Do you have a question about the HR-270 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for VEVOR HR-270
Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support INFLATABLE BOAT MODEL: HR-270 / HR-360 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, users must read the instructions manual carefully. SAFETY WARNINGS Read the following instructions Only use this product in the manner described and for its intended purpose. Keep these instructions for use in a safe place. When passing the product on to third parties, please hand over all accompanying documents as well.They contain important details on the product as well as its setup, operation, and maintenance together with safety requirements.
Page 4
irreparable damage. Protect the dinghy against heat and fire! Be careful with smoldering cigarettes! Make sure the dinghy doesn't end up on stony ground in order to prevent damage to the hull of the vessel.Should one of the three air chambers become damaged during operation on the water, do not under any circumstances leave the dinghy The two intact air chambers should be buoyant enough to keep the dinghy safely above water.
Do not over inflate as there is a risk that the welded seams will split. Close the valves fully after inflating.Avoid contact with sharp, hot, pointed, or dangerous objects. TECHNICAL INFORMATION HR-270 HR-360 Model Material Load 1000lbs...
ACCESSORY LIST PICTURE NAME HR-270 HR-360 Inflatable Boat Carry-bag Aluminum Oars Foot Pump Piece Wood floor Aluminum bench Seat Repair-Kit Velcro Straps Fuel Tank Gasket - 5 -...
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Steps on How to Install the Wood Floorboard Step 1: Unfold the deflated boat Clear a flat space (making sure it is clean and free from sharp objects)and unfold your boat.Remove the hull from its box and take it out of the boat bag.
Page 8
Step 3:Install floorboard No.1 Each floorboard is labeled with the number. Floorboard No.1 will be the front floorboard.Place floorboard No. 1 at bow part. Make sure you get first floorboard as far forward as possible, right in the join between the bottom of the boat and panto on.
Page 9
Step 5: Install Floorboard No.2 and No.3 Place floorboard No.2 next to No.1 and floorboard No.3 next to No.4.Floorboard No.2 and No.3 should be placed angular to each other. Push floorboard downwards to join these floorboards in flat position. - 8 -...
Page 10
Step 6: Attach side joiners Attach side joiners to the floor along the tubes to create a solid floor system. (Tips: Stringers are used for stabilizing the floorboards. For convenience of installation,place an oar under the tube to give the floorboard a lit. This makes installing side stringer easier. Please make sure to leave side tips of stringer on the PVC patch.
Page 11
Next attach accessories on the their designated places. Step 9: (Note:HR-270 only one Aluminum bench Seat ) The boat is basically ready for mere rowing now. If you want to attach some accessories, steps are not yet finished.
Tips of Installation: Valve mechanism: Air valve is consisted of 3 different parts. The bottom part stays inside the air chamber permanently, connecting to the outer parts on the outside.The uppermost part is the one with air controlling mechanism.It also ties a knot to a string that holds the cap, avoiding constant misplacing of your cap.
Page 13
Original Key Features: On the stern, transom is On top of transom And the two double reinforced by a thick board, glued a layer of triangle PVC skins rubber skin. Glued and screwed thick rubber skin as well covering the side of to the transom board, for the protection over transom is designed...
OPERATION The unpacking Before you unfold the boat, take a good look at how the boat is folded together. Unfold the boat at a flat surface and check if all parts did come with the boat. (valves, wooden seat or inflatable thwart, foot-pump, oars, side-joiners, repair- kit and carrying-bag) Valves The valves are pre-assembled you can leave them there permanently, because...
How to repair If you have found a leak,then clean the fabric around it.Cut out a piece of fabric with round edges,which is about 2.5com bigger than the leak.Clean the area around the leak and the piece of fabric with thinner.Put on both parts two layers of glue.Let the parts dry until the upper glue layer has dried a bit.Stick both pieces together and make sure that there are no air-bubbles between.Let the repair dry for24hours before you start using the boat again.
4.Do not forget important papers like maps or a sailing license. 5.Make sure you take spare-papers,repair-kits, first-aid-kit and a pump with you. At last: Make sure you do not ever exceed the maximum recommended number of persons, load capacity and engine power. We wish you have lots of pleasure with your aquamarine inflatables.
Page 17
Address : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
Page 18
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 19
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support BATEAU G ONFLABLE MODÈLE : H R270 / H R360 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 20
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l es u tilisateurs d oivent l ire l e attentivement l e m anuel d ’instructions. AVERTISSEMENTS D E S ÉCURITÉ Lisez l es i nstructions s uivantes Utilisez ...
Page 22
Machine Translated by Google Dommage i rréparable. P rotégez l e c anot d e l a c haleur e t d u f eu ! S oyez p rudent a vec l a c ombustion l ente cigarettes! A ssurezvous q ue l 'annexe n e f inisse p as s ur u n s ol p ierreux a fin d 'éviter dommages ...
Machine Translated by Google Évitez d 'utiliser d e l a c rème s olaire e t d es p roduits d e s oins d e l a p eau c ontenant d e l 'alcool. Les p roduits d e p rotection s olaire e t d e s oins d e l a p eau c ontenant d e l 'alcool p euvent p rovoquer l a c ouleur revêtement ...
Machine Translated by Google LISTE D ES A CCESSOIRES IMAGE HR270 H R360 Bateau g onflable Sac d e t ransport Aluminium A utre Pompe a p ied Parquet Banquette e n a luminium Trousse d e r éparation Sangles ...
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D 'INSTALLATION Étapes à s uivre p our i nstaller l a p lanche d e p arquet Étape 1 : D épliez l e b ateau d égonflé Dégagez u n e space p lat ( en v eillant à c e q u'il s oit p ropre et ...
Page 26
Machine Translated by Google Étape 3 : Installez l a p lanche d e plancher n ° 1 . C haque p lanche d e p lancher p orte u n n uméro. L e p lancher n °1 s era l a f açade Plancher.Placer ...
Page 27
Machine Translated by Google Étape 5 : I nstallez l es p lanches d e p lancher n °2 e t n °3. P lacez l a planche d e p lancher n °2 à c ôté d u n °1 e t l a p lanche d e p lancher n °3 à c ôté d u n °4. L es p lanches d e plancher ...
Page 28
Machine Translated by Google Étape 6 : F ixez l es m enuisiers l atéraux Fixez l es m enuisiers l atéraux a u s ol l e l ong d es t ubes p our c réer u n s ystème d e s ol s olide. (Conseils : ...
Page 29
Machine Translated by Google Étape 8 : G onflez l e b ateau Commencez à g onfler l a c hambre à a ir a vant, s uivie des d eux c ôtés d es c hambres à a ir. E t e nfin g onflez la ...
Machine Translated by Google Conseils d 'installation : Mécanisme d e v alve : L a valve d ’air e st c omposée d e 3 p arties d ifférentes. L a p artie i nférieure r este à l 'intérieur d e l a c hambre à a ir e n permanence, ...
Page 31
Machine Translated by Google Principales c aractéristiques o riginales : 3 E t l es d eux p eaux 1 À l 'arrière, l e t ableau a rrière e st 2 S ur l e d essus d u t ableau doublement ...
Machine Translated by Google OPÉRATION Le d éballage Avant d e d éplier l e b ateau, r egardez b ien c omment l e b ateau e st p lié. Dépliez l e b ateau s ur u ne s urface p lane e t v érifiez s i t outes l es p ièces s ont f ournies a vec l e b ateau. (vannes, ...
Machine Translated by Google Comment r éparer S i vous a vez t rouvé u ne f uite, n ettoyez l e t issu a utour. D écoupez u n m orceau d e t issu a ux b ords arrondis, ...
Page 34
Machine Translated by Google 4.N'oubliez p as l es p apiers i mportants c omme l es c artes o u u n p ermis d e n avigation. 5. A ssurezvous d 'emporter a vec v ous d es p apiers d e r echange, d es k its d e r éparation, u ne t rousse d e p remiers s ecours e t u ne p ompe. Enfin : ...
Page 35
Machine Translated by Google Adresse : B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi Shanghai Importé e n A ustralie : SIHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETESTWOOD NSW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td., S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, Rancho ...
Page 36
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support SCHLAUCHBOOT MODELL: HR-270 / HR-360 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Page 38
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Page 39
Machine Translated by Google Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie die folgenden Anweisungen Benutzen Sie dieses Produkt nur in der beschriebenen Art und Weise und für den vorgesehenen Zweck. Halten Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf.
Page 40
Machine Translated by Google irreparablen Schäden. ÿ Schützen Sie das Beiboot vor Hitze und Feuer! Seien Sie vorsichtig mit dem Schwelen Zigaretten! ÿ Stellen Sie sicher, dass das Beiboot nicht auf steinigem Boden landet, um dies zu verhindern Schäden am Schiffsrumpf. Sollte eine der drei Luftkammern beschädigt werden Beim Betrieb auf dem Wasser beschädigt werden, nicht unter Druck setzen Die Umstände lassen das Beiboot Die beiden intakten Luftkammern sollten intakt sein schwimmfähig genug, um das Beiboot sicher über Wasser zu halten.
ÿ Nicht zu stark aufpumpen, da die Gefahr besteht, dass die Schweißnähte reißen. Schließe Füllen Sie die Ventile nach dem Aufpumpen vollständig aus. Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen Objekte. TECHNISCHE INFORMATION HR-270 HR-360 Modell Material...
Page 42
Machine Translated by Google ZUBEHÖRLISTE BILD NAME HR-270 HR-360 NEIN Schlauchboot Tragetasche Aluminium Andere Fußpumpe Stück Holzboden Sitzbank aus Aluminium Reperaturset Klettverschlüsse Kraftstofftankdichtung - 5 -...
Page 43
Machine Translated by Google INSTALLATIONSANLEITUNG Schritte zum Verlegen der Holzdiele Schritt 1: Entfalten Sie das entleerte Boot Machen Sie eine ebene Fläche frei (stellen Sie sicher, dass diese sauber und frei von scharfen Gegenständen ist) und klappen Sie Ihr Boot auf. Nehmen Sie den Rumpf aus der Verpackung und nehmen Sie ihn aus der Bootstasche.
Page 44
Machine Translated by Google Schritt 3: Diele Nr. 1 verlegen. Jede Diele ist mit der Nummer beschriftet. Diele Nr. 1 wird die Vorderseite sein Bodenbrett. Bodenbrett Nr. 1 am Bugteil platzieren. Stellen Sie sicher, dass Sie das erste Dielenbrett so weit wie möglich nach vorne bringen, genau in der Verbindung zwischen dem Bootsboden und dem Panto An.
Page 45
Machine Translated by Google Schritt 5: Dielen Nr. 2 und Nr. 3 verlegen . Dielen Nr. 2 neben Nr. 1 und Dielen Nr. 3 neben Nr. 4 platzieren. Dielen Nr. 2 und Nr. 3 sollten im rechten Winkel zueinander platziert werden. Drücken Sie die Diele nach unten, um diese Dielen in einer flachen Position zusammenzufügen.
Page 46
Machine Translated by Google Schritt 6: Seitenverbinder anbringen Befestigen Sie die Seitenverbinder entlang der Rohre am Boden, um ein solides Bodensystem zu scha (Tipps: Stringer werden zur Stabilisierung der Dielen verwendet. Um die Installation zu erleichtern, platzieren Sie ein Ruder unter dem Rohr, um dem Dielenbrett Licht zu verleihen.
Page 47
Teil des Kiels unterdrückt wird, um ein gesundes Aufblasen zu verhindern. Befestigen Sie anschließend das Zubehör an den dafür vorgesehenen Stellen. Schritt 9: (Hinweis: HR-270 nur eine Aluminium- Sitzbank) Das Boot ist nun grundsätzlich zum reinen Rudern bereit. Wenn Sie Zubehör anbringen möchten, sind die Schritte noch nicht abgeschlossen.
Machine Translated by Google Tipps zur Installation: Ventilmechanismus: Das Luftventil besteht aus 3 verschiedenen Teilen. Der untere Teil bleibt dauerhaft in der Luftkammer und verbindet sich mit den äußeren Teilen auf der Außenseite. Der oberste Teil ist mit einem Luftkontrollmechanismus ausgestattet. Außerdem wird ein Knoten an einer Schnur befestigt, die die Kappe hält, sodass die Kappe nicht ständig verlegt werden muss.
Page 49
Machine Translated by Google Ursprüngliche Hauptmerkmale: 3 Und die beiden 1 Am Heck ist der Spiegel doppelt 2 Zum Schutz der Kante durch eine dicke Gummihaut wird zusätzlich eine dicke dreieckigen PVC- verstärkt. Die Schrauben sind aus Gummischicht auf das Häute, die die Seite des Kunststoff, der durch das Heckbrett geklebt.
Machine Translated by Google BETRIEB Das Auspacken Bevor Sie das Boot auseinanderfalten, schauen Sie sich genau an, wie das Boot zusammengeklappt ist. Klappen Sie das Boot auf einer ebenen Fläche auf und prüfen Sie, ob alle Teile im Lieferumfang des Bootes enthalten sind. (Ventile, Holzsitz oder aufblasbare Ruderbank, Fußpumpe, Ruder, Seitenverbinder, Reparatursatz und Tragetasche) Ventile...
Machine Translated by Google So reparieren Sie: Wenn Sie ein Leck gefunden haben, reinigen Sie den Stoff darum herum. Schneiden Sie ein Stück Stoff mit runden Kanten aus, das etwa 2,5 cm größer ist als das Leck. Reinigen Sie den Bereich um das Leck und das Stoffstück mit Verdünner .Tragen Sie auf beide Teile zwei Schichten Kleber auf.
Page 52
Machine Translated by Google 4. Vergessen Sie nicht wichtige Papiere wie Karten oder einen Segelschein. 5. Stellen Sie sicher, dass Sie Ersatzpapiere, Reparatursets, ein Erste-Hilfe-Set und eine Pumpe mitnehmen. Zu guter Letzt: Stellen Sie sicher, dass Sie niemals die maximal empfohlene Anzahl überschreiten Personen, Tragfähigkeit und Motorleistung.
Page 53
Machine Translated by Google Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons...
Page 54
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Page 55
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support GOMMONE MODELLO: HR-270 / HR-360 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 56
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere il attentamente il manuale di istruzioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni Utilizzare questo prodotto solo nel modo descritto e per lo scopo previsto. Mantenere queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro.
Page 58
Machine Translated by Google danno irreparabile. ÿ Proteggere il gommone dal calore e dal fuoco! Fai attenzione alla combustione senza fiamma sigarette! ÿ Assicurarsi che il gommone non finisca su un terreno sassoso per evitare danni allo scafo della nave.Se una delle tre camere d'aria si danneggino durante il funzionamento in acqua, non danneggiarli circostanze lasciare il gommone Le due camere d'aria dovrebbero essere intatte abbastanza galleggiante da mantenere il gommone al sicuro...
ÿ Non gonfiare eccessivamente poiché esiste il rischio che le cuciture saldate si rompano. Chiudi il valvole completamente dopo il gonfiaggio. Evitare il contatto con oggetti taglienti, caldi, appuntiti o pericolosi oggetti. INFORMAZIONI TECNICHE Modello HR-270 HR-360 Materiale Carico 1000 libbre...
Machine Translated by Google ELENCO ACCESSORI IMMAGINE NOME HR-270 HR-360 Gommone Borsa per il trasporto Alluminio Altro Pompa a pedale Pezzo Pavimento in legno Panca in alluminio Kit di riparazione Cinghie in velcro Guarnizione del serbatoio del carburante...
Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Passaggi su come installare il pavimento in legno Passaggio 1: aprire la barca sgonfia Liberare uno spazio piatto (assicurandosi che sia pulito e privo di oggetti appuntiti) e aprire la barca. Rimuovere lo scafo dalla sua scatola ed estrarlo dalla borsa della barca.
Page 62
Machine Translated by Google Passaggio 3: installazione della pedana n. 1 Ogni pedana è etichettata con il numero. La pedana n.1 sarà la parte anterior pagliolato. Posizionare il pagliolato n. 1 nella parte di prua. Assicurati di posizionare la prima tavola il più avanti possibile, proprio nel punto di giunzione tra il fondo della barca e il pantografo SU.
Page 63
Machine Translated by Google Passo 5: Installare la pedana n. 2 e la n. 3. Posizionare la pedana n. 2 accanto alla n. 1 e la pedana n. 3 accanto alla n. 4. Le pedane n. 2 e n. 3 devono essere posizionate angolarmente l'una rispetto all'altra. Spingere la pedana verso il basso per unirle in posizione piana.
Page 64
Machine Translated by Google Passo 6: Collegare i giunti laterali Collegare i giunti laterali al pavimento lungo i tubi per creare un sistema di pavimento solido (Suggerimenti: i traversi vengono utilizzati per stabilizzare le assi del pavimento. Per comodità di installazione, posizionare un remo sotto il tubo per illuminare la tavola.
Page 65
Quindi collega gli accessori nei luoghi designati. Passo 9: (Nota: HR-270 ha solo una panca in alluminio) Adesso la barca è praticamente pronta per il semplice remare. Se desideri collegare degli accessori, i passaggi non sono ancora terminati.
Machine Translated by Google Suggerimenti per l'installazione: Meccanismo della valvola: la valvola dell'aria è composta da 3 parti diverse. La parte inferiore rimane permanentemente all'interno della camera d'aria, collegandosi alle parti esterne all'esterno. La parte più alta è quella con meccanismo di controllo dell'aria.
Page 67
Machine Translated by Google Caratteristiche principali originali: 3 E le due pelli 1 A poppa, lo specchio di poppa è 2 Sulla parte superiore del doppio rinforzato da uno spesso pannello dello specchio di triangolari in PVC che rivestimento in gomma. Incollate e avvitate al poppa, incollare uno strato di coprono il lato dello specchio pannello dello specchio di...
Machine Translated by Google OPERAZIONE Il disimballaggio Prima di aprire la barca, dai un'occhiata a come è piegata insieme. Apri la barca su una superficie piana e controlla se tutte le parti sono state fornite con la barca. (valvole, sedile in legno o piattaforma gonfiabile, pompa a pedale, remi, giunti laterali, kit di riparazione e borsa per il trasporto) Valvole Le valvole sono premontate, puoi lasciarle lì...
Page 69
Machine Translated by Google Come ripararla Se hai trovato una perdita, pulisci il tessuto attorno ad essa. Taglia un pezzo di tessuto con bordi arrotondati, che sia circa 2,5 cm più grande della perdita. Pulisci l'area intorno alla perdita e il pezzo di tessuto con un diluente .Applica due strati di colla su entrambe le parti.Lascia asciugare le parti finché...
Page 70
Machine Translated by Google 4.Non dimenticare documenti importanti come mappe o patente nautica. 5.Assicuratevi di portare con voi documenti di riserva, kit di riparazione, kit di pronto soccorso e una pompa. Infine: assicurati di non superare mai il numero massimo consigliato di persone, capacità...
Page 71
Machine Translated by Google Indirizzo : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shangai Importato in Australia: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Gruppo Pooledas Ltd Unità...
Page 72
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support BOTE I NFLABLE MODELO: H R270 / H R360 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 74
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, l os u suarios d eben l eer e l manual d e i nstrucciones c on a tención. ADVERTENCIAS D E S EGURIDAD Lea ...
Page 76
Machine Translated by Google daño i rreparable. ¡ Proteja e l b ote a uxiliar c ontra e l c alor y e l f uego! C uidado c on l o q ue a rde cigarrillos! A segúrese d e q ue l a e mbarcación a uxiliar n o a cabe e n t erreno p edregoso p ara e vitar daños ...
Machine Translated by Google Evite e l u so d e p rotector s olar y p roductos p ara e l c uidado d e l a p iel q ue c ontengan a lcohol. Los p rotectores s olares y l os p roductos p ara e l c uidado d e l a p iel q ue c ontienen a lcohol p ueden c ausar e l c olor. revestimiento ...
Machine Translated by Google LISTA D E A CCESORIOS IMAGEN HR270 H R360 NOMBRE Bote i nflable Bolsa Aluminio O tro Bomba d e p ie Piso d e m adera p ieza Banco d e a luminio A siento Juego ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E I NSTALACIÓN Pasos s obre c ómo i nstalar e l p iso d e m adera Paso 1 : d esplegar e l b arco d esinflado Despeja u n e spacio p lano ( asegurándote d e q ue e sté limpio ...
Page 80
Machine Translated by Google Paso 3 : I nstale l a t abla d el p iso N o.1 Cada t abla d el p iso e stá e tiquetada c on e l n úmero. E l p iso n úmero 1 s erá e l f rente. tabla ...
Page 81
Machine Translated by Google Paso 5 : I nstale l as t ablas d el p iso N ° 2 y N ° 3 Coloque l as t ablas d el p iso N ° 2 j unto a l N ° 1 y l as t ablas d el p iso N ° 3 j unto a l N ° 4 . Las ...
Page 82
Machine Translated by Google Paso 6 : C oloque l as j untas l aterales Coloque l as j untas l aterales a l p iso a l o l argo d e l os t ubos p ara c rear u n s istema d e p iso s ólido. (Consejos: ...
Page 83
Machine Translated by Google Paso 8 : i nflar e l b arco C omience a i nflar l a c ámara d e a ire d elantera, s eguida d e l os dos l ados d e l as c ámaras d e a ire. Y p or ú ltimo i nflar la ...
Machine Translated by Google Consejos d e i nstalación: Mecanismo d e v álvula: L a válvula d e a ire c onsta d e 3 p artes d iferentes. L a p arte i nferior p ermanece d entro d e l a c ámara d e a ire d e f orma permanente, ...
Page 85
Machine Translated by Google Características c lave o riginales: 3 Y l as d os c ubiertas 1 E n l a p opa, e l e spejo d e p opa e stá 2 E n l a p arte s uperior d el doblemente ...
Machine Translated by Google OPERACIÓN el d esembalaje Antes d e d esplegar e l b arco, o bserve b ien c ómo e stá p legado. Despliegue e l b ote e n u na s uperficie p lana y v erifique s i t odas l as p iezas v ienen c on e l b ote. (válvulas, ...
Machine Translated by Google Cómo r eparar S i h a encontrado u na f uga, l impie l a t ela q ue l a r odea. C orte u n t rozo d e t ela c on b ordes r edondos, q ue sea ...
Page 88
Machine Translated by Google 4.No o lvides d ocumentos i mportantes c omo m apas o l icencia d e n avegación. 5.Asegúrese d e l levar c onsigo d ocumentación d e r epuesto, b otiquines d e r eparación, b otiquín d e p rimeros a uxilios y u na b omba. Por ...
Page 89
Machine Translated by Google Dirección : B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi Llevar a l a f uerza Importado a A US: S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD Nueva G ales d el S ur 2 122 A ustralia Importado ...
Page 90
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 91
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support POnton MODEL: HR-270 / HR-360 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 92
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Page 93
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą przeczytać instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj poniższe instrukcje Używaj tego produktu wyłącznie w opisany sposób i zgodnie z jego przeznaczeniem. Trzymać niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Podczas przekazywania produktu osobie trzeciej stron prosimy o przekazanie także wszystkich dokumentów towarzyszących.
Page 94
Machine Translated by Google Nieodwracalne szkody. Chroń ponton przed gorącem i ogniem! Uważaj z tleniem papierosy! Aby temu zapobiec, upewnij się, że ponton nie wyląduje na kamienistym podłożu uszkodzenie kadłuba statku. Powinna jedna z trzech komór powietrznych ulec uszkodzeniu podczas pracy na wodzie, nie pod żadnym pozorem okoliczności opuścić...
Page 95
Do zaworu bezpieczeństwa podłączać wyłącznie odpowiednie adaptery pompy. W przeciwnym razie zawory może zostać uszkodzony. Nie napompuj nadmiernie, ponieważ istnieje ryzyko pęknięcia spawów. Zamknij zawory całkowicie po napompowaniu. Unikaj kontaktu z ostrymi, gorącymi, spiczastymi lub niebezpiecznymi przedmiotami obiekty. SPECYFIKACJA HR-270 HR-360 Model Materiał 1000 funtów 1500 funtów Obciążenie...
Machine Translated by Google LISTA AKCESORIÓW ZDJĘCIE NAZWA HR-270 HR-360 Nadmuchiwana łódź Torba do noszenia Aluminium Inne Pompka nożna Kawałek Drewniana podłoga Ławka aluminiowa Siedzisko Zestaw naprawczy Paski na rzepy Uszczelka zbiornika paliwa - 5 -...
Page 97
Machine Translated by Google INSTRUKCJE INSTALACJI Kroki dotyczące montażu drewnianej deski podłogowej Krok 1: Rozłóż opróżnioną łódź Oczyść płaską przestrzeń (upewnij się, że jest czysta i wolna od ostrych przedmiotów) i rozłóż łódź. Wyjmij kadłub z pudełka i wyjmij go z torby na łódź. Rozwiń kadłub tak, aby leżał...
Page 98
Machine Translated by Google Krok 3: Zamontuj deskę podłogową nr 1. Każda deska podłogowa jest oznaczona numerem. Deska podłogowa nr 1 będzie frontem deskę podłogową. Połóż deskę podłogową nr 1 w części dziobowej. Upewnij się, że pierwsza deska podłogowa została wysunięta jak najdalej do przodu, dokładnie w miejscu połączenia dna łodzi z panto NA.
Page 99
Machine Translated by Google Krok 5: Zainstaluj deskę podłogową nr 2 i nr 3 Umieść deskę podłogową nr 2 obok nr 1, a deskę podłogową nr 3 obok nr 4. Deski podłogowe nr 2 i nr 3 powinny być ułożone pod kątem względem siebie. Dociśnij deskę podłogową w dół, aby połączyć...
Page 100
Machine Translated by Google Krok 6: Przymocuj łączniki boczne Przymocuj łączniki boczne do podłogi wzdłuż rur, aby stworzyć solidny system podłogowy. (Wskazówka: Do stabilizacji desek podłogowych służą podłużnice. Dla wygody montażu należy umieścić wiosło pod rurą, aby deska była oświetlona. Ułatwia to montaż podłużnic bocznych. Pamiętaj, aby pozostawić...
Page 101
Pomaga to zapewnić, że żadna część stępki nie zostanie stłumiona, co zahamuje zdrową inflację. Następnie przymocuj akcesoria w wyznaczonych do tego miejscach. Krok 9: (Uwaga: HR-270 tylko jedna aluminiowa ławka) Łódź jest już w zasadzie gotowa do zwykłego wiosłowania. Jeśli chcesz dołączyć jakieś akcesoria, kroki nie są...
Machine Translated by Google Wskazówki dotyczące instalacji: Mechanizm zaworu: Zawór powietrza składa się z 3 różnych części. Dolna część pozostaje na stałe w komorze powietrznej, łącząc się z zewnętrznymi częściami. Najwyższa część to ta z mechanizmem kontrolującym dopływ powietrza. Zawiązuje ona również...
Page 103
Machine Translated by Google Oryginalne kluczowe cechy: 3 Dwie trójkątne 1 Na rufie pawęż jest 2 Na wierzch deski podwójnie wzmocniona rygla przyklejono powłoki z PCV grubą gumową powłoką. warstwę grubej gumowej pokrywające bok Przyklejone i powłoki oraz sklejki, pawęży mają za przykręcone do płyty pawęży, która sprawia, że rygiel zadanie chronić...
Page 104
Machine Translated by Google OPERACJA Rozpakowanie Zanim rozłożysz łódź, przyjrzyj się dokładnie, jak łódź jest złożona. Rozłóż łódź na płaskiej powierzchni i sprawdź, czy wszystkie części zostały dostarczone z łodzią. (zawory, siedzisko drewniane lub ławka dmuchana, pompka nożna, wiosła, łączniki burtowe, zestaw naprawczy i torba do przenoszenia) Zawory Zawory są...
Page 105
Machine Translated by Google Jak naprawić Jeśli znalazłeś wyciek, wyczyść otaczającą go tkaninę. Wytnij kawałek materiału o zaokrąglonych krawędziach, który jest około 2,5 mm większy od wycieku. Oczyść obszar wokół wycieku i kawałek materiału rozcieńczalnikiem .Nałóż na obie części po dwie warstwy kleju.Pozostaw części do wyschnięcia, aż...
Page 106
Machine Translated by Google 4. Nie zapomnij o ważnych dokumentach, takich jak mapy czy licencja żeglarska. 5.Zabierz ze sobą zapasowe dokumenty, zestawy naprawcze, apteczkę i pompkę. Wreszcie: Upewnij się, że nigdy nie przekroczysz maksymalnej zalecanej liczby osób, ładowności i mocy silnika. Życzymy dużo przyjemności z twoje akwamarynowe dmuchańce.
Page 107
Machine Translated by Google Adres : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nowa Południowa Walia 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony REPUBLIKA Wielkiej Brytanii...
Page 108
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 109
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPBLAASBARE BOOT MODEL: HR-270 / HR-360 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
Page 110
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Page 111
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees de volgende instructies Gebruik dit product alleen op de beschreven manier en voor het beoogde doel. Houden deze instructies voor gebruik op een veilige plaats. Bij het doorgeven van het product aan een derde partijen verzoeken wij u tevens alle begeleidende documenten te overhandigen.
Page 112
Machine Translated by Google Onherstelbare schade. ÿ Bescherm de bijboot tegen hitte en vuur! Wees voorzichtig met smeulen sigaretten! ÿ Zorg ervoor dat de bijboot niet op steenachtige grond terechtkomt om te voorkomen dat schade aan de romp van het vaartuig. Moet een van de drie luchtkamers zijn beschadigd raken tijdens het gebruik op het water, ga er niet onder gebukt omstandigheden verlaten de bijboot De twee intacte luchtkamers moeten zijn drijvend genoeg om de bijboot veilig boven water te houden.
ÿ Blaas niet te veel op, omdat er een risico bestaat dat de lasnaden splijten. Sluit de kleppen volledig na het opblazen. Vermijd contact met scherpe, hete, puntige of gevaarlijke voorwerpen voorwerpen. TECHNISCHE INFORMATIE HR-270 HR-360 Model Materiaal Laden...
Page 114
Machine Translated by Google ACCESSOIRELIJST NAAM HR-270 HR-360 AFBEELDING Opblaasbare boot Draagtas Aluminium Anders Voet pomp Stuk Houten vloer Aluminium zitbank Reparatieset Klittenbandriemen Pakking brandstoftank - 5 -...
Machine Translated by Google INSTALLATIE INSTRUCTIES Stappen voor het installeren van de houten vloerplaat Stap 1: Vouw de leeggelopen boot uit Maak een vlakke ruimte vrij (zorg ervoor dat deze schoon is en vrij van scherpe voorwerpen) en vouw uw boot uit.
Page 116
Machine Translated by Google Stap 3: Vloerplaat nr. 1 installeren Elke vloerplaat is voorzien van een nummer. Vloerplaat nr. 1 zal de voorkant zijn vloerplaat.Plaats vloerplaat nr. 1 op het boeggedeelte. Zorg ervoor dat u de eerste vloerplank zo ver mogelijk naar voren plaatst, precies in de verbinding tussen de bodem van de boot en de panto op.
Page 117
Machine Translated by Google Stap 5: Vloerplaat nr. 2 en nr. 3 installeren Plaats vloerplaat nr. 2 naast nr. 1 en vloerplaat nr. 3 naast nr. 4. Vloerplaat nr. 2 en nr. 3 moeten onder een hoek ten opzichte van elkaar worden geplaatst. Duw de vloerplank naar beneden om deze vloerplanken in vlakke positie met elkaar te verbinden.
Page 118
Machine Translated by Google Stap 6: Zijverbinders bevestigen Bevestig zijverbinders langs de buizen aan de vloer om een stevig vloersysteem te creëren. (Tips: Er worden stringers gebruikt om de vloerplanken te stabiliseren. Voor het gemak van de installatie plaatst u een roeispaan onder de buis om de vloerplank licht te geven.
Page 119
Bevestig vervolgens de accessoires op de daarvoor bestemde plaatsen. Stap 9: (Opmerking: HR-270 slechts één aluminium zitbank) De boot is nu in principe klaar om gewoon te roeien. Als u enkele accessoires wilt bevestigen, zijn de stappen nog niet voltooid.
Machine Translated by Google Tips voor installatie: Ventielmechanisme: Het luchtventiel bestaat uit 3 verschillende delen. Het onderste deel blijft permanent in de luchtkamer en is verbonden met de buitenste delen aan de buitenkant. Het bovenste deel is het deel met een luchtcontrolemechanisme. Het verbindt ook een knoop aan een touwtje dat de dop vasthoudt, zodat je de dop niet voortdurend kwijtraakt.
Page 121
Machine Translated by Google Originele belangrijkste kenmerken: 3 En de twee 1 Op het achterschip is de spiegel 2 Bovenop de spiegelplank dubbel versterkt door een dikke is een laag dikke rubberen driehoekige PVC- rubberen huid. Gelijmd en geschroefd huid gelijmd ter bescherming huiden die de zijkant van op de spiegelplank, van de rand.
Machine Translated by Google OPERATIE Het uitpakken Kijk voordat u de boot uitvouwt goed hoe de boot in elkaar gevouwen is. Vouw de boot uit op een vlakke ondergrond en controleer of alle onderdelen bij de boot zijn geleverd. (kleppen, houten zitting of opblaasbare dwarsboom, voetpomp, roeispanen, zijverbinders, reparatieset en draagtas) Kleppen De kranen zijn voorgemonteerd, je kunt ze daar permanent laten staan, want...
Page 123
Machine Translated by Google Hoe te repareren Als u een lek heeft gevonden, maak dan de stof eromheen schoon. Knip een stuk stof uit met ronde randen, dat ongeveer 2,5 cm groter is dan het lek. Maak het gebied rond het lek en het stuk stof schoon met verdunner .Breng op beide delen twee lagen lijm aan.
Page 124
Machine Translated by Google 4. Vergeet belangrijke papieren zoals kaarten of een vaarbewijs niet. 5. Zorg ervoor dat u reservepapieren, reparatiesets, EHBO-doos en een pomp meeneemt. Tot slot: zorg ervoor dat u nooit het maximale aanbevolen aantal overschrijdt personen, laadvermogen en motorvermogen. Wij wensen u er veel plezier mee uw aquamarijn-opblaasboten.
Page 125
Machine Translated by Google Adres : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Sjanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Britse REP Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens...
Page 126
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 127
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support UPPBLÅSBAR BÅT MODELL: HR-270 / HR-360 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
Page 128
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 129
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skador måste användarna läsa bruksanvisningen noggrant. SÄKERHETSVARNINGAR Läs följande instruktioner Använd endast denna produkt på det sätt som beskrivs och för dess avsedda ändamål. Ha kvar dessa bruksanvisningar på en säker plats. När du skickar produkten vidare till tredje parter, vänligen lämna över alla medföljande dokument också.
Page 130
Machine Translated by Google irreparabel skada. ÿ Skydda jollen mot värme och eld! Var försiktig med pyrning cigaretter! ÿ Se till att jollen inte hamnar på stenig mark för att förhindra skada på fartygets skrov.Bör en av de tre luftkamrarna skadas under drift på...
ÿ Blås inte upp för mycket eftersom det finns risk att de svetsade sömmarna spricker. Stäng ventiler helt efter uppblåsning. Undvik kontakt med vassa, heta, spetsiga eller farliga föremål. TEKNISK INFORMATION Modell HR-270 HR-360 Material Ladda 1000 pund 1500 pund Tillåtna passagerare...
Page 132
Machine Translated by Google TILLBEHÖRSLISTA BILD NAMN HR-270 HR-360 Uppblåsbar båt Väska Aluminium Övrigt Fot pump Styck Trägolv Sits i aluminium Reparationssats Kardborreband Bränsletankpackning - 5 -...
Machine Translated by Google INSTALLATIONS INSTRUKTIONER Steg för hur man installerar trägolvbrädan Steg 1: Vik ut den tömda båten Rensa ett plant utrymme (se till att det är rent och fritt från vassa föremål) och vik ut din båt. Ta bort skrovet från lådan och ta ut det ur båtväskan.
Page 134
Machine Translated by Google Steg 3: Installera golvbräda nr 1 Varje golvbräda är märkt med numret. Golvbräda nr 1 kommer att vara framsidan golvbräda. Placera golvbräda nr 1 vid fören. Se till att du får den första golvbrädan så långt fram som möjligt, precis i skarven mellan botten av båten och panto på.
Page 135
Machine Translated by Google Steg 5: Installera golvbräda nr. 2 och nr. 3 Placera golvbräda nr. 2 bredvid nr. 1 och golvbräda nr. 3 bredvid nr. 4. Golvbräda nr. 2 och nr. 3 ska placeras i vinkel mot varandra. Tryck golvbrädan nedåt för att sammanfoga dessa golvbrädor i plant läge.
Page 136
Machine Translated by Google Steg 6: Fäst sidofogar Fäst sidofogar i golvet längs rören för att skapa ett solidt golvsystem. (Tips: Stringers används för att stabilisera golvbrädorna. För att underlätta installationen, placera en åra under röret för att ge golvbrädan ett ljus. Detta gör det enklare att installera sidostringer. Se till att lämna sidotopparna av stringer på...
Page 137
Fäst sedan tillbehör på de avsedda platserna. Steg 9: (Obs: HR-270 endast en aluminiumbänksits) Båten är i princip redo för enbart rodd nu. Om du vill bifoga några tillbehör är stegen inte klara ännu.
Page 138
Machine Translated by Google Tips för installation: Ventilmekanism: Luftventilen består av 3 olika delar. Den nedre delen stannar permanent inuti luftkammaren och ansluter till de yttre delarna på utsidan. Den översta delen är den med luftkontrollmekanism. Den knyter också en knut till ett snöre som håller locket, vilket undviker att kepsen ständigt felplaceras.
Page 139
Machine Translated by Google Originalnyckelfunktioner: 3 Och de två 1 På aktern är akterspegeln 2 Ovanpå akterspegeln dubbelförstärkt av en tjock limmades även ett lager trekantiga PVC-skalen gummihud. Skruvarna är limmade och tjockt gummiskinn som skydd som täcker sidan av skruvade på...
Page 140
Machine Translated by Google DRIFT Uppackningen Innan du fäller ut båten, ta en ordentlig titt på hur båten är ihopfälld. Fäll ut båten på en plan yta och kontrollera om alla delar medföljde båten. (ventiler, träsäte eller uppblåsbar broms, fotpump, åror, sidofogar, reparationssats och bärväska) Ventiler Ventilerna är förmonterade du kan lämna dem där permanent, eftersom...
Page 141
Machine Translated by Google Hur man reparerar Om du har hittat en läcka, rengör sedan tyget runt det. Klipp ut en bit tyg med runda kanter, som är ca 2,5 com större än läckan. Rengör området runt läckan och tygbiten med thinner .Sätt på...
Page 142
Machine Translated by Google 4. Glöm inte viktiga papper som kartor eller en seglarlicens. 5. Se till att du tar med dig reservpapper, reparationssatser, första hjälpen-kit och en pump. Till sist: Se till att du aldrig överskrider det maximala rekommenderade antalet personer, lastkapacitet och motoreffekt.
Page 143
Machine Translated by Google Adress : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Storbritannien...
Page 144
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the HR-270 and is the answer not in the manual?
Questions and answers