Betzold 3480 Manual

Inflator for balls

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Anleitung für Ball-Kompressor
Nr./Art. 3480
Inflator for Balls
Nr./Art. 3480
Compresseur pour ballons
Nr./Art. 3480
Instrukcja obsługi Kompresor do piłek
Nr./Art. 3480
© Arnulf Betzold GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3480 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Betzold 3480

  • Page 1 Anleitung für Ball-Kompressor Nr./Art. 3480 Inflator for Balls Nr./Art. 3480 Compresseur pour ballons Nr./Art. 3480 Instrukcja obsługi Kompresor do piłek Nr./Art. 3480 © Arnulf Betzold GmbH...
  • Page 3 Konformitätserklärung Hersteller/ Inverkehrbringer Arnulf Betzold GmbH *) Anschrift Ferdinand-Porsche-Str. 6 D-73479 Ellwangen Produktbezeichnung: Ball-Kompressor Artikelnummer: 3480 *) zugleich Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Richtlinie überein: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie Für Elektrisches Spielzeug 2004/108/EMV - Richtlinie Die Übereinstimmung des bezeichneten Produkts mit den Vorschriften der oben aufgeführten...
  • Page 4 Utylizacja Opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska od razu po rozpakowaniu. Folie stanowią ryzyko zadławienia u niemowląt i małych dzieci. Starych urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać do domowych odpadów! Jeśli urządzenie nie będzie dalej używane, każdy konsument jest prawnie zobowiązany, do utylizowania sprzętu elektryczn- ego, oddzielnie od odpadów domowych, w specjalnych punktach zbiorczych.
  • Page 5 Wichtig: Für die korrekte Handhabung des Geräts lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des Geräts ist diese Anleitung stets beizufügen. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitsbestimmungen. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung auf. Technische Daten Stromstärke: 0,5 A Spannungsstärke: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 95 W Warnhinweise und bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach dem Auspacken sofort umweltgerecht. Folien stellen eine Erstickungsgefahr für Babys und Kleinkinder dar. Elektro-Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.B.
  • Page 7: Dane Techniczne

    Ważne: Dla prawidłowego działania urządzenia należy najpierw przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. Przekazując urządzenie dalej, osobm trzecim instrukcja obsługi powinna być zawsze dołączona. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcję należy zachować do późniejszego użytku. Dane techniczne Natężenie prądu: 0,5 A Zasilanie: 220-240 V~ 50/60 Hz Moc: 95 W Ostrzeżenia i przeznaczenie urządzenia...
  • Page 8 Indications pour la mise au rebut Veuillez éliminer le matériel d’emballage de manière écologique dès que vous en avez retiré le contenu. Les feuilles de plastique constituent un danger d’asphyxie pour les bébés et les petits enfants. Les vieux appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ménagères ! Chaque utilisateur est contraint par la loi de remettre de vieux appareils électriques ne pouvant plus être utilisés, non pas dans les ordures ménagères, mais dans un dépôt collecteur de sa commune ou de sa ville.
  • Page 9: Specifications

    Important : Please read these instructions carefully, in order to ensure correct operation. When passing the inflator on, always include these instructions, they contain important safety regulations. Keep these instructions for future reference. Specifications Rated current: 0,5A Rated voltage: 220-240V -, 50/60Hz Rated power: 95W Warnings and Conditions for Use •...
  • Page 10: Operation

    Notes for Disposal Please dispose of the packaging in a way not harmful to the environment, immediately after unpacking. Plastic foils represent a danger of suffocation for babies and small children. Electronic waste should not be placed in your general refuse bin! Once the equipment is no longer in use, all consumers are legally obliged to get rid of the scrap equipment by taking it to a special collecting place, provided by the town/community.
  • Page 11: Données Techniques

    Important : Lisez ces instructions avec soin pour utiliser correctement l’appareil. Joignez toujours ces instructions à l’appareil lorsque vous le donnez. Elles contiennent des conseils de sécurité importants. Conservez ces instructions pour un emploi ultérieur. Données techniques Intensité du courant : 0,5 A Force de tension: 220-240 V, 50/60 Hz Puissance : 95 W Avertissements et utilisation conforme aux instructions...
  • Page 12 Telefon: +43 5337 644 50 Telefon: +41 52 644 80 90 Telefax: +49 7961 90 00 50 Telefax: +43 5337 644 59 Telefax: +41 52 644 80 95 E-Mail: service@betzold.de E-Mail: service@betzold.at E-Mail: service@betzold.ch www.betzold.de www.betzold.at www.betzold.ch © Arnulf Betzold GmbH...

Table of Contents