Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9608 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.morethangiftscatalogue.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-7XXXX
Made in China

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO9608 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mid Ocean Brands MO9608

  • Page 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9608 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.morethangiftscatalogue.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO9608 Wireless speaker Wireless 4.2+BR+EDR speaker with light, with charging cable Speaker Function Keys 1. Mic 2. ON/OFF 3. Micro SD/TF Card Slot (up to 32 GB) 4. Mode Switch 5. Previous track/Vol down 6. Play/Pause/Phone 7. Next track/Vol up...
  • Page 3 anywhere else. Slide the ② “ON/OFF” switch to the right to power on. Press and hold the ④ "M" button to enter FM mode. Press the ⑥ "Play/Pause/Phone" key to scan stations. Press the ⑤ “Vol-/Previous track” key to manually scan forward. Press the ⑦...
  • Page 4 Hands free phone call operation 1. When a phone call is incoming, the blue light remains on. Short press the ⑥ “Play/Pause/Phone" key to answer; long press the "Play/Pause/Phone" key to reject the call. 2. When on an active call, short press the ⑥ "Play/Pause/Phone"...
  • Page 5 4. Modusschalter 5. Vorheriger Track / Vol down 6. Spiel / Pause / Telefon 7. Nächster Track / Vol up Aufladen des Lautsprechers Verbinden Sie das mitgeliefert Micro USB Ladekabel mit dem USB Anschluss des Lautsprechers, schließen Sie das andere Ende an einen USB Anschluss an.
  • Page 6 Radio- Wireless. Verbinden mit einem Wireless Gerät 1. Folgen Sie den Anweisungen ihres Wireless Geräts um die Verbindung mit dem Lautsprecher herzustellen. Normalerweise erfolgt dies: "Wireless", "Einstellungen" oder “Verbinden" Menü und suchen nach anderen Wireless Geräten. 2. Schalten der ② “ON/OFF” Auf rechts um das Gerät einzuschalten.
  • Page 7 3. Doppeldrücken der ⑥ "Play/Pause/Phone" Taste, um zwischen der Wiedergabe am Mobil Telefon und Lautsprecher zu wählen Technische Daten Wireless Version: 4.2+BR+EDR RF Reichweite: Nennleistung: Stand-by Zeit: ca. 10 Stunden Sprechzeit: ca. 4,5 Stunden Spielzeit: ca. 2,5 Stunden Ladezeit: ca. 3,0 Stunden Wireless Frequenz: 2.4 –...
  • Page 8 le câble agira comme antenne. Il n'est pas nécessaire de connecter le câble ailleurs. Faites glisser le bouton ② “ON / OFF" vers la droite pour allumer. Maintenez la touche ④ "M" enfoncée pour accéder au mode FM. Appuyez sur la touche ⑥ "Play / Pause / Phone" pour changer de station.
  • Page 9 Ecouter de la musique 1. Appuyez brièvement sur ⑥”la touche "Play / Pause / Téléphone" pour mettre la musique en pause ou pour répondre à un appel. Une deuxième pression rapide reprendra la lecture de la musique. 2. Appuyez brièvement sur ⑤ "Piste précédente / Vol-", l'enceinte jouera la piste précédente.
  • Page 10 Teclas Funcionamiento Altavoz: 1. Mic 2. Encendido / Apagado 3. Ranura para tarjeta Micro SD / TF (hasta 32 GB) 4. Interruptor de modo 5. Pista anterior / Vol abajo 6. Reproducir / Pausa / teléfono 7. Pista siguiente / Vol arriba Cargando el altavoz: Conectar el cable cargador Micro USB al puerto Micro USB del altavoz, introducir el otro final del puerto USB para la conexión de...
  • Page 11 Modo Switch Presionar la tecla ④ "M" al interruptor a través de modos diferentes uno por uno en este orden: Wireless - Micro SD/TF - FM Radio- Wireless. Conexión al aparato Wireless 1. Seguir las instrucciones de funcionamiento de su aparato Wireless para emparejar con el altavoz.
  • Page 12 Tiempo stand by: sobre 10 horas Tiempo de conversación: sobre 4, 5 horas Tiempo de tocando musica: sobre 2, 5 horas Tiempo de Carga: sobre 3, 0 horas 2.4 – 2.48 GHz Frecuencia Wireless: Radiated Power: -3.52 dBm Wireless speaker Wireless 4.2+BR+EDR speaker con luce.
  • Page 13 ⑦ “Vol+/Next track” per trovare le stazioni Premere il tasto manualmente scorrendo indietro. Utilizzo card TF 1. Inserire la card TF (con MP3 files) nell’apposita slot dello speaker. 2. per il controllo del volume e del play back utilizzare I pulsanti come descritto sopra.
  • Page 14 Risposta alle chiamate 1. Quando c’è una chiamata in arrive si accende una luce blu. Premendo il tasto ⑥ “Play/Pause/Phone" si risponde alla chiamata, tenendolo premuto, si rifiuta la chiamata. 2. Per riagganciare dopo una chiamata, premere il tasto ⑥ "Play/Pause/Phone"...
  • Page 15 voor stroomaansluiting. Een rood lichtje brandt wanneer de speaker oplaadt, en zal uitzetten wanneer het volledig opgeladen is. Wireless Speaker met FM Radio Het Scannen van de radio Met de meegeleverde kabel steekt u de micro-USB-stekker in de luidspreker. De kabel werkt als de antenne. Het is niet nodig om de kabel overal te verbinden.
  • Page 16 het koppelen geluk is, blijft het blauwe lichtje branden. Nieuwere versies hebben mogelijk geen wachtwoord nodig en de verbinding automatisch plaats vinden. Als de verbinding mislukt, probeer alstublieft opnieuw volgens deze instructies. Muziek afspelen 1. Druk kort op knop ⑥ “Play/Pauze/Telefoon ” om de muziek te pauzeren en een gesprek te kunnen opnemen.
  • Page 17 Wireless frequentie:2.4 – 2.48 GHz Radiated Power: -3.52 dBm głośnik Wireless Głośnik Wireless 4.2+BR+EDR z diodą, z kablem do ładowania Przyciski funkcyjne głośnika 1. Mic 2. ON/OFF 3. Wejście karty Micro SD/TF (do 32 GB) 4. Ustawienia 5. Poprzedni utwór/Przycisz 6.
  • Page 18 Korzystanie z karty TF 1. Włóż kartę TF (z plikami MP3) do gniazda karty głośnika. 2. Reguluj głośność i odtwarzanie, naciskając klawisze, jak opisano powyżej. Ustawienia Naciśnij klawisz ④ "M", aby przełączyć różne tryby w kolejności: Wireless - Micro SD / TF - radio FM - Wireless. Połączenie z urządzeniem Wireless 1.
  • Page 19 Obsługa połączeń głośnomówiących 1. Gdy nadejdzie połączenie telefoniczne, niebieskie światło pozostaje włączone. Naciśnij krótko przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odebrać połączenie, naciśnij długo przycisk "Play / Pause / Phone", aby odrzucić połączenie. 2. W trakcie aktywnego połączenia krótko nacisnąć przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odłożyć...