            - 99 -...
  • Page 100                           FIT PERFORM RUNNING TAPE  MASSAGER              SICHERHEITSHINWEIS  VORSICHT: Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden.  - 100 -...
  • Page 101 Stellen Sie die Maschine in den Innenraum, vermeiden Sie Feuchtigkeit und  Spritzwasser auf der Maschine.  Bitte tragen Sie vor dem Training geeignete Sportbekleidung und Schuhe.  Der Netzstecker muss geerdet sein und darf nicht mit anderen elektrischen Geräten  geteilt werden.  Kinder sollten von der Maschine ferngehalten werden, um Unfälle zu vermeiden.  Vermeiden Sie eine längere Überlastung der Maschine, da sonst die Lebensdauer des  Motors verkürzt wird.  Reduzieren Sie den Staub im Inneren, vermeiden Sie starke statische Elektrizität oder  stören Sie die Arbeit des Controllers.  Nachdem Sie das Laufband benutzt haben, schalten Sie es bitte aus.  Bitte halten Sie die Luftzirkulation in Innenräumen.  Wenn Sie sich in ungewöhnlichen Situationen oder Situationen, in denen Sie sich  unwohl fühlen, aufhören zu trainieren und einen Arzt konsultieren.    WARNUNG: Beachten Sie Folgendes, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden:  Bevor Sie das Laufband benutzen, überprüfen Sie bitte die Schnalle oder Kleidung mit  Reißverschluss.  Halten Sie das Kabel von heißen Gegenständen fern.  Verwenden Sie das Laufband nicht im Freien.  Zerlegen Sie das Gerät nicht, es kann gefährlich sein.  - 101 -...
  • Page 102: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    Es ist jeweils nur eine Person an der Maschine.  Wenn Sie Schmerzen oder Schwindel, Übelkeit oder Atembeschwerden verspüren,  beenden Sie die Anwendung sofort  und konsultieren Sie sofort einen Arzt oder einen physischen Trainer.     WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN    Verwenden Sie das Klebeband niemals, bevor Sie es befestigt haben  der Sicherheitsschlüsselclip an Ihrer Kleidung.           VORSICHT    Warnung:  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen, bevor Sie  Ihr Laufband verwenden, um das Risiko eines Stromschlags und schwerer  Verletzungen zu verringern. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers,  sicherzustellen, dass alle Benutzer dieses Laufbandes ordnungsgemäß informiert  werden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.  51. Befolgen Sie die Anweisungen: Alle Bedienungs‐ und Bedienungsanweisungen  müssen befolgt werden.  52. Entfernen Sie nicht die Abdeckung: Es befinden sich keine vom Benutzer zu  wartenden Teile im Inneren. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.  53. Schließen Sie dieses Laufband nur an eine geerdete Steckdose an.  54. Teilen Sie die Steckdose nicht mit anderen Hochleistungsgeräten wie  Mikrowellenherden, Klimaanlagen usw.  - 102 -...
  • Page 103 55. Dieses Produkt ist für den Einsatz in einem Nennstromkreis von 240 Volt und 10  Ampere vorgesehen.  56. Nur für den Gebrauch in Innenräumen: Verwenden Sie dieses Laufband nicht in  der Nähe von Feuchtigkeit und Staub.  57. Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Laufband. Verschütten Sie niemals  Flüssigkeiten auf dem Laufband.  58. Es ist immer nur eine Person auf dem Band.  59. Tragen Sie angemessene Kleidung und Schuhe zum Training, wenn Sie das  Laufband benutzen. Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich im Klebeband verfangen  kann.  60. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten das Laufband jederzeit meiden.  Kinder über 12 Jahre sollten das Band nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen  verwenden.  61. Halten Sie das Produkt von heißen Oberflächen fern.  62. Reinigung oder Wartung: Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung das  Netzkabel ab.  63. Betreiben Sie das Laufband nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker  beschädigt sind oder der Gurt nicht richtig funktioniert.  64. Stellen Sie das Laufband nur auf eine ebene Fläche.  65. Wenn Sie unter irgendwelchen Symptomen leiden, darunter Brustschmerzen,  Übergewicht, Übelkeit, Schwindel oder Atemnot, brechen Sie das Training sofort ab  und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie fortfahren.  - 103 -...
  • Page 104 66. Konsultieren Sie Ihren Hausarzt vor dem Laufen, wenn Sie eine der folgenden  Krankheiten haben: Bitte konsultieren Sie Ihren Hausarzt vor dem Laufen, wenn Sie  eine der folgenden Krankheiten haben:  67. Herzerkrankungen, Bluthochdruck, Diabetes durch Zucker,  Atemwegserkrankungen, Rauchen und andere chronische Krankheiten, Komplikation  der Krankheit.  68. Wenn Sie über 35 Jahre alt und übergewichtig sind.  69. Schwangere oder stillende Frauen.  70. Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein medizinisches Gerät verwenden,  ziehen Sie den Netzstecker, nachdem Sie das Laufband in Betrieb genommen haben.  Heben oder bewegen Sie dieses Laufband nur, wenn es in der hochgeklappten  Position mit der Verriegelung ist.  21. Heben oder bewegen Sie dieses Laufband nur, wenn es vollständig  zusammengebaut ist.  22. Verwenden Sie dieses Laufband nicht, wenn Aerosolprodukte verwendet werden  oder wenn Sauerstoff verabreicht wird.  23. Starten Sie das Laufband nicht, während Sie auf dem Laufband stehen. Halten Sie  die Handläufe beim Joggen und Laufen immer so lange fest, bis Sie sich wohl fühlen,  ohne die Handläufe zu halten.    24. Bitte stellen Sie sich auf die Fußstützen, bevor Sie das Laufband starten.  25. Stellen Sie Ihr Laufband nicht auf den dicken Teppich. Dies könnte zu  Motorschäden aufgrund von Belüftungsproblemen führen.  - 104 -...
  • Page 105: Especificaciones Del Producto

    26. Vergewissern Sie sich, dass sich ein Ende des Sicherheitsschlüssels an der  angegebenen Position auf dem Bildschirm befindet.  27. Bitte erlauben Sie Ihren Kindern nicht, in der Nähe Ihres Laufbands zu spielen.  28. Dieses Laufband ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses  Band nicht in gewerblichen, Leih‐, Schul‐ oder institutionellen Umgebungen. Der  Verstoß führt zum Erlöschen der Garantie.  29. Lesen, verstehen und testen Sie das Not‐Aus‐Verfahren, bevor Sie das Laufband  verwenden.  30. Der Impulssensor ist kein medizinisches Gerät. Es ist nur als Übungshilfe gedacht,  um die allgemeine Herzfrequenzentwicklung zu bestimmen.  31. Lassen Sie das Laufband niemals unbeaufsichtigt, während es läuft. Bewahren Sie  den Sicherheitsschlüssel auf, wenn das Laufband nicht benutzt wird.  32. Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile des Laufbandes und ziehen Sie sie fest an.  33. Packen Sie den Karton auf einer ebenen Fläche aus. Es wird empfohlen, dass Sie  eine Schutzabdeckung auf Ihren Boden legen.             ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO    - 105 -...
  • Page 106 Eingangsspannung  220 V ± 10%  Frequenz  50/60 Hz  Karrierebereich  1230 x 420 mm  Funktion  Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, Kalorien,  Herzfrequenz, MP3‐Eingang, Bluetooth  Geschwindigkeitsbereich  1,0‐14 km / h  Tilt    automatische Neigung  Benutzergewicht  120 kg     Macht  3,0 hp  - 106 -...
  • Page 107    PRODUKTINSTALLATION    Name Q'ty Fitting name Q'ty 1set 2.Plastic cover 2sets  1,Main frame                Plastic cover Main frame  2,扭腰盘 No.  Fittings Qnty Fittings Qnty        M8*20  6  5,6mm Wrencd       (1)  (7)     M8*45  (2)  2  (8)  1        Multi‐wrencd            Flat washer        8      Silicone oil (3) ...
  • Page 108     Schritt 1:  Schritt 2:   1. Nehmen Sie den Hauptrahmen aus dem       1. Heben Sie das Computer‐Panel an,  Karton, legen Sie ihn auf den Boden und reinigen  während Sie den Signalanschluss  Sie das Zubehör.  überprüfen, und setzen Sie 2 Stück M8 × 20‐   Schrauben mit Unterlegscheiben ein, um es    Schritt 4:   1. Befestigen Sie das U‐Rohr mit 2    M8X90‐Schrauben mit Unterlegscheiben  Schritt 3: Befestigen Sie die  am Rohr.  Kunststoffabdeckung mit 2 ST4X15‐   Schrauben am Boden des Stützrohrs.    2. Befestigen Sie den Funktionsrahmen  mit 2 Stück M8X65‐Schrauben mit  Befestigen Sie die Kunststoffabdeckung mit    Unterlegscheiben und Muttern am U‐ 4 ST4X15‐Schrauben am Grundrahmen.  Rohr.    3. Entfernen Sie die drei Schrauben unter  dem Massagegerät, setzen Sie es auf den ...
  • Page 109                   Dieses elektronische Bedienfeld ist einfach zu bedienen und hat nur wenige Parameter.  Begriff in der Anweisung verwendet:  Laufbandparameter: "Geschwindigkeit" ‐Wert ...
  • Page 110 Trainingsparameter: Wert von "Distanz", "Kalorie", "Zeit" und "Herzfrequenz:".  Übungsmodus: manuell, Modus und Programm  Manueller Trainingsmodus: Trainingsmodus ohne Einstellung der Trainingsmenge.  Übungsmodus: Übungsmodus ohne Einstellung der Trainingsmenge.  A. Zeittrainingsmodus: Stellen Sie die Trainingszeit ein, S. 34. 30 Minuten          B. Distanztrainingsmodus: Stellen Sie die Trainingsdistanz ein, p. 3 kilo  quadratmeter.  C. Kalorien‐Trainingsmodus: Legen Sie die Anzahl der Kalorien fest, die Sie verbrauchen  möchten, z. B. 50 Kalorien.          D. Programm‐Trainingsmodus: Unterschiedliches Trainingsprogramm, das  ursprünglich auf dem Laufband erstellt wurde, und dieses Band enthält 12  Trainingsprogramme.    2.2. Überwachen  Sein Bildschirm ist ein großer blauer LCD‐Bildschirm.       Zeige Inhalt:    A. Herzschlag    B. zeit    C. Entfernung    D. Kalorien    E. Geschwindigkeit    2.3. Schlüssel  Die Schlüssel dieses Produkts sind die folgenden:  A. 3‐Gang‐Direktwahltasten (3 6, 9) ...
  • Page 111 B. 1 Starttaste  C. 1 Pause / Löschtaste  D. 1 Programmtaste  E. 1 Modustaste    2.4. Parameter  A. Versorgungsspannung 220V  B. Mindestgeschwindigkeit 1,0 km  C. Höchstgeschwindigkeit 14 km  D. Längste Trainingszeit im Zeitmodus: 99 Minuten.  E. Kürzeste Trainingszeit im Zeitmodus: 8 Minuten.  F. Längste Trainingsstrecke im Distanzmodus: 99 km.  G. Kürzeste Übungsstrecke im Distanzmodus: 1 km.  H. Die meisten Kalorien im Kalorienmodus: 990 Kal.  I. Die niedrigste Kalorienzahl im Kalorienmodus: 10 Kal.  J. Kürzeste Programmzeit (P1 ‐ P12): 8 Minuten.  K. Längste Programmdauer (P1‐P12): 99 Minuten.    2.5 Sicherer Schlüssel  Schalten Sie in jedem Fall den Sicherheitsschlüssel aus, das System wird geschlossen,  der Warnton und das Display werden ausgegeben. (Alle Bildschirme zeigen "‐")    2.6. Trainingsmodus      Übungsmodi haben eine gemeinsame Voraussetzung: ...
  • Page 112     A. Das System ist eingeschaltet.      B. der Sicherheitsschlüssel richtig eingesteckt ist.  (1) Handbuch  A. Betreten  Drücken Sie die "Start" ‐Taste, die "Geschwindigkeit" wird von 3 auf 1 heruntergezählt,  die Glocke gibt einen Warnton aus und das System startet.  B. Laufbandregelung  Drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um die Geschwindigkeit anzupassen.  C. Das Laufband zählt die Trainingsparameter und aktualisiert den Bildschirm in seinem  Fenster.  D. Passen Sie die Geschwindigkeitsverknüpfung an, um die Geschwindigkeit direkt zu  regeln.  E. Drücken Sie die "Pause" ‐Taste, um das System auszuschalten.  F. Wenn die Trainingszeit 99:59 überschreitet, funktioniert das System nicht  aus, aber zähle die Zeit von 0.  (2) Modus  A. Betreten  Drücken Sie im Standby‐Modus die Taste "mode". Der festgelegte Bildschirm blinkt  und zeigt "time", "distance" und "calories" an. Passen Sie den Aufbau der Übung an,  indem Sie die Tasten "speed +" und "speed‐" einstellen. Drücken Sie dann für eine  bestimmte Zeit auf start, um das System zu starten.  B. Das Laufband einstellen  Drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um den Geschwindigkeitswert  anzupassen. Drücken Sie die Schnellzugriffstaste, um die Geschwindigkeit direkt  anzupassen.  C. Das Laufband berechnet den Trainingsparameter und aktualisiert den Bildschirm in  seinem Fenster. ...
  • Page 113 D. Drücken Sie die Taste "STOP", um das System auszuschalten.  E. Wenn der Trainingsumfang den eingestellten Wert überschreitet, stoppt das System  und drückt die Taste "Pause / Löschen". Das System kehrt in den Standby‐Modus  zurück.  F. Massagegürtel  Das Band hat ein Gürtelmassagesystem. Schalten Sie es ein und legen Sie das  Massageband auf das gewünschte Teil. Sie können Beine, Rücken und Po massieren.    (3) Programm  Laut wissenschaftlicher Vereinbarung umfasst das System 12 Übungsprogramme (siehe  Anhang 1).    A. Betreten             Drücken Sie die Taste "PROGRAM", wählen Sie ein Programm von P1‐P12 und das  Zeitfenster zeigt 30:00. Sie können den Wert durch Drücken der Tasten "speed +" und  "speed‐" oder durch Drücken des Geschwindigkeits‐Hotkeys anpassen. Drücken Sie dann  die Taste "Start". Das Band startet mit der ersten Geschwindigkeit und kippt nach drei  Sekunden Countdown. Das Programm ist in 20 Abschnitte unterteilt. Jede  Ausführungszeit des Abschnitts entspricht / 20 der Konfigurationszeit. Sobald ein  Abschnitt fertig ist, gelangen Sie automatisch zum nächsten Abschnitt. Wenn alle  Abschnitte fertig sind, stoppt das Band.     ...
  • Page 114 B. Das Laufband einstellen             Drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um den Geschwindigkeitswert  anzupassen. Drücken Sie die Schnellzugriffstaste, um die Geschwindigkeit direkt  anzupassen.  C. Das Laufband berechnet die Trainingsparameter und            Aktualisieren Sie den Bildschirm in Ihrem Fenster.  D. Drücken Sie die Taste "STOP", um das System auszuschalten.  E. Wenn das Programm endet, stoppt das System, drücken Sie die "Pause / Löschen" ‐ Taste, das System kehrt in den Standby‐Modus zurück.  2.7 MP3‐Funktion:  Wenn eine Verbindung mit MP3 oder einem Mobiltelefon besteht, können Sie über den  Lautsprecher auf dem Computer‐Bedienfeld Musik wiedergeben und den Ton und die  Spur über MP3 und Mobiltelefon einstellen.    2.8 Función de autolubricación fácil:    In der Motorabdeckung befindet sich ein Loch, durch das Öl eingefüllt  werden kann. Nachdem Sie die Maschine gestartet haben, ändern Sie  bitte mit der höchsten Geschwindigkeit und geben Sie dann das Öl in das  Loch. Das Öl wird aus der Mitte zwischen dem Riemen und dem Brett  gesprüht. (Wie viele Tage müssen Sie schmieren, prüfen Sie die  WARTUNG).    3.0. Verfassungsnachweis:  Drücken Sie im Standby‐Modus wiederholt die Taste „PROGRAM“, um den FAT‐ Teststatus aufzurufen, und drücken Sie dann die Taste „mode“, um die Schnittstelle F‐ 1, F‐2, F‐3, F‐4, F aufzurufen ‐5 (F‐1 ‐ Geschlecht, F‐2 ‐ Alter, F‐3 ‐ Größe, Test F‐5‐FAT),  drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um die Parameter von 01 bis 04    einzustellen (siehe folgende Tabelle); Drücken Sie dann die Taste "MODE", um die FAT‐ Schnittstelle des F‐5 aufzurufen. Halten Sie zu diesem Zeitpunkt die Herzfrequenzplatte  für 4 bis 5 Sekunden gedrückt. Zeigen Sie dann Ihre FAT an, überprüfen Sie Ihr Gewicht ...
  • Page 115 TIME      SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION           1  2  3  4  5  6 7  8  9 0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  program   SPEED  2  3  3  4  5  3 4 2  3  3  5  3 P01  INCLI 0 ...
  • Page 116 INCLI 0  3  3  5  5  7 7 3  3  5  5  7 NE  SPEED  2  4  4  7  7  4 7 5  6  3  3  2 P09  INCLI 0  2  2  2  2  2 2 2  2  2  2  2 NE ...
  • Page 117: Fehlersuche

    FAT  =(20‐‐‐25) Normal weight  FAT  =(25‐‐‐29) Overweight  FAT  ≥30 Obesity   3.1. Sicherheitsschlossfunktion:  Ziehen Sie in jedem Betriebszustand den Sicherheitsschlüssel ab, das Laufband stoppt im  Notfall und das gesamte LCD zeigt "‐‐‐" den Signalton "BI‐BI‐BI" für den Alarm an. Der  Motor bleibt stehen. Wenn Sie den Sperrschlüssel in die richtige Position bringen,  wechselt das Laufband in den Standby‐Modus und wartet auf die Einstellung.  (1) Überprüfen Sie die Belastbarkeit vor dem Training; Überprüfen Sie die Gültigkeit des  Sicherheitsschlosses.  (2) Während des Trainings können Sie an der Sicherheitsverriegelung ziehen, um das  Laufband anzuhalten. Setzen Sie das Sicherheitsschloss wieder ein, um es  zurückzusetzen, und warten Sie auf den Eingabebefehl.  (3) Nichtfachleute können das Laufband nicht zerlegen oder reparieren, um Schäden zu  vermeiden.  4. FEHLERSUCHE  FEHLERCODE   GRUND   BEHEBUNG  A) Strom nicht angeschlossen  Schließen Sie den Strom  an  B) Der Netzschalter lässt sich  Schalten Sie den  nicht einschalten  Netzschalter ein  NO DISPLAY  C) Platine ohne Strom oder  Drücken Sie den  defekt  Überlastschutz oder  tauschen Sie die neue  Platine aus ...
  • Page 118 D) Signalkabel nicht  Schließen Sie das  angeschlossen  Signalkabel wieder an  oder ersetzen Sie ein  neues  E) Computer defekt  E) Computer defekt  F) defekte  F) defekte  Hintergrundbeleuchtung  Hintergrundbeleuchtung  A) Der IC der Anzeigeeinheit ist  A) Der IC der  nicht richtig eingesetzt  Anzeigeeinheit ist nicht  NOT DISPLAY ALL  richtig eingesetzt  INFORMATION  B) EMI Board Slip, nicht gut  B) EMI Board Slip, nicht  gesichert  gut gesichert  A) Die Fahrposition hat  A) Die Fahrposition hat  Widerstand  Widerstand  B) Laufband zu straff oder zu  B) Laufband zu straff  NO AVANZA BIEN  locker  oder zu locker  C) Leiterplattenpaar zu groß  C) Leiterplattenpaar zu  oder zu klein  groß oder zu klein  A)  A) Sicherheitsschlüssel aus  A) Sicherheitsschlüssel  Sicherheits aus ...
  • Page 119 A) Das  A) Das Signalkabel ist nicht  A) Das Signalkabel ist  Signalkabel  richtig angeschlossen  nicht richtig  ist nicht  angeschlossen  richtig  B) Signalkabel gebrochen  B) Signalkabel  angeschlos gebrochen  sen  C) Signalkabel gebrochen  Neuen Computer  wechseln  D) Defekte Leiterplatte  Neue Platine wechseln  A) Das Motorkabel ist nicht  Schließen Sie das  richtig angeschlossen oder offen  Motorkabel wieder an  oder tauschen Sie den  neuen Motor aus  B) IGBT auf defekter Platine  Neue Platine wechseln  E02  C) Eingangsspannung zu niedrig  Beenden Sie die  Verwendung und lassen  Sie sich vom Elektriker  überprüfen  A) Das  Schließen Sie das  Geschwindigkeitssignalkabel ist  Geschwindigkeitssignalk nicht richtig angeschlossen oder  abel wieder an oder  E03  der Sensor ist defekt ...
  • Page 120 C) Defekte Leiterplatte  Neue Platine wechseln  A) überladen  Schalten Sie die  Maschine aus und  starten Sie sie neu.  B) Fahrposition behindern  Fahrposition einstellen  E05  oder Öl nachfüllen  C) Motorkurzschluss  Neuen Motor wechseln  D) verbrannte Leiterplatte  Neue Platine wechseln  A) Das Motorkabel ist nicht  Schließen Sie das  richtig angeschlossen  Motorkabel wieder an  B) Motor unterbrochen  Neuen Motor wechseln  E06  C) Motor im Leerlauf  Zum Testen wieder  zusammenbauen  A) Der IC‐Speicher ist nicht  Setzen Sie den IC wieder  richtig eingesetzt  ein und achten Sie auf  die Stifte  E08  B) Defekter Speicher‐IC oder  Neuen IC oder neue  defekte Platine  Platine wechseln  A) Die Maschine steht oder  Lege dich gleichmäßig  steht nicht gleichmäßig auf dem  auf den Boden  E09  Boden  B) Defekte Leiterplatte ...
  • Page 121 C) die Fahrposition blockieren  Fahrposition einstellen  oder Öl nachfüllen  Eingangsspannung zu groß  Beenden Sie die  Verwendung und lassen  E11  Sie sich vom Elektriker  überprüfen  Eingangsspannung zu niedrig  Beenden Sie die  Verwendung und lassen  E14  Sie sich vom Elektriker  überprüfen    1. Schmierung  Nach einer gewissen Betriebszeit sollte das Laufband mit einem speziellen Silikonöl zur  Schmierung konfiguriert werden.  Vorschlag:  Wöchentlich weniger als 3 Stunden verwenden, alle 5 Monate einmal schmieren  Verwenden Sie 4‐7 Stunden pro Woche, schmieren Sie einmal alle 2 Monate.  Verwenden Sie mehr als 8 Stunden pro Woche, schmieren Sie einmal alle 1 Monat.  Schmieren Sie nicht mehr als nötig. Denken Sie daran: Regelmäßige und angemessene  Schmierung soll die Lebensdauer Ihres Laufbands verbessern.    2. Die Spannung des Laufbandes einstellen  Möglicherweise müssen Sie das Laufband an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen.  Nach einer gewissen Zeit kann sich die Riemenspannung aufgrund des persönlichen  Gewichts von der Standardeinstellung unterscheiden. Wenn Sie feststellen, dass der  Riemen rutschig ist und durch lose Spannung verursacht werden kann, müssen Sie den  Riemen und die Rolle einstellen. Stellen Sie ihn nicht zu stark ein, da er den Motor zu  stark belasten und Motor, Lauffläche und Walze beschädigen kann.3. Correr la correa  lejos del ajuste del lado derecho ...
  • Page 122 Im Betriebszustand können Sie durch Drücken der Tasten "+" und "‐" oder der  Aufwärtstaste "SHORTCUT" den Grad des Laufbands einstellen.  Rahmen Der Hauptrahmen steht nicht auf einer ebenen Fläche.  ② Benutzer laufen nicht in der Mitte des Riemens.  ③ Erzwungene Abweichung. Nach einigen Minuten Drehung ohne Last kann die  Abweichung nicht automatisch wiederhergestellt werden. Wenn es nicht  wiederhergestellt werden kann, können Sie es mit dem 6‐mm‐Inbusschlüssel im Tool‐Kit  einstellen und um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen. Bitte beachten Sie die Abbildung  unten.    如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右     边螺丝或逆时针调节右边螺丝 边螺丝或逆时针调节左边螺丝     Wenn es nach links abweicht, stellen Sie die Schraube auf der linken Seite im  Uhrzeigersinn oder die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn ein.  Wenn es nach rechts abweicht, stellen Sie die Schraube auf der rechten Seite im  Uhrzeigersinn oder die Schraube auf der linken Seite gegen den Uhrzeigersinn ein.  Die Abweichung der Lauffläche wird von der Herstellergarantie nicht abgedeckt. Es liegt  in der Verantwortung des Eigentümers, die Geräte gemäß der Bedienungsanleitung zu  warten und einzustellen. Wenn Sie feststellen, dass das Laufband zur Seite zeigt, sollten  Sie es einstellen, um ernsthafte Schäden am Gurt zu vermeiden.  4. Riemeneinstellung  Wenn sich der angetriebene Riemen nach längerem Gebrauch lockert, sollten Sie:  Drehen Sie die Einstellschraube mit dem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn  bis der angetriebene Riemen nicht mehr rutschig ist.  Hinweis: Reinigen Sie regelmäßig alle Gegenstände, die dazwischen gefallen sind  Der angetriebene Riemen. Dies ist ein obligatorischer Prozess.    Einstellschraube...
  • Page 123: Garantie

    GARANTIA  (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley  7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”)  CONDICIONES:   La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En  Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  (Spain) siempre que la ficha que se  adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada.   La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación  del artículo que  tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de fabricación.    Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garantía deberán realizarse por  un establecimiento debidamente autorizado por ECOGEST TRADE S.L..   La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o  manipulación indebida del producto.   Validez de la garantía por 2 años a partir de la fecha de entrega.      GARANTIE  CONDITIONS:   La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En  Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  (Spain) chaque fois que la fiche jointe  sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L..   La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui  présenterait quelconque déficience de type technique ou de fabrication   Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées  par un établissement dûment autorisé par ECOGEST TRADE S.L..   La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation  non correctes du produit.   Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison.     ...
  • Page 124: Garanzia

      GUARANTEE  CONDITIONS:   This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is  correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST  TRADE S.L.   The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia,  Valencia  (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of  technical character or of manufacture   All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an  establishment which is duly authorized by ECOGEST TRADE S.L.   This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse.   Incorrect application or manipulation of the product.   Validity of guarantee for 2 years from the delivery date.      GARANZIA  CONDIZIONI:   La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta  dalla ECOGEST TRADE S.L., C/ En  Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia  (Spain) a condizione che la scheda  allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata.   La responsabilità di ECOGEST TRADE S.L., è limitata alla riparazione dell’articolo che abbia  difetti di carattere tecnico e di costruzione.   Tutte le riparazioni oggetto della presente garanzia dovranno essere Obbligatoriamente   effectuate presso una struttura autorizzata dalla ECOGEST TRADE S.L..   La garanzia non sarà  ritenuta valida nei casi derivati da un cattivo uso, un’erronea  applicazione o manipolazione scorreta del prodotto.   Validità della garanzia per 2 anni a partire dalla data di acquisito/consegna.   ...
  • Page 125  ...

This manual is also suitable for:

Eco-2598

Table of Contents