Summary of Contents for Eco-De Fit Perform ECO-2598M
Page 1
CINTA DE CORRER FIT PERFORM MASSAGER - 1 -...
Page 2
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Por favor, lea cuidadosamente el manual antes de usar. Ponga la máquina en el interior, evitar la humedad, y evitar las salpicaduras del agua en la máquina. Antes del ejercicio, por favor usar ropa deportiva y calzado adecuado. El enchufe de alimentación debe estar conectado a tierra, evitar compartir con el otro equipo eléctrico. Los niños deben mantenerse alejados de la máquina, para evitar accidentes. Evitar la sobrecarga prolongada de la máquina, de lo contrario hará que el motor reduzca su vida útil. Reducir el polvo al interior, evitar una fuerte electricidad estática, o que puede interferir con la tabla electrónica, el trabajo del controlador. Después de usar la cinta de correr por favor apague la alimentación. Por favor, mantener la circulación del aire en interiores. Si usted se siente incómodo en situaciones de uso o inusuales, por favor deje de hacer Ejercicio y consultar al médico. ADVERTENCIA: Para reducir los accidentes o lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: Antes de usar la cinta de correr, por favor verifique la hebilla o la ropa con cremallera. - 2 -...
Mantenga el cable alejado de objetos calientes. No utilice cinta de correr al aire libre. No desmonte el equipo, puede ser peligroso. Sólo una persona a la vez sobre la máquina. Si siente dolor o mareos, náuseas o dificultad para respirar, deje de utilizar inmediatamente y consultar a un médico de inmediato, o preparador físico. PRECAUCIONES IMPORTANTES Nunca use la cinta antes de asegurar el clip de la llave de seguridad en su ropa. PRECAUCIÓN Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones graves, lea todas las instrucciones de seguridad, precauciones y advertencias antes de usar su máquina para correr. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta cinta de correr estén adecuadamente informados. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. 1. Siga las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones operativas y de uso. 2. No quite la cubierta: no hay piezas reparables por el usuario en el interior. Remita el servicio al personal de servicio calificado. 3. Conecte esta cinta de correr a un tomacorriente con conexión a tierra solamente. - 3 -...
Page 4
4. No comparta la toma de corriente con otros electrodomésticos de alta potencia, como hornos microondas, aire acondicionado, etc. 5. Este producto es para uso en un circuito nominal de 240 voltios y 10 amperios. 6. Solo para uso en interiores: no use esta máquina para correr cerca del área de humedad y polvo. 7. Nunca coloque objetos de ningún tipo sobre la cinta de correr. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la cinta de correr. 8. Solo una persona en la cinta a la vez. 9. Use ropa y zapatos adecuados para hacer ejercicio cuando use la cinta de correr. No use ropa suelta que pueda quedar atrapada en la cinta. 10. Los niños menores de 12 años y las mascotas deben evitar la cinta de correr en todo momento. Los niños mayores de 12 años no deben usar la cinta sin la supervisión de un adulto. 11. Mantenga el producto alejado de superficies calientes. 12. Limpieza o mantenimiento: desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o el mantenimiento. 13. No opere la cinta de correr: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si la cinta no funciona correctamente. 14. Coloque la cinta de correr solo en una superficie nivelada. 15. Si experimenta cualquier tipo de síntomas, incluidos, entre otros, dolor en el pecho, exceso, náuseas, mareos o falta de aliento, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar. - 4 -...
Page 5
16. Consulte a su médico de cabecera antes de correr, si experimenta alguna de las siguientes enfermedades:Please consult your GP before running, if you experience any one of the following diseases: 17. Cardiopatía, hipertensión, diabetes por azúcar, enfermedad respiratoria, tabaquismo y otras enfermedades crónicas, complicación de la enfermedad. 18. Si tiene más de 35 años y tiene sobrepeso. 19. Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. 20. Si está usando marcapasos o cualquier tipo de equipo médico.Unplug the power cord after operating this treadmill. No levante ni mueva esta máquina para correr a menos que esté en la posición vertical plegada con el seguro de bloqueo. 21. No levante ni mueva esta máquina para correr a menos que esté completamente ensamblada. 22. No use esta cinta de correr donde se usan productos en aerosol o donde se administra oxígeno. 23. No arranque la cinta de correr mientras está parado en la banda para correr. Siempre sostenga los pasamanos mientras trota y corre hasta que se sienta cómodo sin necesidad de sostener los pasamanos. 24. Por favor, párese sobre los reposapiés antes de comenzar la cinta de correr. 25. No coloque su cinta de correr sobre la alfombra gruesa. Eso podría provocar daños en el motor por problemas de ventilación. - 5 -...
Page 6
26. Asegúrese de que un extremo de la llave de seguridad esté colocado en la posición designada en la pantalla. 27. Por favor, no permita que sus hijos jueguen cerca de su cinta de correr. 28. Esta cinta de correr está diseñada solo para uso doméstico. No use esta cinta en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento anulará la garantía. 29. Lea, comprenda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la cinta de correr. 30. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Está destinado solo como una ayuda para el ejercicio para determinar las tendencias de la frecuencia cardíaca en general. 31. Nunca deje la cinta de correr desatendida mientras está funcionando. Guarde la llave de seguridad cuando la cinta de correr no se utilice. 32. Inspeccione y apriete adecuadamente todas las partes de la cinta de correr regularmente. 33. Desembale el cartón de la cinta de correr en una superficie plana. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en su piso. - 6 -...
Page 7
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220V±10% Voltaje de entrada 50/60 HZ Frecuencia 1230X420mm Área de carrera Tiempo, velocidad, distancia, calorías, Función frecuencia cardíaca, entrada de MP3, Bluetooth 1.0‐14 Km/h Rango de velocidad auto incline Inclinación Peso máximo del usuario 100kgs Poder 3.0HP - 7 -...
Page 9
Paso 1: Paso 2: 1. Saque el marco principal de la caja y 1. Levante el panel de la computadora colóquelo en el piso, y limpie los accesorios. mientras verifica la conexión de la señal e inserte 2 piezas de tornillos 2. utilice 4 piezas de tornillos M8 * 20 y 2 M8 × 20 con arandelas para fijarlo. Paso 4: 1. Use 2 tornillos M8X90 para sujetar la tubería en U a la tubería con arandelas. Paso 3: Use 2 piezas de tornillos ST4X15 para fijar la cubierta de plástico en la parte 2. Utilice 2 piezas de tornillos M8X65 inferior del tubo de soporte. para fijar el marco de función al tubo en U con arandelas y tuercas. Use 4 tornillos ST4X15 para fijar la cubierta de plástico de resorte en el marco de la 3. Desinstale los tres tornillos debajo del base. masajeador y colóquelo encima del marco de la función, luego atorníllelo con ...
Page 10
Antes de usar su cinta de correr, es mejor tomar de 5 a 10 minutos haciendo ejercicios de estiramiento de calentamiento. Estirarse antes del ejercicio mejorará la flexibilidad y reducirá las posibilidades de lesiones relacionadas con el ejercicio. - 10 -...
Page 11
2.1. Breve introducción Este panel electrónico es fácil de usar y solo tiene menos parámetros. Término utilizado en la instrucción: Parámetros de la cinta de correr: valor de "velocidad" Parámetro de ejercicio: valor de "distancia", "caloría", "tiempo" y "frecuencia cardíaca:". Modo de ejercicio: manual, modo y programa Modo de ejercicio manual: modo de ejercicio sin establecer la cantidad de ejercicio. Modo de ejercicio de patrón: modo de ejercicio sin establecer la cantidad de ejercicio. A. Modo de ejercicio de tiempo: establezca el tiempo de ejercicio, p. 30 minutos. B. Modo de ejercicio de distancia: establezca la distancia de ejercicio, p. 3 kilo metros cuadrados. C. Modo de ejercicio de calorías: establezca la cifra de calorías que desea consumir, por ejemplo, 50 calorías. D. Modo de ejercicio del programa: programa de ejercicio diferente establecido originalmente en la cinta de correr, y esta cinta tiene 12 programas de ejercicio. 2.2. Monitor Su pantalla es LCD de gran pantalla azul. Mostrar contenido: - 11 -...
Page 12
A. latidos del corazón B. tiempo C. Distancia D. Calorías E. velocidad 2.3. Llaves Las claves de este producto son las siguientes: A. Teclas de selección directa de 3 velocidades (3 6, 9) B. 1 tecla de inicio C. 1 pausa / tecla de borrado D. 1 tecla de programa E. 1 tecla de modo 2.4. Parámetros A. Tensión de alimentación 220V B. Velocidad mínima 1.0Km C. Velocidad máxima 14Km D. Tiempo de ejercicio más largo en modo de tiempo: 99 minutos. E. Tiempo de ejercicio más corto en modo tiempo: 8 minutos. - 12 -...
Page 13
F. Distancia de ejercicio más larga en modo distancia: 99 km. G. Distancia de ejercicio más corta en modo distancia: 1 km. H. Mayor cantidad de calorías en modo de calorías: 990 Cal. I. La cifra de calorías más baja en modo de calorías: 10 Cal. J. Tiempo más corto del programa (P1 — P12): 8 minutos. K. Tiempo más largo del programa (P1‐P12): 99 minutos. 2.5. Llave segura En cualquier condición, apague la llave de seguridad, el sistema se cierra, emite el sonido de advertencia y la pantalla. (todas las pantallas muestran "‐") 2.6. Modo de ejercicio Los modos de ejercicio tienen una condición previa común: A. el sistema está encendido. B. la llave de seguridad está colocada correctamente. (1) Manual A. Entrar Presione la tecla "Inicio", la "velocidad" se cuenta regresivamente de 3 a 1, el timbre emite un sonido de advertencia y el sistema se inicia. B. Regulación de la cinta de correr - 13 -...
Page 14
Presione las teclas "speed +", "speed‐" para regular la velocidad. C. La cinta de correr cuenta el parámetro de ejercicio y actualiza la pantalla en su ventana. D. Ajuste el atajo de velocidad para regular la velocidad directamente. E. Presione la tecla "pausa", el sistema se apaga. F. Cuando el tiempo de ejercicio exceda 99:59, el sistema no apagado pero cuenta el tiempo desde 0. (2) Modo A. Entrar En el estado de espera, presione la tecla “modo”, la pantalla determinada parpadeará y mostrará “tiempo”, “distancia” y “calorías”. Regule el montaje del ejercicio regulando las teclas "speed +" y "speed‐", luego presione start para cierto modo, luego el sistema se iniciará. B. Ajuste de la cinta de correr Presione las teclas "speed +" y "speed‐" para ajustar el valor de la velocidad. Presione el atajo de velocidad para ajustar la velocidad directamente. C. La cinta de correr calcula el parámetro de ejercicio y actualiza la pantalla en su ventana. D. Presione la tecla "STOP", el sistema se apaga. E. Cuando la cantidad de ejercicio excede la cantidad establecida, el sistema se detiene, luego presiona la tecla "pausa / borrar", el sistema vuelve al estado de espera. - 14 -...
Page 15
F. Cinturón de masaje La cinta cuenta con un sistema de masaje mediante cinturón. Enciendalo y colóquese la cinta de masaje en la parte deseada. Podrá masajear piernas, espalda y glúteos. (3) Programa Según el acuerdo científico, tiene 12 programas de ejercicios dentro del sistema (ver anexo 1) A. Entrar Presione la tecla "PROGRAMA", seleccione cualquier programa de P1‐P12, y la ventana de tiempo muestra 30:00. Puede ajustar el valor presionando las teclas "speed +" y "speed‐" o presionando la tecla de acceso directo de velocidad para ajustarlo. Luego presione la tecla "Inicio", la cinta comenzará a correr a la primera velocidad y se inclinará después de tres segundos de cuenta regresiva. El programa se divide en 20 secciones, cada tiempo de ejecución de la sección es / 20 del tiempo de configuración. Una vez finalizada una sección, entrará en la siguiente sección automáticamente, cuando todas las secciones estén terminadas, la cinta se detendrá. - 15 -...
Page 16
B. Ajuste de la cinta de correr Presione las teclas "speed +" y "speed‐" para ajustar el valor de la velocidad. Presione el atajo de velocidad para ajustar la velocidad directamente. C. La cinta de correr calcula el parámetro de ejercicio y actualiza la pantalla en su ventana. D. Presione la tecla "STOP", el sistema se apaga. E. Cuando el programa finaliza, el sistema se detiene, presiona la tecla "pausa / borrar", el sistema vuelve al estado de espera. 2.7 Conexión Bluetooth: ‐ Descargue la APP KINOMAP o ZWIFT desde la Store de su teléfono móvil KINOMAP ZWIFT ‐ Conecte el bluetooth de su teléfono móvil ‐ Busque la categoría de cinta de correr ‐ Selecciónela y su cinta se conectará con el dispositivo móvil 2.8 Función de autolubricación fácil: Hay un orificio para agregar aceite en la cubierta del motor. Después de arrancar la máquina, los pls cambian a la velocidad más alta, luego agregue el aceite en el orificio, el aceite se rociará desde el middel entre - 16 -...
Page 17
la correa y el tablero. (cuántos días necesita lubricar, verifique MANTENIMIENTO). 3.0. Prueba de constitución: En el estado de espera, presione la tecla “PROGRAMA” repetidamente para ingresar al estado de prueba FAT, luego presione la tecla “modo” para ingresar a la interfaz F‐1, F‐2, F‐3, F‐4, F‐5 (F‐ 1 ‐ sexo, F‐ 2 — edad, F‐ 3 — altura, prueba F‐5‐FAT), presione “speed +” y “speed‐ "Teclas para establecer los parámetros de 01 a 04 (ver la siguiente tabla); entonces presione la tecla "MODE" para ingresar a la interfaz F‐5 FAT, en este momento sostenga la placa de frecuencia cardíaca durante 4‐5 segundos, luego mostrará su FAT, verificará su peso y altura y verá si coinciden entre sí. El FAT es una figura que mide la relación entre altura y peso, no muestra la proporción corporal. FAT se adapta a todos los hombres y mujeres, y es una base para que las personas ajusten su altura y peso como otros índices saludables. El FAT ideal debe estar entre 20‐25, si la cifra es inferior a 19, significa que está demasiado delgado, y si está por encima de 25 y 29, eso significa sobrepeso, y si está por encima de 30, eso significa que está engordando. (estos datos son solo para referencias y no son datos médicos). 01 01 M 02 F 02 Age 10‐‐‐‐‐‐99 03 Height 100‐‐‐‐240 04 Weight 20‐‐‐‐‐160 - 17 -...
Page 18
TIME SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 program SPEED 2 3 3 4 5 3 4 2 3 3 5 3 P01 INCLI 0 ...
de bloqueo en el lugar correcto, la cinta de correr ingresa al modo de espera, esperando la configuración. (1) Verifique la potencia de carga antes del ejercicio; Verifique la validez de la cerradura de seguridad. (2) En el curso del ejercicio con la situación anormal, puede tirar del bloqueo de seguridad para detener la cinta de correr. Vuelva a colocar el bloqueo de seguridad para restablecer y espere el comando de entrada. (3) Los no profesionales no pueden desmontar o reparar para evitar daños a la cinta de correr. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ERROR CODE RAZÓN CÓMO RESOLVER A) electricidad no conectada Conecta la electricidad B) el interruptor de encendido Encienda el interruptor no se enciende de encendido C) pcb sin energía o roto Presione el protector de sobrecarga o cambie la nueva pcb NO DISPLAY D) cable de señal no conectado Vuelva a conectar el cable de señal o cambie uno nuevo E) computadora rota Cambiar nueva computadora - 20 -...
Page 21
F) luz de fondo rota Verifique el cable de luz de fondo o cambie uno nuevo A) el IC de la unidad de Vuelva a insertar el CI y visualización no está bien vuelva a soldarlo o NOT DISPLAY ALL insertado cambie uno nuevo INFORMATION B) Resbalón de la junta EMI, no Reensamblar la pantalla está bien sujeto A) el puesto de conducción tiene Ajuste la posición de resistencia conducción o agregue un poco de aceite de silicona. NO AVANZA BIEN B) correa para correr demasiado Ajuste la tensión de la apretada o demasiado floja correa. C) par de pcb demasiado grande Ajuste el par a la posición correcta o demasiado pequeño A) llave de seguridad apagada Ponerse la llave de ‐‐‐OR‐‐‐‐ seguridad (OR B) el magnetrón no está bien Fijar el magnetrón en la E00/E07) arreglado posición correcta A) el cable de señal no está bien ...
Page 22
D) PCB roto Cambiar nueva pcb A) el cable del motor no está Vuelva a conectar el bien conectado o circuito cable del motor o abierto cambie el motor nuevo E02 B) IGBT en pcb roto Cambiar nueva pcb C) voltaje de entrada demasiado Deje de usar, pídale al bajo electricista que verifique A) el cable de señal de velocidad Vuelva a conectar el no está bien conectado o el cable de señal de sensor está roto velocidad o cambie el E03 nuevo cable del sensor B) pcb roto Cambiar nueva pcb A) el cable del motor inclinado Vuelva a conectar el no está bien conectado cable del motor inclinado E04 B) motor inclinado roto Cambiar nuevo motor de inclinación C) pcb roto Cambiar nueva pcb A) sobrecargado Apague y reinicie la máquina. B) posición de conducción Ajuste la posición de ...
Page 23
A) el cable del motor no está Vuelva a conectar el bien conectado cable del motor E06 B) circuito abierto del motor Cambiar motor nuevo C) ralentí del motor Vuelva a armar para probar A) el almacenamiento IC no está Vuelva a insertar el IC, bien insertado preste atención a los pines E08 B) IC de almacenamiento roto o Cambiar nuevo IC, o pcb roto cambiar nuevo pcb A) la máquina se coloca o no se Poner uniformemente coloca uniformemente en el en el piso E09 piso B) pcb roto Cambiar nueva pcb A) par de pcb demasiado grande Ajuste el par a la posición correcta B) cortocircuito del motor Cambiar motor nuevo E10 C) obstaculizar el puesto de Ajuste la posición de conducción conducción o agregue aceite Voltaje de entrada demasiado Deje de usar, pídale al ...
Page 24
1. Lubricación Después de funcionar durante un período de tiempo, la cinta de correr debe configurarse con aceite de silicona cimeno especial para la lubricación. Sugerencia: Use menos de 3 horas cada semana, lubrique una vez cada 5 meses Use 4‐7 horas cada semana, lubrique una vez cada 2 meses. Use más de 8 horas cada semana, lubrique una vez cada 1 mes. No lubrique más de lo que necesita. Recuerde: la lubricación regular y razonable es para mejorar la vida útil de su cinta de correr. 2. Ajuste de la tensión de la correa de correr Es posible que deba ajustar la cinta de correr de acuerdo con sus necesidades personales. Pero después de correr por un período de tiempo, debido al peso personal, la tensión de la correa puede cambiar de la configuración predeterminada. Si se da cuenta de que la correa es resbaladiza y puede ser causada por una tensión floja, entonces necesita ajustar la correa y el rodillo. No lo ajuste demasiado, ya que puede ejercer demasiada presión sobre el motor y dañar el motor, la correa de rodadura y el rodillo. - 24 -...
Page 25
3. Correr la correa lejos del ajuste del lado derecho En el estado operativo, presionando la tecla "+" y "‐" o la tecla de subida "SHORTCUT" puede ajustar el grado de la cinta de correr. Frame El marco principal no se coloca sobre una superficie plana. ② Los usuarios no están corriendo en el medio del cinturón. ③ Desviación forzada. Después de unos minutos de rotación sin carga, la desviación no se puede restaurar automáticamente. Si no se recupera, puede ajustarlo con la llave hexagonal de 6 mm en el Kit de herramientas, gírela en sentido horario durante 90 grados. Por favor vea la figura a continuación. 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 边螺丝或逆时针调节右边螺丝 边螺丝或逆时针调节左边螺丝 Si se desvía hacia la izquierda, ajuste el tornillo del lado izquierdo en sentido horario o el tornillo del lado derecho en sentido antihorario. Si se desvía hacia la derecha, ajuste el tornillo del lado derecho en sentido horario o el tornillo del lado izquierdo en sentido antihorario. La desviación de la banda de rodadura no está cubierta por la garantía de fabricación. Es responsabilidad del propietario mantener y ajustar de acuerdo con el manual del - 25 -...
Page 26
usuario. Una vez que observe que la banda para correr está hacia un lado, deberá ajustarla para evitar daños graves a la banda. 4. ajuste DE la correa Si la correa conducida se afloja después de usarla por un período de tiempo, debe: Use la llave para girar el perno de ajuste en sentido horario hasta que la correa conducida ya no sea resbaladiza. Nota: Limpie regularmente cualquier objeto que se haya caído entre La correa conducida. Este es un proceso obligatorio. Perno de ajuste - 26 -...
SAFETY CAUTION CAUTION: Please read the manual carefully before using. Put the machine inside, avoid moisture, and avoid splashing water on the machine. Before exercise, please wear appropriate sportswear and footwear. The power plug must be grounded, avoid sharing with other electrical equipment. Children should be kept away from the machine, to avoid accidents. Avoid prolonged machine overload, otherwise it will cause the engine to reduce its service life. Reduce dust inside, avoid strong static electricity, or that can interfere with the electronic board, the work of the controller. After using the treadmill please turn off the power. Please keep the air circulation indoors. If you feel uncomfortable in unusual or use situations, please stop exercising and consult a doctor. WARNING: To reduce accidents or injuries, consider the following: Before using the treadmill, please check the buckle or clothes with zipper. Keep the cable away from hot objects. Do not use treadmill outdoors. Do not disassemble the equipment, it can be dangerous. - 28 -...
Page 29
Only one person at a time on the machine. If you feel pain or dizziness, nausea or trouble breathing, stop using immediately and consult a doctor immediately, or physical trainer IMPORTANT PRECAUTIONS Never use the treadmill before securing the safety key clip to your clothing. CAUTION Warning: To reduce the risk of electric shock and serious injury, please read all important safety instructions, precautions and warnings before using your treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed. Please save these instructions for future references. 21. Follow Instructions – All operational and usage instructions should be followed. 22. Do Not Remove Cover – No user‐serviceable parts inside. Refer the servicing to qualified service personnel. 23. Connect This Treadmill to A Properly Grounded Outlet Only. 24. Do Not Share The Outlet With Other High‐Power Household Appliance – Such as Microwave oven, air‐conditioning, etc. 25. This product is for use on a nominal 240‐volt and 10‐amp circuit. 26. Indoor Use Only – Do not use this treadmill near moisture and dust area. - 29 -...
Page 30
27. Never place objects of any kind on the treadmill. Never spill liquid of any kind on the treadmill. 28. Only one person on the treadmill at a time. 29. Wear appropriate exercise clothes and shoes when using the treadmill. Do not wear loose clothes that could become caught in the treadmill. 30. Children under the age of 12 and pets should avoid the treadmill at all times. Children over the age of 12 should not use the treadmill without adult supervision. 31. Keep the product away from hot surfaces. 32. Cleaning or Maintenance‐Unplug the power cord before cleaning or maintenance. 33. Do Not Operate the Treadmill‐ if the power cord or plug is damaged, or if the treadmill is not working properly. 34. Place the treadmill on a level surface only. 35. If you experience any kind of symptoms, including but not limited to chest pain, surfeit, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing. 36. Please consult your GP before running, if you experience any one of the following diseases: Cardiopathy, hypertension, sugar diabetes, respiratory disease, smoking, and other chronic diseases, complication disease. If you are over 35 years old and overweight. Women who are pregnant or in breast feeding period. - 30 -...
Page 31
If you are using pacemaker or any kind of medical equipment. 37. Unplug the power cord after operating this treadmill. Do not lift or move this treadmill unless it is in the upright folded position with the lock latch secure. 38. Do not lift or move this treadmill unless it is fully assembled. 39. Do not use this treadmill where aerosol products are used or where oxygen is being administered. 40. Do not start the treadmill while you are standing on the running belt. Always hold the handrails while jogging and running until you feel comfortable without needing to hold the handrails. 41. Please stand on the footplates before you start the treadmill. 42. Do not place your treadmill on the thick carpet. That could result damage to the motor from ventilation problem. 43. Please make sure one end of the safety key are placed in the appointed position on the display. 44. Please do not let your children play near your treadmill. 45. This treadmill is intended for‐home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty. 46. Read, understand and test the emergency stop procedure before using the treadmill. - 31 -...
47. The pulse sensor is not a medical device. It is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general. 48. Never leave the treadmill unattended while it is running. Please store the safety key when the treadmill is unused. 49. Inspect and properly tighten all parts of the treadmill regularly. 50. Please unpack the treadmill carton on a flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. PRODUCT SPECIFICATION Input Voltage 220V±10% Frequency 50/60 HZ Running area 1230X420mm Time, Speed, distance, Calorie, heart rate, MP3 Function input,Bluetooth Speed Range 1.0‐14 Km/h Incline auto incline Max user weight 100kgs Power 3.0HP - 32 -...
Page 34
Step 1: tep 2: 1. Take out the main frame out from the box and put it onto the floor, and clear the fittings. 1. Raise the computer panel while check the signal connection, and insert 2pcs 2. use 4pcs M8*20 and 2pcs M8X45 screws M8×20 screws with washers to fasten Step 4: 1. Use 2pcs M8X90 screws to fasten the Step 3: Use 2pcs ST4X15 screws to fasten U‐pipe to stand pipe with washers. the plastic cover at bottom of stand pipe. 2. Use 2pcs M8X65 screws to fasten the function frame to U‐pipe with washers Use 4pcs ST4X15 screws to fasten the and nuts. spring plastic cover at base frame. 3. Uninstall the three screws under massager, and put massager on top of function frame, then screw up with three screws. ...
Page 35
PRODUCT OPERATION GUIDE Before using your treadmill, it is best to take 5 ‐10 minutes doing warm up stretching exercises. Stretching prior to exercise will improve flexibility and reduce chances of exercise related injury. PRODUCT OPERATION GUIDE 2.1. Brief Introduction This electronic panel is easy to use, and has only less parameters. Term used in the instruction: - 35 -...
Page 36
Treadmill’s parameters: value of “speed” Exercise parameter: value of “distance”, “calorie”, “time” and “heartrate:”. Exercise mode: manual, mode and program Manual exercise mode: exercise mode without setting exercise amount. Pattern exercise mode: exercise mode without setting exercise amount. A. Time exercise mode: set exercise time, e.g. 30 minutes. B. Distance exercise mode: set exercise distance, e.g. 3 square kilo meters. C. Calorie exercise mode: set the calorie figure you want to consume, e.g., 50 calories. D. Program exercise mode: different exercise program originally set in the treadmill, and this treadmill has 12 exercise programs. 2.2. Display Its display is LCD big blue screen. Display contents: A. Heartbeat B. Time C. Distance D. Calorie E. Speed - 36 -...
Page 37
2.3. Keys The keys of this product are as follows: A. 3 speed direct select keys (3 6, 9) B. 1 start key C. 1 pause/clear key D. 1 program key E. 1 mode key 2.4. Parameters A. Power voltage 220V B. Minimum speed 1.0Km C. Max speed 14Km D. Longest exercise time in time mode: 99 minutes. E. Shortest exercise time in time mode: 8 minutes. F. Longest exercise distance in distance mode: 99 Km. G. Shortest exercise distance in distance mode: 1Km. H. Biggest calorie figure in calorie mode: 990 Cal. I. Lowest calorie figure in calorie mode: 10 Cal. J. Shortest time of (P1—P12) program: 8 minutes. K. Longest time of (P1—P12) program: 99 minutes. - 37 -...
Page 38
2.5. Safe key In any condition, switch down the safe key, the system closes, give the warning sound and display. (all the screens display “‐”) 2.6. Exercise mode The exercise modes have a common precondition: A. the system is powered up. B. the safe key is placed correctly. (1). Manual A. Enter Press the “Start” key, the “speed” is counted down from 3 to 1, the buzzer gives a warning sound and the system is started up. B. Treadmill regulation Press “speed+”, “speed‐” keys to regulate the speed. C. The treadmill counts the exercise parameter and refresh the display at its window. D. Adjust the speed shortcut to regulate the speed directly. E. Press “pause” key, the system shut down. F. When the exercise time exceeds 99:59, the system will not shutdown but count time from 0. (2). Mode - 38 -...
Page 39
A. Enter At the standby state, press “mode”key, the certain screen will flash and display “time”, “distance” and “calorie”. Regulate the exercise mount by regulating the “speed+” and “speed‐” keys, then press start to a certain mode, then the system is started up. B. Treadmill adjustment Press “speed+” and “speed‐” keys to adjust the speed value. Press the speed shortcut to adjust the speed directly. C. The treadmill computes the exercise parameter and refreshes the display at its window. D. Press “STOP” key, the system shut down. E. When the exercise amount exceed the set amount, the system stop, then press “pause/clear” key, the system return to the standby state. (3). Program According to scientific arrangement, it has 12 exercise programs within the system (see attachment 1) F. Massage belt The tape has a belt massage system. Turn it on and put the massage tape on the desired part. You can massage legs, back and buttocks. - 39 -...
Page 40
A. Enter Press “PROGRAM” key, select any program from P1‐P12, and the time window displays 30:00. You can adjust the value by pressing “speed+” and “speed‐” keys or press speed shortcut key to adjust it. Then press ”Start” key, the treadmill starts to run at the first speed and incline after three seconds countdown. The program is separated into 20 sections, each section running time is /20 of the setting time. After one section is finished, it will enter the next section automatically, when all the sections are finished, treadmill will stop. B. Treadmill adjustment Press “speed+” and “speed‐” keys to adjust the speed value. Press the speed shortcut to adjust the speed directly. C. The treadmill computes the exercise parameter and refreshes the display at its window. D. Press “STOP” key, the system shut down. E. When the program is finished, the system stop, the press “pause/clear” key, the system return to the standby state. - 40 -...
Page 41
2.7 Connexion Bluetooth: ‐ Téléchargez l'application KINOMAP ou ZWIFT depuis le Store de votre téléphone mobile KINOMAP ZWIFT ‐ Connectez le Bluetooth de votre téléphone mobile ‐ Rechercher la catégorie du tapis roulant ‐ Sélectionnez‐le et votre tapis roulant se connectera à l'appareil mobile 2.8 Easy self Lubrication Function: There is a hole for adding oil on motor cover. After starting machine, pls change to highest speed, then add the oil into the hole, the oil will be spraied from the middel between the running belt and board. (how many days need to lubricate, please check MAINTENANCE). 3.0. Constitution test: At the standby state, press the “PROGRAM” key repeatedly to enter into FAT test state, then press mode “key” to enter F‐1, F‐2, F‐3, F‐4, F‐5 interface (F‐1—sex, F‐ 2— age, F‐ 3—height, F‐5‐FAT test), press “speed+” and “speed‐“ keys to set the parameters from 01—04 (see the following table); then press “MODE” key to enter F‐ 5 FAT interface, at this time hold heart rate plate for 4‐5 seconds, then it will show your FAT, check your weight and height and see whether they match with each other. The FAT is a figure that measures the ratio between height and weight, it does not show the body proportion. FAT suits all men and women, and it is a base for people to - 41 -...
Page 42
TIME SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 program SPEED 2 3 3 4 5 3 4 2 3 3 5 3 P01 INCLI 0 ...
04 Weight 20‐‐‐‐‐160 FAT ≤19 Underweight FAT =(20‐‐‐25) Normal weight 05 FAT =(25‐‐‐29) Overweight FAT ≥30 Obesity 3.1. Function of Safety Lock: At any operating state, pull off the safety key, the treadmill stop for emergency, and all the LCD display “‐‐‐” the buzzer sound “BI‐BI‐BI” for alarm. The motor stops moving. When put up the lock key on the right place, the treadmill enter the standby, waiting for set up. (1). Check the load power before exercise; check the validity of the safety lock. (2). In the course of exercise with the abnormal situation, can pull of the safety lock to stop the treadmill. Re‐place the safety lock to reset and wait for input command. (3). Non‐professionals are not allowed to dissemble or repair to avoid damage to the treadmill. 4.TROUBLE SHOOTING ERRO CODE REASON HOW TO SOLVE A) electricity not connected Connect the electricity NO DISPLAY B) power switch not turn on Turn on power switch - 44 -...
Page 45
C) pcb no power or broken Press over‐load protector or change new pcb D) signal wire not connected Re‐connect signal wire or change new one E) computer broken Change new computer F) background light broken Check background light wire or change new one A) display drive IC not inserted well Re‐insert IC,and re‐weld it or change new one NOT DISPLAY ALL INFORMATION B) EMI gasket slip, not well Re‐assemble screen fastened A) driving position has resistance Adjust driving position, or add some silicon oil NOT RUN B) running belt too tight or too Adjust the belt tension SMOOTHLY loose C) pcb torque too big or too small Ajust torque to right position ‐‐‐OR‐‐‐‐ A) safety key off Put on safety key (OR B) magnetron not fixed well Fix magnetron to right E00/E07) position A) signal wire not well connected Re‐connect signal wire ...
Page 46
B) IGBT on pcb broken Change new pcb C) input voltage too low Stop using, ask electrician to check A) speed signal wire not well Re‐connect speed signal connected, or sensor broken wire or change new sensor E03 wire B) pcb broken Change new pcb A) incline motor wire not well Re‐connect incline motor connected wire E04 B) incline motor broken Change new incline motor C) pcb broken Change new pcb A) over‐loaded Turn off and re‐start machine B) driving position hinder Adjust driving position, or E05 add oil C) motor short circuit Change new motor D) pcb burnt Change new pcb A) motor wire not well connected Re‐connect motor wire E06 B) motor open circuit Change new motor C) motor idling Re‐assemble to test A) storage IC not well inserted Re‐insert IC, pay attention ...
Page 47
A) machine stand or not put evenly Put evenly on floor on floor E09 B) pcb broken Change new pcb A) pcb torque too big Adjust torque to right position E10 B) motor short circuit Change new motor C) driving position hinder Adjust driving position, or add oil Input voltage too big Stop using, ask electrician E11 to check Input voltage too low Stop using, ask electrician E14 to check 1. Lubrication After running for a period of time, the treadmill must be configured with special cymene silicone oil for lubrication. Suggestion: Use less than 3 hours each week lubricate once every 5 months Use 4‐7 hours each week lubricate once every 2 months. Use more than 8 hours each week lubricate once every 1 month. Do not lubricate more than what you need to. Remember: regular and reasonable lubrication is to improve the lifespan of your treadmill. 2. Running belt tension adjustment - 47 -...
Page 48
You may need to adjust the treadmill according to your personal needs. But after running for a period of time, due to personal weight, the belt tension may change from default setup. If you realize that the belt is slippery that may be caused by loose tension, then you need to adjust the running belt and roller. Please do not adjust too tight that may bring too much pressure on the motor which would damage the motor, running belt and roller. 3. Running belt far to the right side adjustment At the operating state, pressing the “+” and “-” or the rise “SHORTCUT” key can adjust the grade of the treadmill ① Main frame is not being placed on a flat surface. ② Users are not running in the middle of the belt. ③ Forced deviation. After a few minutes no‐load rotation, the deviation can not be automatically restored. If not recovered,you may adjust it with the 6mm hex key in the Tool Kit, turn it clockwise for 90 degrees. Please see the figure below. If deviate to the left, then If deviate to the right, then 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 adjust the screw on the left side adjust the screw on the right side 边螺丝或逆时针调节右边螺丝...
Page 49
The running belt deviation is not covered by the manufacture warranty. It is the owner’s responsibility to maintain and adjust according to the users' manual. Once you observe the running belt going to one side, you would need to adjust it in order to avoid serious damage to the running belt. 4. The adjustment to the Driven belt If the driven belt becomes loose after using for a period of time, you need to: Use the wrench to turn the adjusting bolt clockwise until the driven belt is not slippery anymore. Note: Regular clean any objects that fell between The driven belt. This is a mandatory process Adjusting blot - 49 -...
Page 50
TAPIS ROULANT FIT PERFORM MASSAGER - 50 -...
Page 51
ATTENTION SECURITE ATTENTION: Veuillez lire attentivement le manuel avant d'utiliser. Mettez la machine à l'intérieur, évitez l'humidité et évitez les éclaboussures d'eau sur la machine. Avant de faire de l'exercice, veuillez porter des vêtements de sport et des chaussures appropriées. La fiche d'alimentation doit être mise à la terre, évitez de la partager avec d'autres appareils électriques. Les enfants doivent être tenus à l'écart de la machine pour éviter les accidents. Evitez une surcharge prolongée de la machine, sinon le moteur réduirait sa durée de vie. Réduisez la poussière à l'intérieur, évitez les fortes charges d'électricité statique ou qui peuvent interférer avec la carte électronique, le travail du contrôleur. Après avoir utilisé le tapis roulant, veuillez éteindre. S'il vous plaît garder la circulation d'air à l'intérieur. Si vous vous sentez mal à l'aise dans des situations inhabituelles ou d'utilisation, veuillez arrêter de faire de l'exercice et consulter un médecin. AVERTISSEMENT: pour réduire les accidents ou les blessures, tenez compte des points suivants: Avant d’utiliser le tapis de course, veuillez vérifier la boucle ou les vêtements avec une fermeture à glissière. - 51 -...
Page 52
Gardez le câble à l'écart des objets chauds. N'utilisez pas le tapis roulant à l'extérieur. Ne démontez pas l'équipement, cela peut être dangereux. Une seule personne à la fois sur la machine. Si vous ressentez des douleurs ou des vertiges, des nausées ou des difficultés à respirer, arrêtez de prendre immédiatement et consultez immédiatement un médecin ou un entraîneur physique. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Ne jamais utiliser le tapis roulant avant de le fixer la clé de sécurité à vos vêtements . CAUTION Attention: Pour réduire les risques d’électrocution et de blessures graves, veuillez lire toutes les instructions de sécurité, les précautions et les avertissements importants avant d’utiliser votre tapis de course. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés. Veuillez sauvegarder ces instructions pour des références futures. 51. Suivre les instructions ‐ Toutes les instructions d’utilisation et d’utilisation doivent être suivies. 52. Ne pas retirer le capot ‐ Aucune pièce ne peut être réparée par l'utilisateur. Confiez la réparation à un personnel qualifié. - 52 -...
Page 53
53. Connectez ce tapis de course à une prise correctement mise à la terre uniquement. 54. Ne partagez pas la prise avec d'autres appareils électroménagers de grande puissance ‐ tels qu'un four à micro‐ondes, la climatisation, etc. 55. Ce produit doit être utilisé avec un circuit nominal de 240 volts et 10 ampères. 56. Utilisation à l'intérieur uniquement ‐ N'utilisez pas ce tapis roulant à proximité de l'humidité et de la poussière. 57. Ne placez jamais d'objets de quelque nature que ce soit sur le tapis roulant. Ne jamais renverser de liquide sur le tapis roulant. 58. Une seule personne à la fois sur le tapis roulant. 59. Portez des vêtements et des chaussures d’exercice appropriés lorsque vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se prendre dans le tapis de course. 60. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques doivent éviter le tapis de course à tout moment. Les enfants de plus de 12 ans ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la surveillance d'un adulte. 61. Tenez le produit à l’écart des surfaces chaudes. 62. Nettoyage ou maintenance‐Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage ou la maintenance. 63. Ne pas utiliser le tapis de course ‐ si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. 64. Placez le tapis de course sur une surface plane uniquement. - 53 -...
Page 54
65. Si vous présentez des symptômes, y compris, sans toutefois s'y limiter, douleur thoracique, excès de sueur, nausée, vertiges ou essoufflement, arrêtez immédiatement de faire de l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer. 66. Veuillez consulter votre médecin avant de commencer, si vous présentez l'une des maladies suivantes: Iop Cardiopathie, hypertension, diabète sucré, maladie respiratoire, tabagisme et autres maladies chroniques, maladie à complication. Si vous avez plus de 35 ans et si vous avez un excès de poids. Les femmes enceintes ou en période d'allaitement. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout type d’équipement médical. 67. Débranchez le cordon d’alimentation après avoir utilisé ce tapis de course. Ne soulevez ni ne déplacez ce tapis de course que s’il est en position pliée verticale avec le loquet de verrouillage bien en place. 68. Ne soulevez ni ne déplacez ce tapis de course que s’il est complètement assemblé. 69. N'utilisez pas ce tapis roulant avec des produits aérosols ou avec de l'oxygène. 70. Ne démarrez pas le tapis de course lorsque vous êtes debout sur le tapis. Tenez toujours les mains courantes en faisant du jogging et en courant jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise sans avoir besoin de les tenir. 71. Veuillez vous tenir sur les repose‐pieds avant de démarrer le tapis de course. 72. Ne placez pas votre tapis roulant sur un tapis épais. Cela pourrait endommager le moteur en raison d'un problème de ventilation. - 54 -...
Page 55
73. Assurez‐vous qu'une extrémité de la clé de sécurité est placée à l'emplacement indiqué sur l'écran. 74. Ne laissez pas vos enfants jouer près de votre tapis de course. 75. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé chez vous. N'utilisez pas ce tapis roulant dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Le non respect de cette consigne annulera la garantie. 76. Lisez, comprenez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le tapis de course. 77. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil médical. Il est conçu uniquement comme un outil d’exercice pour déterminer l’évolution de la fréquence cardiaque en général. 78. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu'il est en marche. Veuillez stocker la clé de sécurité lorsque le tapis de course est inutilisé. 79. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 80. Veuillez déballer le carton du tapis de course sur une surface plane. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. - 55 -...
Page 56
SPÉCIFICATION DE PRODUIT 220V±10% Tension d'entrée 50/60 HZ La fréquence 1230X420mm Zone de course Temps, vitesse, distance, calories, fréquence Une fonction cardiaque, entrée MP3, Bluetooth Plage de vitesse 1.0‐14 Km/h Inclinaison auto incline Poids maximum de l'utilisateur 100kgs Puissance 3.0HP - 56 -...
INSTALLATION DU PRODUIT Name Q'ty Fitting name Q'ty 1set 2.Plastic cover 2sets 1,Main frame Plastic cover Main frame 2,扭腰盘 No. Fittings Qnty Fittings Qnty M8*20 5,6mm Wrencd (1) (7) M8*45 (2) 2 (8) 1 Multi‐wrencd Flat washer Silicone oil (3) (9) ...
Page 58
Étape 1: Étape 2: 1. Sortez le cadre principal de la boîte et 1. Soulevez le panneau de l'ordinateur posez‐le sur le sol, puis nettoyez les raccords. tout en vérifiant la connexion du signal et insérez 2 vis M8 × 20 avec rondelles pour le 2. Utilisez les vis 4pcs M8 * 20 et 2pcs M8X45 fixer. et fixez‐les sur le support avec des rondelles. Step 4: 1. Use 2pcs M8X90 screws to fasten the Step 3: Use 2pcs ST4X15 screws to fasten U‐pipe to stand pipe with washers. the plastic cover at bottom of stand pipe. 2. Use 2pcs M8X65 screws to fasten the function frame to U‐pipe with washers Use 4pcs ST4X15 screws to fasten the and nuts. spring plastic cover at base frame. 3. Uninstall the three screws under massager, and put massager on top of function frame, then screw up with three screws. ...
Page 59
Avant d’utiliser votre tapis de course, il est préférable de prendre 5 à 10 minutes pour faire des exercices d’étirement pour se réchauffer. Les étirements avant l'exercice amélioreront la flexibilité et réduiront les risques de blessure liée à l'exercice. GUIDE D'UTILISATION DU PRODUIT 2.1. Courte introduction Ce panneau électronique est facile à utiliser et ne contient que moins de paramètres. Terme utilisé dans l'instruction: - 59 -...
Page 60
Paramètres du tapis de course: valeur de «vitesse» Paramètre d'exercice: valeur de «distance», «calories», «temps» et «rythme cardiaque». Mode exercice: manuel, mode et programme Mode exercice manuel: mode exercice sans réglage de la quantité d'exercice. Modèle d'exercice: mode d'exercice sans réglage de la quantité d'exercice. A. Mode exercice temporel: définissez le temps d'exercice, par ex. 30 minutes. B. Mode d'exercice à distance: définissez la distance d'exercice, par ex. 3 kilomètres carrés. C. Mode d'exercice calorique: définissez le nombre de calories que vous souhaitez consommer, par exemple 50 calories. D. Mode exercice du programme: programme d’entraînement différent défini à l’origine sur le tapis de course. Ce tapis de course comprend 12 programmes d’exercice. 2.2. Afficher Son affichage est grand écran bleu LCD. Contenu affiché: A. Battement de coeur B. le temps C. distance - 60 -...
Page 61
D. Calorie E. vitesse 2.3. Clés Les clés de ce produit sont les suivantes: A. Touches de sélection directe à 3 vitesses (3 6, 9) B. 1 touche de démarrage C. 1 touche pause / effacement D. 1 clé de programme E. 1 touche de mode 2.4. Paramètres A. Tension d'alimentation 220V B. Vitesse minimale 1.0Km C. Vitesse maximale 14Km D. Durée maximale d'exercice en mode temporel: 99 minutes. E. Durée d'exercice la plus courte en mode temporel: 8 minutes. F. Distance d'exercice la plus longue en mode distance: 99 km. G. Distance d'exercice la plus courte en mode distance: 1 km. H. Le plus gros chiffre de calories en mode Calorie: 990 Cal. I. Valeur calorique la plus basse en mode calorie: 10 Cal. - 61 -...
Page 62
J. Durée la plus courte du programme (P1‐P12): 8 minutes. K. Durée maximale du programme (P1‐P12): 99 minutes. 2.5. Clé de sécurité Dans toutes les conditions, éteignez la clé du coffre‐fort, le système se ferme, émettez le son d'avertissement et l'écran. (tous les écrans affichent “‐”) 2.6 Mode exercice Les modes d'exercice ont une condition préalable commune: A. le système est sous tension. B. la clé de sécurité est placée correctement. (1). Manuel A. Entrez Appuyez sur la touche «Start», la «vitesse» est décomptée de 3 à 1, le signal sonore retentit et le système est mis en marche. B. Régulation du tapis roulant Appuyez sur les touches «speed +», «speed‐» pour régler la vitesse. C. Le tapis roulant compte le paramètre exercice et actualise l'affichage à sa fenêtre. D. Ajustez le raccourci de vitesse pour régler directement la vitesse. E. Appuyez sur la touche "pause", le système est arrêté. - 62 -...
Page 63
F. Lorsque le temps d'exercice dépasse 99:59, le système ne arrêt mais compte le temps à partir de 0. (2). Mode A. Entrez En mode veille, appuyez sur la touche “mode”, certains écrans clignoteront et afficheront “temps”, “distance” et “calories”. Réglez le montage de l'exercice en réglant les touches «speed +» et «speed‐», puis appuyez sur start pour un certain mode, puis le système est mis en marche. B. Réglage du tapis roulant Appuyez sur les touches «speed +» et «speed‐» pour régler la valeur de la vitesse. Appuyez sur le raccourci de vitesse pour régler directement la vitesse. C. Le tapis de course calcule le paramètre exercice et actualise l’affichage à sa fenêtre. D. Appuyez sur la touche “STOP”, le système est arrêté. E. Lorsque la quantité d'exercice dépasse la quantité définie, le système s'arrête, puis appuyez sur la touche «pause / effacement» pour que le système revienne à l'état de veille. (3). Programme Selon un arrangement scientifique, il a 12 programmes d'exercices dans le système (voir pièce jointe 1) - 63 -...
Page 64
A. Entrez Appuyez sur la touche “PROGRAMME”, sélectionnez n’importe quel programme de P1 à P12 et la fenêtre horaire affiche 30:00. Vous pouvez ajuster la valeur en appuyant sur les touches «speed +» et «speed‐» ou en appuyant sur la touche de raccourci rapide pour l’ajuster. Ensuite, appuyez sur la touche «Démarrer», le tapis de course commence à courir à la première vitesse et s’incline après trois secondes. Le programme est séparé en 20 sections, la durée d'exécution de chaque section est / 20 du temps de réglage. Une fois qu'une section est terminée, le tapis de course s’arrête automatiquement lorsque toutes les sections sont terminées. B. Réglage du tapis roulant Appuyez sur les touches «speed +» et «speed‐» pour régler la valeur de la vitesse. Appuyez sur le raccourci de vitesse pour régler directement la vitesse. C. Le tapis de course calcule le paramètre d’exercice et rafraîchit l'affichage à sa fenêtre. D. Appuyez sur la touche “STOP”, le système est arrêté. E. Lorsque le programme est terminé, le système s’arrête, appuyez sur la touche “pause / effacement” pour que le système revienne à l’état de veille. F. Ceinture de massage : le tapis a un système de massage par ceinture. Allumez‐le et placez le ruban de massage sur la partie souhaitée. Vous pouvez masser les jambes, le dos et les fesses. - 64 -...
Page 65
2.7 Bluetooth connection: ‐ Download the KINOMAP or ZWIFT APP from the Store of your mobile phone KINOMAP ZWIFT ‐ Connect the bluetooth of your mobile phone ‐ Search the treadmill category ‐ Select it and your treadmill will connect with the mobile device2.8 Fonction de lubrification facile: Il y a un trou pour ajouter de l'huile sur le capot du moteur. Après le démarrage de la machine, les pls passent à la vitesse la plus élevée, puis ajoutent l'huile dans le trou, l'huile sera pulvérisée à partir du milieu entre la bande et le plateau (combien de jours doivent être lubrifiés, veuillez vérifier l’ENTRETIEN). 3.0. Constitution test: - 65 -...
Page 66
TIME SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 program SPEED 2 3 3 4 5 3 4 2 3 3 5 3 P01 INCLI 0 ...
Page 68
avez plus de 25 et 29 ans, cela signifie que vous faites de l'embonpoint et si vous avez plus de 30 ans, vous devenez gros. (Ces données ne sont que des références et ne sont pas des données médicales.) 01 01 M 02 F 02 Age 10‐‐‐‐‐‐99 03 Height 100‐‐‐‐240 04 Weight 20‐‐‐‐‐160 FAT ≤19 Underweight FAT =(20‐‐‐25) Normal weight 05 FAT =(25‐‐‐29) Overweight FAT ≥30 Obesity 3.1. Fonction de verrouillage de sécurité: Dans tous les états de fonctionnement, retirez la clé de sécurité, l’arrêt du tapis de course en cas d’urgence et tout l’affichage à cristaux liquides «‐‐‐» de la sonnerie sonne «BI‐BI‐BI» pour l’alarme. Le moteur arrête de bouger. Lorsque la clé de verrouillage est placée au bon endroit, le tapis de course entre en veille, en attente d’installation. (1). Vérifiez la puissance de charge avant l'exercice. vérifier la validité du verrou de sécurité. - 68 -...
(2). Au cours de l'exercice avec la situation anormale, vous pouvez tirer sur le verrou de sécurité pour arrêter le tapis de course. Replacez le verrou de sécurité pour réinitialiser et attendez la commande d'entrée. (3). Les non‐professionnels ne sont pas autorisés à démonter ou à réparer pour éviter d’endommager le tapis de course. 4.RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ERROR CODE RAISON COMMENT RÉSOUDRE A) électricité non connectée Connecter l'électricité B) l'interrupteur d'alimentation Allumer l'interrupteur ne s'allume pas d'alimentation C) pcb aucune puissance ou Appuyez sur le brisée protecteur de surcharge ou changez la nouvelle carte PAS D'AFFICHAGE D) le fil de signal n'est pas Rebranchez le fil de connecté signal ou changez‐en un nouveau E) ordinateur cassé Changer de nouvel ordinateur F) lumière d'arrière‐plan brisée Vérifiez le fil de lumière d'arrière‐plan ou changez‐en un nouveau - 69 -...
Page 70
N’AFFICHE pas A) IC affichage entraînement pas Réinsérez le CI, puis TOUTES LES insérée bien souder ou changer le INFORMATIONS nouveau B) Bande de joint EMI mal fixée Re‐assembler l'écran NE A) la position de conduite a de la Ajustez la position de FONCTIONNE résistance conduite ou ajoutez de PAS l'huile de silicone B) courroie trop serrée ou trop Ajustez la tension de la lâche courroie C) Couple de la carte trop gros Ajuster le couple à la ou trop petit bonne position A) clé de A) clé de sécurité désactivée Mettre la clé de sécurité sécurité B) magnétron pas bien fixé Fixer le magnétron à la désactivée bonne position B) magnétron pas bien fixé A) le fil de ...
Page 71
D) pcb cassé A) le fil du A) le fil du moteur n'est pas bien Rebranchez le fil du moteur connecté ou le circuit ouvert moteur ou changez le n'est pas nouveau moteur bien B) IGBT sur pcb cassé Changer le nouveau pcb connecté ou le circuit C) tension d'entrée trop basse Arrêtez d'utiliser, ouvert demandez à un électricien de vérifier A) le fil de signal de vitesse n'est Rebranchez le fil du pas bien connecté ou le capteur signal de vitesse ou est cassé changez le nouveau fil E03 du capteur B) pcb cassé Changer le nouveau pcb A) le fil du moteur d'inclinaison A) le fil du moteur n'est pas bien connecté d'inclinaison n'est pas bien connecté E04 B) moteur d'inclinaison cassé B) moteur d'inclinaison cassé C) pcb cassé C) pcb cassé ...
Page 72
D) pcb brûlé D) pcb brûlé A) le fil du moteur n'est pas bien A) le fil du moteur n'est connecté pas bien connecté B) circuit ouvert du moteur B) circuit ouvert du E06 moteur C) ralenti du moteur C) ralenti du moteur A) le stockage IC n'est pas bien A) le stockage IC n'est inséré pas bien inséré E08 B) stockage IC cassé, ou pcb B) stockage IC cassé, ou cassé pcb cassé A) machine debout ou non A) machine debout ou posée uniformément sur le sol non posée E09 uniformément sur le sol B) pcb cassé B) pcb cassé A) couple de la carte trop gros A) couple de la carte trop gros B) court‐circuit du moteur B) court‐circuit du E10 moteur C) entraver la position de Adjust driving position, or add oil conduite Input voltage too big Stop using, ask electrician ...
Page 73
1. Lubrication Après une longue période de fonctionnement, le tapis de course doit être configuré avec une huile de silicone cymène spéciale pour la lubrification. Suggestion: Utilisez moins de 3 heures chaque semaine, lubrifiez une fois tous les 5 mois Utilisez 4‐7 heures chaque semaine, lubrifiez une fois tous les 2 mois. Utilisez plus de 8 heures chaque semaine, lubrifiez une fois par mois. Ne lubrifiez pas plus que ce dont vous avez besoin. Rappelez‐vous: une lubrification régulière et raisonnable améliore la durée de vie de votre tapis roulant.. Vous devrez peut‐être ajuster le tapis de course en fonction de vos besoins personnels. Mais après une certaine période de temps, en raison de son poids personnel, la tension de la courroie peut changer par rapport à la configuration par défaut. Si vous vous rendez compte que la courroie est glissante et que la tension peut être relâchée, vous devez alors régler la courroie et le rouleau. Veuillez ne pas trop serrer car cela pourrait exercer une pression excessive sur le moteur, ce qui pourrait endommager le moteur, la courroie et le rouleau. 3. Courroie très éloignée du côté droit En mode de fonctionnement, vous pouvez régler l’inclinaison du tapis de course en appuyant sur les touches “+” et “‐” ou sur la touche “SHORTCUT”. Frame Le cadre principal n'est pas placé sur une surface plane. Les utilisateurs ne courent pas au milieu de la ceinture. - 73 -...
Page 74
Dev Déviation forcée. Après quelques minutes de rotation à vide, la déviation ne peut plus être restaurée automatiquement. S'il n'est pas récupéré, vous pouvez l'ajuster à l'aide de la clé hexagonale de 6 mm de la trousse à outils et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre à 90 degrés. Veuillez voir la figure ci‐dessous. 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 En cas de déviation vers la gauche, En cas de déviation vers la droite, 边螺丝或逆时针调节右边螺丝 边螺丝或逆时针调节左边螺丝 ajustez ensuite la vis du côté ajustez la vis du côté droit dans le En cas de déviation vers la gauche, ajustez ensuite la vis du côté gauche dans le sens ...
Page 75
La courroie C'est un processus obligatoire. Adjusting blot - 75 -...
Page 77
FIT PERFORM TAPIS ROULANT MASSAGER AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: leggere attentamente il manuale prima dell'uso. Inserire la macchina all'interno, evitare l'umidità ed evitare spruzzi d'acqua sulla macchina. Prima dell'allenamento, indossare abbigliamento sportivo e calzature adeguate. La spina di alimentazione deve essere collegata a terra, evitare la condivisione con altre apparecchiature elettriche. I bambini devono essere tenuti lontano dalla macchina per evitare incidenti. Evitare il sovraccarico prolungato della macchina, altrimenti il motore ne ridurrà la durata. Ridurre la polvere all'interno, evitare una forte elettricità statica o che può interferire con la scheda elettronica, il lavoro del controller. Dopo aver usato il tapis roulant, spegnere l'alimentazione. Si prega di mantenere la circolazione dell'aria all'interno. Se ti senti a disagio in situazioni insolite o di utilizzo, ti preghiamo di interrompere l'esercizio e consultare un medico. ATTENZIONE: per ridurre incidenti o infortuni, considerare quanto segue: Prima di utilizzare il tapis roulant, controllare eventuali fibbie o vestiti con la cerniera. - 77 -...
Page 78
Tenere il cavo lontano da oggetti caldi. Non usare il tapis roulant all'aperto. Non smontare l'apparecchiatura, può essere pericolosa. Puó salire solo una persona alla volta sulla macchina. Se avverti dolore o vertigini, nausea o difficoltà respiratorie, interrompi immediatamente l'esercizio e consultare immediatamente un medico o un istruttore fisico IMPORTANTI PRECAUZIONI Non usare mai il tapis roulant senza prima fissare La chiave clip di sicurezza ai i vestiti . CAUTION AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche e lesioni gravi, leggere tutte le importanti istruzioni di sicurezza, precauzioni e avvertenze prima di utilizzare il tapis roulant. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utenti di questo tapis roulant siano adeguatamente informati. Conservare queste istruzioni per consultazioni future. 51. Seguire le istruzioni ‐ Seguire tutte le istruzioni operative e d'uso. 52. Non rimuovere il coperchio ‐ All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato. 53. Collegare questo tapis roulant solo a una presa correttamente collegata a terra. - 78 -...
Page 79
54. Non condividere la presa con altri elettrodomestici ad alta potenza ‐ come forno a microonde, aria condizionata, ecc. 55. Questo prodotto è destinato all'uso su un circuito da 240 volt e 10 amp nominali. 56. Solo per uso interno ‐ Non utilizzare questo tapis roulant in prossimità di umidità e polvere. 57. Non posizionare oggetti di alcun tipo sul tapis roulant. Non versare liquidi di alcun tipo sul tapis roulant. 58. Solo una persona alla volta sul tapis roulant. 59. Indossare indumenti e scarpe idonei durante l'uso del tapis roulant. Non indossare abiti larghi che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. 60. I bambini di età inferiore ai 12 anni e gli animali domestici devono evitare sempre il tapis roulant. I bambini di età superiore ai 12 anni non devono usare il tapis roulant senza la supervisione di un adulto. 61. Tenere il prodotto lontano da superfici calde. 62. Pulizia o manutenzione‐Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulirlo o eseguirne la manutenzione. 63. Non utilizzare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente. 64. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana. 65. Se si verificano sintomi di qualsiasi tipo, inclusi, a titolo esemplificativo, dolore al petto, febbre, nausea, vertigini o mancanza di respiro, interrompere immediatamente l'esercizio e consultare il proprio medico prima di continuare. - 79 -...
Page 80
66. Si prega di consultare il proprio medico prima di correre, se si verifica una delle seguenti malattie: Cardiopatia, ipertensione, diabete di zucchero, malattie respiratorie, fumo e altre malattie croniche, complicanze. Se hai più di 35 anni e sei in sovrappeso. Donne in gravidanza o in allattamento. Se si utilizza pacemaker o qualsiasi tipo di attrezzatura medica. 67. Scollegare il cavo di alimentazione dopo aver utilizzato questo tapis roulant. Non sollevare o spostare questo tapis roulant a meno che non sia in posizione verticale e con il fermo di sicurezza bloccato. 68. Non sollevare o spostare questo tapis roulant a meno che non sia completamente assemblato. 69. Non utilizzare questo tapis roulant in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti aerosol o in cui viene somministrato ossigeno. 70. Non avviare il tapis roulant mentre si è in piedi sulla cintura da corsa. Tenere sempre i corrimani mentre si fa jogging e si corre fino a quando non ci si sente a proprio agio senza dover tenere i corrimano. 71. Si prega di salire sulle pedane prima di avviare il tapis roulant. 72. Non posizionare il tapis roulant sul tappeto spesso. Ciò potrebbe causare danni al motore a causa di problemi di ventilazione. - 80 -...
Page 81
73. Assicurarsi che un'estremità della chiave di sicurezza sia posizionata nella posizione designata sul display. 74. Per favore, non lasciare che i tuoi bambini giochino vicino al tapis roulant. 75. Questo tapis roulant è solo per uso domestico. Non utilizzare questo tapis roulant in ambienti commerciali, di noleggio, scolastici o istituzionali. La mancata osservanza invalida la garanzia. 76. Leggere, comprendere e testare la procedura di arresto di emergenza prima di utilizzare il tapis roulant. 77. Il sensore pulsazioni non è un dispositivo medico. È inteso solo come aiuto all'esercizio fisico per determinare l'andamento della frequenza cardiaca in generale. 78. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Conservare la chiave di sicurezza quando il tapis roulant non è utilizzato. 79. Ispezionare e stringere correttamente tutte le parti del tapis roulant regolarmente. 80. Disimballare la confezione del tapis roulant su una superficie piana. Si consiglia di posizionare un rivestimento protettivo sul pavimento. Input Tensione 220V±10% Frequenza 50/60 HZ Spazio per correre 1230X420mm Time, Speed, distance, Calorie, heart rate, MP3 Funzioni input,Bluetooth Velocità 1.0‐14 Km/h Inclinazione auto incline Massimo peso consentito 100kgs Potenza 3.0HP - 81 -...
Page 82
INSTALLAZIONE PRODOTTO Nome Q'ty Nome componente Q'ty 1set 2.Copertura plastica 2set 1,Struttura principale Plastic cover Main frame 2,扭腰盘 No. Componenti Qnty Fittings Qnty M8*20 5,6mm Chiave (1) (7) M8*45 (2) 2 (8) 1 Multi‐chiave vite Silicone oil (3) ...
Page 83
:Passo 1: Passo 2: 1. Estrarre il telaio principale dalla scatola e posizionarlo sul 1. Sollevare il pannello del computer mentre si controlla la pavimento, quindi pulire i raccordi. connessione del segnale e inserire 2 viti M8 × 20 con rondelle per fissarlo. and fix them 2. utilizzare 4 viti M8 * 20 e 2 pezzi M8X45 293/5000 Passaggio 3: utilizzare le viti 2 pezzi ST4X15 per fissare il Step 4: coperchio di plastica sul fondo del tubo di 1. Utilizzare le viti M8X90 da 2 pezzi per fissare il tubo a U per sostenere il tubo supporto. con le rondelle. Utilizzare le viti 4 pezzi ST4X15 per fissare il 2. Utilizzare 2 viti M8X65 per fissare il coperchio di plastica a molla sul telaio di telaio della funzione al tubo a U con base. rondelle e dadi. 3. Disinstallare le tre viti sotto il massaggiatore e posizionare il massaggiatore sulla parte superiore del riquadro delle funzioni, quindi avvitare ...
Page 84
Prima di usare il tapis roulant, è meglio prendere 5‐10 minuti facendo esercizi di stretching di riscaldamento. L'allungamento prima dell'allenamento migliorerà la flessibilità e ridurrà le possibilità di lesioni correlate all'esercizio. GUIDA OPERATIVA AL PRODOTTO 2.1. Breve introduzione Questo pannello elettronico è facile da usare e ha solo meno parametri. Termine utilizzato nelle istruzioni: - 84 -...
Page 85
Parametri del tapis roulant: valore di "velocità" Parametro di allenamento: valore di "distanza", "calorie", "tempo" e "frequenza cardiaca:". Modalità di allenamento: manuale, modalità e programma Modalità allenamento manuale: modalità allenamento senza impostazione della quantità di allenamento. Modalità allenamento modello: modalità allenamento senza impostazione della quantità di allenamento. A. Modalità allenamento a tempo: imposta il tempo di allenamento, ad es. 30 minuti. B. Modalità di allenamento a distanza: imposta la distanza di allenamento, ad es. 3 chilogrammi quadrati. C. Modalità allenamento con calorie: imposta la cifra calorica che vuoi consumare, ad esempio 50 calorie. D. Programma di allenamento: diversi programmi di allenamento originariamente impostati sul tapis roulant e questo tapis roulant ha 12 programmi di allenamento. 2.2. Display Il suo display ha uno schermo blu LCD. Mostra contenuti: A. Battito cardiaco B. Tempo C. Distanza - 85 -...
Page 86
D. Calorie E. Velocità 2.3. Tasti I tasti di questo prodotto sono i seguenti: A. Tasti di selezione diretta a 3 velocità (3 6, 9) B. 1 tasto di avvio C. 1 tasto pausa / chiaro D. 1 tasto per il programma E. 1 tasto per la modalità 2.4. parametri A. Tensione di alimentazione 220 V. Velocità B. minima 1,0 km 14 km C. Velocità max D. Tempo di allenamento più lungo in modalità tempo: 99 minuti. E. Tempo di allenamento più breve in modalità tempo: 8 minuti. F. Distanza di allenamento più lunga in modalità distanza: 99 km. G. Distanza di allenamento più breve in modalità distanza: 1Km. H. Valore calorico più grande in modalità calorie: 990 Cal. I. Valore calorico più basso in modalità calorie: 10 Cal. - 86 -...
Page 87
J. Tempo più breve del programma (P1 — P12): 8 minuti. K. Tempo più lungo del programma (P1 — P12): 99 minuti. 2.5. Chiave di sicurezza In certe condizioni, spegnere la chiave di sicurezza, il sistema si chiude, emette il suono di avviso e il display. (tutte le schermate visualizzano “‐”) 2.6. Modalità esercizio Le modalità di allenamento hanno un presupposto comune: A. il sistema viene acceso. B. la chiave di sicurezza è posizionata correttamente. (1). Manuale A. Enter Premere il tasto “Avvio”, la “velocità” viene contata da 3 a 1, il buzzer emette un suono di avviso e il sistema viene avviato. B. Regolamento del tapis roulant Premere i tasti “speed +”, “speed‐” per regolare la velocità. C. Il tapis roulant conta il parametro dell'allenamento e aggiorna il display nella sua finestra. D. Regola la scorciatoia di velocità per regolare direttamente la velocità. E. Premere il tasto "Pausa", il sistema si spegne. - 87 -...
Page 88
F. Quando il tempo di allenamento supera 99:59, il sistema non lo farà spegnimento ma contare il tempo da 0. (2). Modalità A. Enter Allo stato di standby, premere il tasto "mode", il determinato schermo lampeggerà e visualizzerà "tempo", "distanza" e "calorie". Regola il supporto da allenamento regolando i tasti “speed +” e “speed‐”, quindi premi start in una determinata modalità, quindi il sistema viene avviato. B. Regolazione del tapis roulant Premere i tasti “speed +” e “speed‐” per regolare il valore della velocità. Premere il tasto rapido per regolare direttamente la velocità. C. Il tapis roulant calcola il parametro di allenamento e aggiorna il display nella sua finestra. D. Premere il tasto "STOP", il sistema si spegne. E. Quando la quantità di allenamento supera la quantità impostata, il sistema si arresta, quindi premere il tasto "Pausa / Cancella", il sistema torna allo stato di standby. (3). Programma Secondo gli accordi scientifici, ha 12 programmi di esercizi all'interno del sistema (vedi allegato 1) - 88 -...
Page 89
A. Enter Premere il tasto "PROGRAMMA", selezionare qualsiasi programma da P1‐P12 e la finestra temporale visualizza 30:00. È possibile regolare il valore premendo i tasti “speed +” e “speed‐” oppure premere il tasto di scelta rapida speed per regolarlo. Quindi premere il tasto "Start", il tapis roulant inizia a funzionare alla prima velocità e si inclina dopo un conto alla rovescia di tre secondi. Il programma è suddiviso in 20 sezioni, ogni tempo di esecuzione della sezione è / 20 del tempo di impostazione. Al termine di una sezione, entrerà automaticamente nella sezione successiva, quando tutte le sezioni saranno terminate, il tapis roulant si fermerà. B. Regolazione del tapis roulant Premere i tasti “speed +” e “speed‐” per regolare il valore della velocità. Premere il tasto rapido per regolare direttamente la velocità. C. Il tapis roulant calcola il parametro di allenamento e aggiorna il display alla sua finestra. D. Premere il tasto "STOP", il sistema si spegne. E. Al termine del programma, il sistema si arresta, premere il tasto "Pausa / Cancella", il sistema torna allo stato di attesa. - 89 -...
Page 90
F. Cintura da massaggio: il tappeto ha un sistema di massaggio alla cintura. Accendilo e posiziona il nastro massaggiante sulla parte desiderata. Puoi massaggiare gambe, schiena e glutei. 2.7 Connessione Bluetooth: ‐ Scarica l'APP KINOMAP o ZWIFT dallo Store del tuo cellulare KINOMAP ZWIFT ‐ Collega il bluetooth del tuo cellulare ‐ Cerca nella categoria tapis roulant ‐ Selezionalo e il tuo tapis roulant si connetterà al dispositivo mobile 2.8 Funzione di auto‐lubrificazione facile: C'è un foro per l'aggiunta di olio sul coperchio del motore. Dopo aver avviato la macchina, passare alla massima velocità, quindi aggiungere l'olio nel foro, l'olio verrà spruzzato dal centro tra la cinghia e la scheda. - 90 -...
Page 91
TIME SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 program SPEED 2 3 3 4 5 3 4 2 3 3 5 3 P01 INCLI 0 ...
Page 93
dovrebbe essere tra 20 e 25, se la cifra è inferiore a 19, significa che sei troppo magro, e se sopra 25 e 29, ciò significa sovrappeso, e se sopra 30, significa che stai ingrassando. (questi dati sono solo per riferimento e non sono dati medici). 01 Sesso 01 M 02 F 02 Età 10‐‐‐‐‐‐99 03 Altezza 100‐‐‐‐240 04 Peso 20‐‐‐‐‐160 FAT ≤19 Sottopeso FAT =(20‐‐‐25) Peso normale 05 FAT =(25‐‐‐29) Sovrappeso FAT ≥30 Obesità 3.1. Funzione di blocco di sicurezza : In qualsiasi stato operativo, estrarre la chiave di sicurezza, il tapis roulant si ferma per l'emergenza e tutto il display LCD “‐‐‐” emette il segnale acustico “BI‐BI‐BI” per allarme. Il motore smette di muoversi. Quando si posiziona la chiave di blocco nel posto giusto, il tapis roulant entra in standby, in attesa di installazione. (1). Controllare la potenza del carico prima dell'allenamento; verificare la validità del blocco di sicurezza. (2). Nel corso dell'esercizio con la situazione anomala, è possibile tirare il blocco di sicurezza per arrestare il tapis roulant. Riposizionare il blocco di sicurezza per ripristinare e attendere il comando di input. ...
(3). I non professionisti non sono autorizzati a smontare o riparare per evitare danni al tapis roulant. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CODICE ERRORE MOTIVO COME RISOLVERLO A) rete elettrica staccata Azionare la rete elettrica B) macchina spenta Accendere l’interruttore C) pcb non funzionante o rotto Premere la protezione da sovraccarico o sostituire con un nuovo pcb D) Cavo di segnale non collegato Ricollegare il cavo di NO DISPLAY segnale o sostituirlo con uno nuovo E) computer rotto Cambiarlo con un nuovo computer F) illuminazione dello sfondo rotta Controllare il cavetto della luce di sfondo o sostituirla A) display drive IC non è inserito e Re‐inserire IC, saldarlo NON VENGONO correttamente nuovamente o sostituirlo MOSTRATE con uno nuovo TUTTE LE INFORMAZIONI B) guarnizione EMI non ben fissata Riassemblare lo schermo A)la posizione di guida ha un ...
Page 95
C) Coppia del pcb troppo grande o Regolare la coppia troppo piccola A) chiave di sicurezza fuori Indossare la chiave ‐‐‐O‐‐‐‐ (OR B) magnetron non fissato bene Fissare il magnetron nella E00/E07) posizione corretta A) Cavo di segnale non collegato Ricollegare il cavo di bene segnale B) Cavo di segnale rotto Cambiare il nuovo cavo di segnale E01/E13 C) Cavo di segnale rotto Cambiare con un nuovo computer D) pcb rotto Cambiare con nuovo pcb A) cavo del motore non ben Ricollegare il cavo del collegato o circuito aperto motore o sostituire con un nuovo motore E02 B) IGBT del pcb rotto Sostituire il pcb C) input tensione troppo basso Smettere di usarlo e consultare un elettricista A) Cavo del segnale di velocità non Ricollegare il cavo del ...
Page 96
C) pcb rotto Sostituire il pcb A) sovraccarico Spegnere e riavviare la macchina B) ostacolo alla posizione di guida Regolare la posizione di E05 guida o aggiungere olio C) motore in corto circuito Sostituire il motore D) pcb bruciato Sostituire il pcb A) cavetto del motore non ben Ricollegare il cavetto collegato E06 B) motore in corto circuito Sostituire il motore C) motore al minimo Riassemblarlo per testarlo A) IC di archiviazione non ben Reinserire l'IC, prestare inserito attenzione ai perni E08 B) IC di archiviazione rotto, o pcb Sostiuire l’IC o il PCB rotto A) Macchina in verticale o non Posizionare posizionata uniformemente sul ...
Page 97
Tensione di ingresso troppo bassa Smettere di usarlo e E14 consultare un elettricista 1. Lubrificazione Dopo aver funzionato per un certo periodo di tempo, il tapis roulant deve essere configurato con olio di silicone cymene speciale per la lubrificazione. Suggerimento: Utilizzare meno di 3 ore a settimana lubrificare una volta ogni 5 mesi Utilizzare 4‐7 ore a settimana lubrificare una volta ogni 2 mesi. Utilizzare più di 8 ore a settimana lubrificare una volta ogni 1 mese. Non lubrificare più di quello che è necessario. Ricorda: una lubrificazione regolare e ragionevole è migliorare la durata del tapis roulant. 2. Regolazione della tensione della cinghia in esecuzione Potrebbe essere necessario regolare il tapis roulant in base alle proprie esigenze personali. Ma dopo aver funzionato per un periodo di tempo, a causa del peso personale, la tensione della cinghia potrebbe cambiare rispetto all'impostazione predefinita. Se ti rendi conto che la cinghia è scivolosa e che può essere causata da una tensione allentata, allora devi regolare la cintura e il rullo. Si prega di non regolare troppo stretto che potrebbe portare una pressione eccessiva sul motore che danneggerebbe il motore, la cinghia e il rullo. - 97 -...
Page 98
3. Esecuzione della cintura lontano dalla regolazione laterale destra Allo stato operativo, premendo il tasto “+” e “‐” o il tasto “SHORTCUT” in aumento è possibile regolare il grado del tapis roulant ④ Il telaio principale non viene posizionato su una superficie piana. ⑤ Gli utenti non corrono al centro della cintura. ⑥ Deviazione forzata. Dopo alcuni minuti di rotazione a vuoto, la deviazione non può essere ripristinata automaticamente. Se non ripristinato, è possibile regolarlo con la chiave esagonale da 6 mm nel Tool Kit, ruotarlo in senso orario per 90 gradi. Si prega di vedere la figura sotto. If deviate to the left, then If deviate to the right, then 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 adjust the screw on the left side adjust the screw on the right side clockwise or the screw on the right clockwise or the screw on the left 边螺丝或逆时针调节右边螺丝...
Page 99
Una volta osservata la cinghia da corsa che si sposta su un lato, è necessario regolarla per evitare gravi danni alla cintura. 4. La regolazione della cinghia condotta Se la cinghia di trasmissione si allenta dopo l'uso per un periodo di tempo, è necessario: Utilizzare la chiave per ruotare il bullone di regolazione in senso orario fino a quando la cinghia non è più scivolosa. Nota: pulire regolarmente qualsiasi oggetto caduto tra La cinghia di trasmissione. Questo è un processo obbligatorio Adjusting blot - 99 -...
Page 100
FIT PERFORM RUNNING TAPE MASSAGER SICHERHEITSHINWEIS VORSICHT: Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden. - 100 -...
Page 101
Stellen Sie die Maschine in den Innenraum, vermeiden Sie Feuchtigkeit und Spritzwasser auf der Maschine. Bitte tragen Sie vor dem Training geeignete Sportbekleidung und Schuhe. Der Netzstecker muss geerdet sein und darf nicht mit anderen elektrischen Geräten geteilt werden. Kinder sollten von der Maschine ferngehalten werden, um Unfälle zu vermeiden. Vermeiden Sie eine längere Überlastung der Maschine, da sonst die Lebensdauer des Motors verkürzt wird. Reduzieren Sie den Staub im Inneren, vermeiden Sie starke statische Elektrizität oder stören Sie die Arbeit des Controllers. Nachdem Sie das Laufband benutzt haben, schalten Sie es bitte aus. Bitte halten Sie die Luftzirkulation in Innenräumen. Wenn Sie sich in ungewöhnlichen Situationen oder Situationen, in denen Sie sich unwohl fühlen, aufhören zu trainieren und einen Arzt konsultieren. WARNUNG: Beachten Sie Folgendes, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden: Bevor Sie das Laufband benutzen, überprüfen Sie bitte die Schnalle oder Kleidung mit Reißverschluss. Halten Sie das Kabel von heißen Gegenständen fern. Verwenden Sie das Laufband nicht im Freien. Zerlegen Sie das Gerät nicht, es kann gefährlich sein. - 101 -...
Es ist jeweils nur eine Person an der Maschine. Wenn Sie Schmerzen oder Schwindel, Übelkeit oder Atembeschwerden verspüren, beenden Sie die Anwendung sofort und konsultieren Sie sofort einen Arzt oder einen physischen Trainer. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Verwenden Sie das Klebeband niemals, bevor Sie es befestigt haben der Sicherheitsschlüsselclip an Ihrer Kleidung. VORSICHT Warnung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen, bevor Sie Ihr Laufband verwenden, um das Risiko eines Stromschlags und schwerer Verletzungen zu verringern. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieses Laufbandes ordnungsgemäß informiert werden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 51. Befolgen Sie die Anweisungen: Alle Bedienungs‐ und Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden. 52. Entfernen Sie nicht die Abdeckung: Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal. 53. Schließen Sie dieses Laufband nur an eine geerdete Steckdose an. 54. Teilen Sie die Steckdose nicht mit anderen Hochleistungsgeräten wie Mikrowellenherden, Klimaanlagen usw. - 102 -...
Page 103
55. Dieses Produkt ist für den Einsatz in einem Nennstromkreis von 240 Volt und 10 Ampere vorgesehen. 56. Nur für den Gebrauch in Innenräumen: Verwenden Sie dieses Laufband nicht in der Nähe von Feuchtigkeit und Staub. 57. Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Laufband. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten auf dem Laufband. 58. Es ist immer nur eine Person auf dem Band. 59. Tragen Sie angemessene Kleidung und Schuhe zum Training, wenn Sie das Laufband benutzen. Tragen Sie keine weite Kleidung, die sich im Klebeband verfangen kann. 60. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten das Laufband jederzeit meiden. Kinder über 12 Jahre sollten das Band nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. 61. Halten Sie das Produkt von heißen Oberflächen fern. 62. Reinigung oder Wartung: Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung das Netzkabel ab. 63. Betreiben Sie das Laufband nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind oder der Gurt nicht richtig funktioniert. 64. Stellen Sie das Laufband nur auf eine ebene Fläche. 65. Wenn Sie unter irgendwelchen Symptomen leiden, darunter Brustschmerzen, Übergewicht, Übelkeit, Schwindel oder Atemnot, brechen Sie das Training sofort ab und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie fortfahren. - 103 -...
Page 104
66. Konsultieren Sie Ihren Hausarzt vor dem Laufen, wenn Sie eine der folgenden Krankheiten haben: Bitte konsultieren Sie Ihren Hausarzt vor dem Laufen, wenn Sie eine der folgenden Krankheiten haben: 67. Herzerkrankungen, Bluthochdruck, Diabetes durch Zucker, Atemwegserkrankungen, Rauchen und andere chronische Krankheiten, Komplikation der Krankheit. 68. Wenn Sie über 35 Jahre alt und übergewichtig sind. 69. Schwangere oder stillende Frauen. 70. Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein medizinisches Gerät verwenden, ziehen Sie den Netzstecker, nachdem Sie das Laufband in Betrieb genommen haben. Heben oder bewegen Sie dieses Laufband nur, wenn es in der hochgeklappten Position mit der Verriegelung ist. 21. Heben oder bewegen Sie dieses Laufband nur, wenn es vollständig zusammengebaut ist. 22. Verwenden Sie dieses Laufband nicht, wenn Aerosolprodukte verwendet werden oder wenn Sauerstoff verabreicht wird. 23. Starten Sie das Laufband nicht, während Sie auf dem Laufband stehen. Halten Sie die Handläufe beim Joggen und Laufen immer so lange fest, bis Sie sich wohl fühlen, ohne die Handläufe zu halten. 24. Bitte stellen Sie sich auf die Fußstützen, bevor Sie das Laufband starten. 25. Stellen Sie Ihr Laufband nicht auf den dicken Teppich. Dies könnte zu Motorschäden aufgrund von Belüftungsproblemen führen. - 104 -...
26. Vergewissern Sie sich, dass sich ein Ende des Sicherheitsschlüssels an der angegebenen Position auf dem Bildschirm befindet. 27. Bitte erlauben Sie Ihren Kindern nicht, in der Nähe Ihres Laufbands zu spielen. 28. Dieses Laufband ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie dieses Band nicht in gewerblichen, Leih‐, Schul‐ oder institutionellen Umgebungen. Der Verstoß führt zum Erlöschen der Garantie. 29. Lesen, verstehen und testen Sie das Not‐Aus‐Verfahren, bevor Sie das Laufband verwenden. 30. Der Impulssensor ist kein medizinisches Gerät. Es ist nur als Übungshilfe gedacht, um die allgemeine Herzfrequenzentwicklung zu bestimmen. 31. Lassen Sie das Laufband niemals unbeaufsichtigt, während es läuft. Bewahren Sie den Sicherheitsschlüssel auf, wenn das Laufband nicht benutzt wird. 32. Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile des Laufbandes und ziehen Sie sie fest an. 33. Packen Sie den Karton auf einer ebenen Fläche aus. Es wird empfohlen, dass Sie eine Schutzabdeckung auf Ihren Boden legen. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO - 105 -...
Page 106
Eingangsspannung 220 V ± 10% Frequenz 50/60 Hz Karrierebereich 1230 x 420 mm Funktion Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, Kalorien, Herzfrequenz, MP3‐Eingang, Bluetooth Geschwindigkeitsbereich 1,0‐14 km / h Tilt automatische Neigung Benutzergewicht 120 kg Macht 3,0 hp - 106 -...
Page 108
Schritt 1: Schritt 2: 1. Nehmen Sie den Hauptrahmen aus dem 1. Heben Sie das Computer‐Panel an, Karton, legen Sie ihn auf den Boden und reinigen während Sie den Signalanschluss Sie das Zubehör. überprüfen, und setzen Sie 2 Stück M8 × 20‐ Schrauben mit Unterlegscheiben ein, um es Schritt 4: 1. Befestigen Sie das U‐Rohr mit 2 M8X90‐Schrauben mit Unterlegscheiben Schritt 3: Befestigen Sie die am Rohr. Kunststoffabdeckung mit 2 ST4X15‐ Schrauben am Boden des Stützrohrs. 2. Befestigen Sie den Funktionsrahmen mit 2 Stück M8X65‐Schrauben mit Befestigen Sie die Kunststoffabdeckung mit Unterlegscheiben und Muttern am U‐ 4 ST4X15‐Schrauben am Grundrahmen. Rohr. 3. Entfernen Sie die drei Schrauben unter dem Massagegerät, setzen Sie es auf den ...
Page 109
Dieses elektronische Bedienfeld ist einfach zu bedienen und hat nur wenige Parameter. Begriff in der Anweisung verwendet: Laufbandparameter: "Geschwindigkeit" ‐Wert ...
Page 110
Trainingsparameter: Wert von "Distanz", "Kalorie", "Zeit" und "Herzfrequenz:". Übungsmodus: manuell, Modus und Programm Manueller Trainingsmodus: Trainingsmodus ohne Einstellung der Trainingsmenge. Übungsmodus: Übungsmodus ohne Einstellung der Trainingsmenge. A. Zeittrainingsmodus: Stellen Sie die Trainingszeit ein, S. 34. 30 Minuten B. Distanztrainingsmodus: Stellen Sie die Trainingsdistanz ein, p. 3 kilo quadratmeter. C. Kalorien‐Trainingsmodus: Legen Sie die Anzahl der Kalorien fest, die Sie verbrauchen möchten, z. B. 50 Kalorien. D. Programm‐Trainingsmodus: Unterschiedliches Trainingsprogramm, das ursprünglich auf dem Laufband erstellt wurde, und dieses Band enthält 12 Trainingsprogramme. 2.2. Überwachen Sein Bildschirm ist ein großer blauer LCD‐Bildschirm. Zeige Inhalt: A. Herzschlag B. zeit C. Entfernung D. Kalorien E. Geschwindigkeit 2.3. Schlüssel Die Schlüssel dieses Produkts sind die folgenden: A. 3‐Gang‐Direktwahltasten (3 6, 9) ...
Page 111
B. 1 Starttaste C. 1 Pause / Löschtaste D. 1 Programmtaste E. 1 Modustaste 2.4. Parameter A. Versorgungsspannung 220V B. Mindestgeschwindigkeit 1,0 km C. Höchstgeschwindigkeit 14 km D. Längste Trainingszeit im Zeitmodus: 99 Minuten. E. Kürzeste Trainingszeit im Zeitmodus: 8 Minuten. F. Längste Trainingsstrecke im Distanzmodus: 99 km. G. Kürzeste Übungsstrecke im Distanzmodus: 1 km. H. Die meisten Kalorien im Kalorienmodus: 990 Kal. I. Die niedrigste Kalorienzahl im Kalorienmodus: 10 Kal. J. Kürzeste Programmzeit (P1 ‐ P12): 8 Minuten. K. Längste Programmdauer (P1‐P12): 99 Minuten. 2.5 Sicherer Schlüssel Schalten Sie in jedem Fall den Sicherheitsschlüssel aus, das System wird geschlossen, der Warnton und das Display werden ausgegeben. (Alle Bildschirme zeigen "‐") 2.6. Trainingsmodus Übungsmodi haben eine gemeinsame Voraussetzung: ...
Page 112
A. Das System ist eingeschaltet. B. der Sicherheitsschlüssel richtig eingesteckt ist. (1) Handbuch A. Betreten Drücken Sie die "Start" ‐Taste, die "Geschwindigkeit" wird von 3 auf 1 heruntergezählt, die Glocke gibt einen Warnton aus und das System startet. B. Laufbandregelung Drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um die Geschwindigkeit anzupassen. C. Das Laufband zählt die Trainingsparameter und aktualisiert den Bildschirm in seinem Fenster. D. Passen Sie die Geschwindigkeitsverknüpfung an, um die Geschwindigkeit direkt zu regeln. E. Drücken Sie die "Pause" ‐Taste, um das System auszuschalten. F. Wenn die Trainingszeit 99:59 überschreitet, funktioniert das System nicht aus, aber zähle die Zeit von 0. (2) Modus A. Betreten Drücken Sie im Standby‐Modus die Taste "mode". Der festgelegte Bildschirm blinkt und zeigt "time", "distance" und "calories" an. Passen Sie den Aufbau der Übung an, indem Sie die Tasten "speed +" und "speed‐" einstellen. Drücken Sie dann für eine bestimmte Zeit auf start, um das System zu starten. B. Das Laufband einstellen Drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um den Geschwindigkeitswert anzupassen. Drücken Sie die Schnellzugriffstaste, um die Geschwindigkeit direkt anzupassen. C. Das Laufband berechnet den Trainingsparameter und aktualisiert den Bildschirm in seinem Fenster. ...
Page 113
D. Drücken Sie die Taste "STOP", um das System auszuschalten. E. Wenn der Trainingsumfang den eingestellten Wert überschreitet, stoppt das System und drückt die Taste "Pause / Löschen". Das System kehrt in den Standby‐Modus zurück. F. Massagegürtel Das Band hat ein Gürtelmassagesystem. Schalten Sie es ein und legen Sie das Massageband auf das gewünschte Teil. Sie können Beine, Rücken und Po massieren. (3) Programm Laut wissenschaftlicher Vereinbarung umfasst das System 12 Übungsprogramme (siehe Anhang 1). A. Betreten Drücken Sie die Taste "PROGRAM", wählen Sie ein Programm von P1‐P12 und das Zeitfenster zeigt 30:00. Sie können den Wert durch Drücken der Tasten "speed +" und "speed‐" oder durch Drücken des Geschwindigkeits‐Hotkeys anpassen. Drücken Sie dann die Taste "Start". Das Band startet mit der ersten Geschwindigkeit und kippt nach drei Sekunden Countdown. Das Programm ist in 20 Abschnitte unterteilt. Jede Ausführungszeit des Abschnitts entspricht / 20 der Konfigurationszeit. Sobald ein Abschnitt fertig ist, gelangen Sie automatisch zum nächsten Abschnitt. Wenn alle Abschnitte fertig sind, stoppt das Band. ...
Page 114
B. Das Laufband einstellen Drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um den Geschwindigkeitswert anzupassen. Drücken Sie die Schnellzugriffstaste, um die Geschwindigkeit direkt anzupassen. C. Das Laufband berechnet die Trainingsparameter und Aktualisieren Sie den Bildschirm in Ihrem Fenster. D. Drücken Sie die Taste "STOP", um das System auszuschalten. E. Wenn das Programm endet, stoppt das System, drücken Sie die "Pause / Löschen" ‐ Taste, das System kehrt in den Standby‐Modus zurück. 2.7 MP3‐Funktion: Wenn eine Verbindung mit MP3 oder einem Mobiltelefon besteht, können Sie über den Lautsprecher auf dem Computer‐Bedienfeld Musik wiedergeben und den Ton und die Spur über MP3 und Mobiltelefon einstellen. 2.8 Función de autolubricación fácil: In der Motorabdeckung befindet sich ein Loch, durch das Öl eingefüllt werden kann. Nachdem Sie die Maschine gestartet haben, ändern Sie bitte mit der höchsten Geschwindigkeit und geben Sie dann das Öl in das Loch. Das Öl wird aus der Mitte zwischen dem Riemen und dem Brett gesprüht. (Wie viele Tage müssen Sie schmieren, prüfen Sie die WARTUNG). 3.0. Verfassungsnachweis: Drücken Sie im Standby‐Modus wiederholt die Taste „PROGRAM“, um den FAT‐ Teststatus aufzurufen, und drücken Sie dann die Taste „mode“, um die Schnittstelle F‐ 1, F‐2, F‐3, F‐4, F aufzurufen ‐5 (F‐1 ‐ Geschlecht, F‐2 ‐ Alter, F‐3 ‐ Größe, Test F‐5‐FAT), drücken Sie die Tasten "speed +" und "speed‐", um die Parameter von 01 bis 04 einzustellen (siehe folgende Tabelle); Drücken Sie dann die Taste "MODE", um die FAT‐ Schnittstelle des F‐5 aufzurufen. Halten Sie zu diesem Zeitpunkt die Herzfrequenzplatte für 4 bis 5 Sekunden gedrückt. Zeigen Sie dann Ihre FAT an, überprüfen Sie Ihr Gewicht ...
Page 115
TIME SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME ESCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 program SPEED 2 3 3 4 5 3 4 2 3 3 5 3 P01 INCLI 0 ...
FAT =(20‐‐‐25) Normal weight FAT =(25‐‐‐29) Overweight FAT ≥30 Obesity 3.1. Sicherheitsschlossfunktion: Ziehen Sie in jedem Betriebszustand den Sicherheitsschlüssel ab, das Laufband stoppt im Notfall und das gesamte LCD zeigt "‐‐‐" den Signalton "BI‐BI‐BI" für den Alarm an. Der Motor bleibt stehen. Wenn Sie den Sperrschlüssel in die richtige Position bringen, wechselt das Laufband in den Standby‐Modus und wartet auf die Einstellung. (1) Überprüfen Sie die Belastbarkeit vor dem Training; Überprüfen Sie die Gültigkeit des Sicherheitsschlosses. (2) Während des Trainings können Sie an der Sicherheitsverriegelung ziehen, um das Laufband anzuhalten. Setzen Sie das Sicherheitsschloss wieder ein, um es zurückzusetzen, und warten Sie auf den Eingabebefehl. (3) Nichtfachleute können das Laufband nicht zerlegen oder reparieren, um Schäden zu vermeiden. 4. FEHLERSUCHE FEHLERCODE GRUND BEHEBUNG A) Strom nicht angeschlossen Schließen Sie den Strom an B) Der Netzschalter lässt sich Schalten Sie den nicht einschalten Netzschalter ein NO DISPLAY C) Platine ohne Strom oder Drücken Sie den defekt Überlastschutz oder tauschen Sie die neue Platine aus ...
Page 118
D) Signalkabel nicht Schließen Sie das angeschlossen Signalkabel wieder an oder ersetzen Sie ein neues E) Computer defekt E) Computer defekt F) defekte F) defekte Hintergrundbeleuchtung Hintergrundbeleuchtung A) Der IC der Anzeigeeinheit ist A) Der IC der nicht richtig eingesetzt Anzeigeeinheit ist nicht NOT DISPLAY ALL richtig eingesetzt INFORMATION B) EMI Board Slip, nicht gut B) EMI Board Slip, nicht gesichert gut gesichert A) Die Fahrposition hat A) Die Fahrposition hat Widerstand Widerstand B) Laufband zu straff oder zu B) Laufband zu straff NO AVANZA BIEN locker oder zu locker C) Leiterplattenpaar zu groß C) Leiterplattenpaar zu oder zu klein groß oder zu klein A) A) Sicherheitsschlüssel aus A) Sicherheitsschlüssel Sicherheits aus ...
Page 119
A) Das A) Das Signalkabel ist nicht A) Das Signalkabel ist Signalkabel richtig angeschlossen nicht richtig ist nicht angeschlossen richtig B) Signalkabel gebrochen B) Signalkabel angeschlos gebrochen sen C) Signalkabel gebrochen Neuen Computer wechseln D) Defekte Leiterplatte Neue Platine wechseln A) Das Motorkabel ist nicht Schließen Sie das richtig angeschlossen oder offen Motorkabel wieder an oder tauschen Sie den neuen Motor aus B) IGBT auf defekter Platine Neue Platine wechseln E02 C) Eingangsspannung zu niedrig Beenden Sie die Verwendung und lassen Sie sich vom Elektriker überprüfen A) Das Schließen Sie das Geschwindigkeitssignalkabel ist Geschwindigkeitssignalk nicht richtig angeschlossen oder abel wieder an oder E03 der Sensor ist defekt ...
Page 120
C) Defekte Leiterplatte Neue Platine wechseln A) überladen Schalten Sie die Maschine aus und starten Sie sie neu. B) Fahrposition behindern Fahrposition einstellen E05 oder Öl nachfüllen C) Motorkurzschluss Neuen Motor wechseln D) verbrannte Leiterplatte Neue Platine wechseln A) Das Motorkabel ist nicht Schließen Sie das richtig angeschlossen Motorkabel wieder an B) Motor unterbrochen Neuen Motor wechseln E06 C) Motor im Leerlauf Zum Testen wieder zusammenbauen A) Der IC‐Speicher ist nicht Setzen Sie den IC wieder richtig eingesetzt ein und achten Sie auf die Stifte E08 B) Defekter Speicher‐IC oder Neuen IC oder neue defekte Platine Platine wechseln A) Die Maschine steht oder Lege dich gleichmäßig steht nicht gleichmäßig auf dem auf den Boden E09 Boden B) Defekte Leiterplatte ...
Page 121
C) die Fahrposition blockieren Fahrposition einstellen oder Öl nachfüllen Eingangsspannung zu groß Beenden Sie die Verwendung und lassen E11 Sie sich vom Elektriker überprüfen Eingangsspannung zu niedrig Beenden Sie die Verwendung und lassen E14 Sie sich vom Elektriker überprüfen 1. Schmierung Nach einer gewissen Betriebszeit sollte das Laufband mit einem speziellen Silikonöl zur Schmierung konfiguriert werden. Vorschlag: Wöchentlich weniger als 3 Stunden verwenden, alle 5 Monate einmal schmieren Verwenden Sie 4‐7 Stunden pro Woche, schmieren Sie einmal alle 2 Monate. Verwenden Sie mehr als 8 Stunden pro Woche, schmieren Sie einmal alle 1 Monat. Schmieren Sie nicht mehr als nötig. Denken Sie daran: Regelmäßige und angemessene Schmierung soll die Lebensdauer Ihres Laufbands verbessern. 2. Die Spannung des Laufbandes einstellen Möglicherweise müssen Sie das Laufband an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Nach einer gewissen Zeit kann sich die Riemenspannung aufgrund des persönlichen Gewichts von der Standardeinstellung unterscheiden. Wenn Sie feststellen, dass der Riemen rutschig ist und durch lose Spannung verursacht werden kann, müssen Sie den Riemen und die Rolle einstellen. Stellen Sie ihn nicht zu stark ein, da er den Motor zu stark belasten und Motor, Lauffläche und Walze beschädigen kann.3. Correr la correa lejos del ajuste del lado derecho ...
Page 122
Im Betriebszustand können Sie durch Drücken der Tasten "+" und "‐" oder der Aufwärtstaste "SHORTCUT" den Grad des Laufbands einstellen. Rahmen Der Hauptrahmen steht nicht auf einer ebenen Fläche. ② Benutzer laufen nicht in der Mitte des Riemens. ③ Erzwungene Abweichung. Nach einigen Minuten Drehung ohne Last kann die Abweichung nicht automatisch wiederhergestellt werden. Wenn es nicht wiederhergestellt werden kann, können Sie es mit dem 6‐mm‐Inbusschlüssel im Tool‐Kit einstellen und um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen. Bitte beachten Sie die Abbildung unten. 如果跑带左偏,则顺时针调节左 如果跑带右偏,则顺时针调节右 边螺丝或逆时针调节右边螺丝 边螺丝或逆时针调节左边螺丝 Wenn es nach links abweicht, stellen Sie die Schraube auf der linken Seite im Uhrzeigersinn oder die Schraube auf der rechten Seite gegen den Uhrzeigersinn ein. Wenn es nach rechts abweicht, stellen Sie die Schraube auf der rechten Seite im Uhrzeigersinn oder die Schraube auf der linken Seite gegen den Uhrzeigersinn ein. Die Abweichung der Lauffläche wird von der Herstellergarantie nicht abgedeckt. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, die Geräte gemäß der Bedienungsanleitung zu warten und einzustellen. Wenn Sie feststellen, dass das Laufband zur Seite zeigt, sollten Sie es einstellen, um ernsthafte Schäden am Gurt zu vermeiden. 4. Riemeneinstellung Wenn sich der angetriebene Riemen nach längerem Gebrauch lockert, sollten Sie: Drehen Sie die Einstellschraube mit dem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn bis der angetriebene Riemen nicht mehr rutschig ist. Hinweis: Reinigen Sie regelmäßig alle Gegenstände, die dazwischen gefallen sind Der angetriebene Riemen. Dies ist ein obligatorischer Prozess. Einstellschraube...
GARANTIA (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada. La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico o de fabricación. Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garantía deberán realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por ECOGEST TRADE S.L.. La garantía no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del producto. Validez de la garantía por 2 años a partir de la fecha de entrega. GARANTIE CONDITIONS: La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L.. La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparation de l’article qui présenterait quelconque déficience de type technique ou de fabrication Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront être effectuées par un établissement dûment autorisé par ECOGEST TRADE S.L.. La garantie ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, application et manipulation non correctes du produit. Validité de la garantie pour 2 années à partir de la date de livraison. ...
GUARANTEE CONDITIONS: This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authorized by ECOGEST TRADE S.L. This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse. Incorrect application or manipulation of the product. Validity of guarantee for 2 years from the delivery date. GARANZIA CONDIZIONI: La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) a condizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. La responsabilità di ECOGEST TRADE S.L., è limitata alla riparazione dell’articolo che abbia difetti di carattere tecnico e di costruzione. Tutte le riparazioni oggetto della presente garanzia dovranno essere Obbligatoriamente effectuate presso una struttura autorizzata dalla ECOGEST TRADE S.L.. La garanzia non sarà ritenuta valida nei casi derivati da un cattivo uso, un’erronea applicazione o manipolazione scorreta del prodotto. Validità della garanzia per 2 anni a partire dalla data di acquisito/consegna. ...
Need help?
Do you have a question about the Fit Perform ECO-2598M and is the answer not in the manual?
Questions and answers