JBM 53593 Instruction Manual

Air sand blaster gun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
53593
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 53593 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JBM 53593

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  53593 PISTOLA CHORREADORA DE ARENA AIR SAND BLASTER GUN PISTOLET À JET DE SABLE PNEUMATIQUE...
  • Page 2: Especificaciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones Presión máxima 8 Bar (116 PSI) Presión en funcionamiento 6 - 8 Bar (90 - 116 PSI) Entrada de aire 1/4” Presión atmosférica filtrada y libre de condensación General Esta pistola es ideal para la carrocería del coche y todo tipo de superficies me- tálicas.
  • Page 3 no se esté utilizando. 7 La pistola no debe utilizarse cerca de la fuente de alimentación eléctrica, ya que existe el riesgo de descargas eléctricas. 8 Asegúrese de que la presión máxima de funcionamiento no supere los 8,0 Bar antes de utilizar la herramienta. 9 Por favor compruebe antes de utilizar cualquier conexión de manguera que esté...
  • Page 4: Air Sand Blaster Gun

    MANUAL OF INSTRUCTIONS Especifications Max pressure 8 Bar (116 PSI) Working pressure 6 - 8 Bar (90 - 116 PSI) Air inlet 1/4” Air pressure filtered and free of condensation General The air sandblasting gun is ideal for many applications in the car body area and all metallic surfaces.
  • Page 5 of electrical shock. 8 Be sure that the maximum operating pressure do not exceed 8.0 bar, before using the tool. 9 Please check before using that any hose connection is firmly seated. Disconnect the machine only at zero pressure. Air hoses which hitting around can cause seriou injury.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    GUIDE D’UTILISATION Caractéristiques techniques Pression max 8 Bar (116 PSI) Pression de fonctionnement 6 à 8 Bar (90 à 116 PSI) Alimentation en air 1/4” Pression d’air à travers le filtre, sans condensation Informations générales La sableuse pneumatique est idéale pour une variété de travaux de carrosserie et de traitement de surfaces métalliques.
  • Page 7 utilisé, débranchez-le de la source d’alimentation en air. 7 Il est interdit d’utiliser la sableuse à proximité d’appareils électriques – il y a un risque d’électrocution. 8 Avant de procéder au travail avec l’appareil, assurez-vous que la pression de fonctionnement maximale ne dépasse pas 8,0 bars. 9 Avant de procéder au travail, assurez-vous que les raccords de tuyau sont bien serrés.
  • Page 8: Technische Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG Technische eigenschaften Max Druck 8 Bar (116 PSI) Betriebsdruck 6 - 8 Bar (90 - 116 PSI) Luftzufuhr 1/4” Luftdruck durch Filter, nicht kondensierend Allgemeine informationen Pneumatischer Sandstrahler ist ideal für eine Vielzahl von Karosserie-Arbeiten und die Bearbeitung von Metalloberflächen. Die Vorrichtung ist zum Entfernen von Rost, Schmutz, Beschichtungen usw.
  • Page 9 7 Der Sandstrahler darf nicht in der Nähe von Elektrogeräten verwendet wer- den - es besteht die Gefahr eines Stromschlags. 8 Stellen Sie vor der Verwendung des Geräts sicher, dass der maximale Ar- beitsdruck 8,0 bar nicht überschreitet. 9 Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sicher, dass die Schlauchanschlüsse dicht sind Trennen Sie das Gerät nur im drucklosen Zustand.
  • Page 10: Caratteristiche Tecniche

    MANUALE D’USO Caratteristiche tecniche Pressione massima 8 bar (116 libbre per police quadrato) Pressione d’esercizio 6-8 bar (90-116 libbre per police quadrato) Attacco per aria da 1/4” Aria compressa filtrata e priva di condensa Informazioni generali La pistola sabbiatrice ad aria compressa è perfettamente adatta a molte appli- cazioni sulla carrozzeria e alla lavorazione di tutte le superfici in metallo.
  • Page 11 compressa 7 È vietato utilizzare la pistola sabbiatrice vicino ad altri dispositivi elettrici, in quanto esiste il pericolo di fol-gorazione. 8 Prima di utilizzare l’utensile, assicurarsi che la pressione d’esercizio massi- ma non superi 8,0 bar. 9 Pima di iniziare i lavori, assicurarsi che il tubo flessibile sia fissatto ferma- mente Scollegare l’utensile solo quando la pressione è...
  • Page 12: Informações Gerais

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Especificações Pressão max 8 Bar (116 PSI) Pressão operacional 6-8 Bar (90-116 PSI) Attacco per aria 1/4” Aria compressa filtrado, sem condensação Informações gerais A pistola de jato de areia é ideal para muitas aplicações na área do corpo de carro e em todas as superfícies metálicas.
  • Page 13 6 Desconecte a máquina enquanto estiver a fazer manutenção, reparos e quando não estiver em uso. 7 A pistola de jato de areia não deve ser utilizada perto de electricidade, exis- te o perigo de choque eléctrico. 8 Certifique-se de que a pressão máxima de operação não exceda 8.0 bar antes de usar a ferramenta 9 Por favor, verifique antes de usar que qualquer conexão de mangueira está...
  • Page 14: Piston Pneumatic De Sablare

    MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Caracteristicile tehnice Presiunea maximă 8 bar (116 psi un inch) Presiune de lucru 6-8 bar (90-116 psi un inch) Alimentare cu aer 1/4” Presiunea aerului prin filtru, fără condensare Noțiuni generale Aparatul pneumatic de sablare cu nisip este un aparat ideal pentru o varietate largă...
  • Page 15 7 Nu se permite utilizarea aparatului de sablare cu nisip în apropierea apara- telor electrice – apare riscul de elec-trocutare. 8 Înainte de a începe lucrul cu dispozitivul, asigurați-vă că presiunea maximă de lucru nu depășește 8,0 bar. 9 Înainte de a începe lucrul, asigurați-vă că racordurile furtunurilor sunt strân- se și etanșate.
  • Page 16: Technische Specificaties

    INSTRUCTIEHANDLEIDING Technische specificaties Max druk 8 Bar (116 PSI) Bedrijfsdruk 6 - 8 Bar (90 - 116 PSI) Luchttoevoer 1/4” Luchtdruk door filter, niet-condenserend Algemene informatie Pneumatische zandstraler is ideaal voor een verscheidenheid aan carrosse- rie-Werken en verwerking van metalen oppervlakken. Het apparaat is ontwor- pen om roest, vuil, coatings, enz.
  • Page 17 7 Het gebruik van de zandstraler in de buurt van elektrische apparaten is niet toegestaan - gevaar van elektrische schokken. 8 Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de maximale werkdruk de 8,0 bar niet overschrijdt. 9 Controleer voor het begin van de werkzaamheden of de slangverbindingen dicht vastzitten.
  • Page 18: Műszaki Adatok

    ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS Műszaki adatok Max. nyomás 8 Bar (116 PSI) Üzemi nyomás 6 - 8 Bar (90 - 116 PSI) Légellátás 1/4” Légnyomás szűrőn keresztül, nem kondenzálva Általános tudnivalók A pneumatikus homokfúvó pisztoly ideális a különböző karosszéria felületek és fémfelületek tisztításához. A készüléket úgy tervezték, hogy eltávolítsa a rozsdát, a szennyeződéseket, a bevonatokat stb., alkalmas továbbá...
  • Page 19 6 A karbantartás során, a javítások és a készülék használaton kívüli állapotá- ban húzza ki annak levegőellátását. 7 A pneumatikus homokfúvó pisztoly használata, villamos készülékek közelé- ben szigorúan tilos - az áramütés veszélye miatt. 8 A készülékkel való munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a maximális üzemi nyomás nem haladja meg a 8,0 bar értéket.
  • Page 20: Ru Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Технические характеристики Макс. давление 8 бар (116 фунтов на кв. дюйм) Рабочее давление 6-8 бар (90-116 фунтов на кв. дюйм) Подвод воздуха 1/4” Давление воздуха через фильтр, без конденсата Общие сведения Пневматический пескоструйный аппарат идеально подходит для самых разных...
  • Page 21 устройство не используется, отсоедините его от источника подачи воздуха. 7 Не допускается использовать пескоструйный аппарат вблизи электроприборов – риск поражения электрическим током. 8 Прежде чем приступить к работе с устройством, убедитесь, чтобы максимальное рабочее давление не превышало 8,0 бар. 9 Перед началом работы убедитесь в герметичном подключении шланговых...
  • Page 22: Dane Techniczne

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne Max ciśnienie 8 Bar (116 PSI) Ciśnienie robocze 6 - 8 Bar (90 - 116 PSI) Zasilanie powietrzem 1/4” Ciśnienie powietrza przez filtr, bez kondensacji Informacje ogólne Pneumatyczna piaskarka idealnie nadaje się do różnych rodzajów prac pryz nadwoziu i obróbki powierzchni metalowych.
  • Page 23 rażenia prądem. 8 Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem upewnij się, że maksymalne ciś- nienie robocze nie przekracza 8,0 bar. 9 Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że połączenia węża są szczelne. Odłączaj urządzenie tylko przy zerowym ciśnieniu. Przewody powietrza w wyniku uderzeń mogą spowodować poważne obrażenia. Nigdy nie noś...
  • Page 24 53593 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Table of Contents