Do you have a question about the GEP24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Calpeda GEP24
Page 1
Gestionnaires d’eau de pluie Rainwater managers GEP24 INSTRUCTIONS TECHNIQUES D’UTILISATION Page Français TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR USE Page English...
En cas de perte, l’Acheteur peut demander Interventions que l’utilisateur final de l’appareil a une copie du manuel à CALPEDA POMPES en le droit de réaliser. Après avoir lu les instructions, spécifiant le type de produit indiqué sur l’étiquette il est responsable de l’entretien du produit en...
L’utilisation impropre du produit détériore les aucunement responsable des dommages caractéristiques de sécurité et d’effi cacité de dérivant du non-respect de cette interdiction. l’appareil ; CALPEDA POMPES ne peut être retenue responsable des pannes ou des accidents 1.4. Garantie dus à l’inobservation des interdictions présentées Pour la garantie des produits, se référer aux...
CALPEDA POMPES ou Respecter les conditions de stockage suivantes : fournies par un distributeur autorisé.
Page 5
Pour l'installation de la soupape de sécurité, se d’isolation. référer aux manuels fournis avec la soupape et aux réglementations en vigueur. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 5 / 28...
Page 6
Ø32 minimum entre la cuve d’eau de pluie et le gestionnaire. S’assurer que le trop plein du gestionnaire peut être raccordé vers un exutoire. Tuyau en polyéthylène Ø32 Tuyau en caoutchouc thermoplastique multicouches Ø32 Page 6 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
: nous conseillons de vérifi er ces réglages de base avant la mise en service. En cas de modifi cations des réglages, consulter la plaque signalétique du moteur. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 7 / 28...
L'amorçage n'a pas été effectué correctement et la pompe tourne à vide. Réamorcer la pompe et recommencer la mise en marche des pompes. Répéter autant de fois que nécessaire. Page 8 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
Pour éliminer le produit, il est obligatoire de suivre les réglementations en vigueur dans le Pays où celui-ci est démantelé, ainsi que les lois internationales prévues pour la protection de l’environnement. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 9 / 28...
Vérifier que le flotteur n’est pas bloqué dans la cuve d’eau de pluie. Attendre que le niveau soit à nouveau suffisant dans la cuve d’eau de pluie. Page 10 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
- Lors d’un fonctionnement sur la réserve d’eau de ville, la pompe de gavage n’est jamais sollicitée. Page 12 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
Effet col de cygne Effet col de cygne la tuyauterie la tuyauterie la tuyauterie Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 13 / 28 En verticale En verticale Vérifier le Vérifier le et horizontal et horizontal filtre d’entrée...
Vérifier qu’aucune gaine électrique, de gaz ou d’eau ne soit présente avant tous perçages. Utiliser des chevilles adaptées à la matière du mur support (poids final du gestionnaire 60kg). 14.3. Pose du kit ü û Page 14 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
He is In the event of loss, the Buyer may request a copy authorized to affect standard maintenance of the manual from CALPEDA PUMPS, specifying operations. the type of product indicated on the label of the Operations must be performed by a qualified machine (see §...
Improper use of the product will impair the safety technicians. manufacturer and effi ciency of the appliance; CALPEDA POMPES responsible for damage resulting from non- cannot be held responsible for breakdowns or compliance with this prohibition. accidents caused by failure to comply with the above prohibitions.
We recommend using - Ambient temperature -10°C to +70°C only original CALPEDA POMPES spare - Relative humidity 20% to 85% non-condensing. parts or those supplied by an authorised 6. INSTALLATION distributor.
Page 18
- Before starting up the pump, carefully check that the float is doing its job and that it is rising and falling correctly. Page 18 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
Page 19
Compare the frequency and mains voltage with the This will limit pressure losses. plate data and connect the in accordance with the diagrams. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 19 / 28...
The operating pressures are preset at the time of production: we advise you to check these basic settings before commissioning. If the settings need to be changed, consult the motor nameplate. 7.2. Vessel pressure Page 20 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
Page 21
If after a few seconds the value has not moved, stop the pump. The pump has not been primed correctly and is running empty. Re-prime the pump and start up the pumps again. Repeat as many times as necessary. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 21 / 28...
Page 22
When disposing of the product, it is obligatory to follow the regulations in force in the Country where it is dismantled, as well as international laws for the protection of the environment. Subject to change. Page 22 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24...
Check that the float is not blocked in the rainwater tank. Wait until the level in the rainwater tank is sufficient agai. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 23 / 28...
Page 25
- When operating on the rainwater reserve, the booster pump works at the same time as the manager pump. - When operating on the mains water supply, the booster pump is never used. Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 25 / 28...
Gooseneck effect Gooseneck effect Page 26 / 28 Rev. 2409 Instructions techniques - GEP24 Vertical and Vertical and Check the Check the horizontal horizontal tank inlet tank inlet filter and filter and...
Check that there are no electrical, gas or water conduits before drilling. Use wall plugs suitable for the material of the supporting wall (fi nal weight of the manager 60kg). 14.3. Fitting the kit ü û Instructions techniques - GEP24 Rev. 2409 Page 27 / 28...
DECLARATION OF CONFORMITY We, CALPEDA POMPES, declare that our booster sets, whose model and serial number are marked on the nameplate, are built in accordance with Directives 2006/42/EC and 2014/30/EU, and assume full responsibility for compliance with the standards set out therein.The manufacturer also declares that the following harmonised international standards have been applied :...
Need help?
Do you have a question about the GEP24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers