Page 1
TS1881 Mobile TV Stand Mobiler TV Ständer Мобильная стойка для ТВ Теледидар ғ а арнал ғ ан мобильді тіреу Screen size Height adjustment 0"- " 1350 - 1650mm 53 ⁄ " - 65" Load capacity VESA (mm) 105.9 kg 200x200 ~...
Page 2
TS1881 132 mm (5 ⁄ ") (10") Load capacity Shelf Max load (х2) TV Max weight 105.9 kg 5 kg 90.9 kg 233 lbs 11 lbs 200 lbs 8 ⁄ ") Web Cam Shelf Max load 200 - 800 5 kg 11 lbs ( ⁄...
Wenn Sie Fragen zur Montage und Verwendung des Produkts haben, wenden Sie USA: info@onkron.us / +13159682278 sich bitte an unser Kundenservice. United Kingdom (UK): support@onkron.co.uk / +442045772866 ACHTUNG Europe: info@onkron.de / +494029996807 • Die Verwendung des Geräts mit Geräten, die das zulässige Gewicht IMPORTANT überschreiten, kann zu Fehlfunktionen oder zum vollständigen Ausfall des...
Contactez d'abord notre service è danneggiato, non restituire il prodotto al negozio! Contatta il nostro servizio di clientèle: assistenza: Etats-Unis: info@onkron.us / +13159682278 USA: info@onkron.us / +13159682278 France: france@bmggcorp.com / +330970467319 Italia: italy@onkron.com / +393894362373 Lisez ce mode d'emploi en entier avant le montage et l'installation.
Page 5
¡ Gracias por elegir el producto de ONKRON! Dziękujemy za wybranie właśnie nas! Esperamos que Usted esté feliz con su compra. Si está contento con el producto Żywimy nadzieję, że jesteś zadowolony z zakupu. Jeśli spodobał Ci się nasz adquirido le agradeceríamos por compartir su opinion.
Page 6
Ďakujeme, že ste si vybrali nás! Hvala, ker ste nas izbrali! Dúfame, že ste s nákupom spokojní. Pokiaľ sa vám náš produkt páčil, zanechajte, Upamo, da ste zadovoljni z nakupom. Če Vam je všeč naš izdelek, prosimo, pustite prosím, váš ohlas. svoj odziv.
Page 7
Если у Вас возникли вопросы или какие-либо проблемы, то Вы можете vám pomůžeme: связаться с нами в любое время, и мы Вам поможем: Česká republika: onkrontechnologies@gmail.com / +494029996807 Россия: support@onkron.ru / +78007772176 POZOR ВНИМАНИЕ • Používání produktu se zařízeními, které překračují přípustnou hmotnost, může •...
Page 8
қ тар немесе кез-келген м ә селелер туындаса, бізбен кез- келген уа қ ытта байланыса аласыз, біз сізге к ө мектесеміз: Ресей: support@onkron.ru / +78007772176 Монтаждауды ж ә не орнатуды бастамас б ұ рын осы н ұ с қ аулы...
Page 9
FF (х2) RR (x1) GG (x2) LL (x1) AA (х1) HH (х1) JJ (х4) KK (х1) Ø75 mm M8x25 (x4) I I (x4) MM (х4) NN (х4) BB (х1) A - J M5x25 (x4) M6x25 (x4) M8x25 (x4) M8x50 (x4) 16x6.2x1.5 (x4) CC (х1) 17 8 2...
Page 10
Base assembly Die Montage der Ständerbasis mit den Rädern Сборка базы стойки с колесами Ø75 mm...
Page 11
СС Installation of the columns on the base Installation des Hauptteils auf der Basis Установка колонн на базу M8x20...
Page 13
Height adjustment Höhenverstellung des Ständers Регулировка высоты стойки 1650 mm (65") 1600 mm (63") 1550 mm (61") ATTENTION! In order to avoid accidents, two people ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, müssen zwei ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных случаев, при should participate in the installation and adjustment Personen an der Installation und Einstel-lung des установке...
Page 15
VESA panel installation Installation der VESA-Platte Установка VESA панели 17 8 2 x . x12 M8x75 17x8.5x1.5...
Page 16
Installation of the protective pads Einbau von elastischen Einlagen Установка эластичных вставок Protective pads have been added to the hardware kit. WE Dem Montagesatz wurden elastische Einsätze hinzugefügt. Wir В комплект крепежа добавлены эластичные вставки. RECOMMEND protective pad installation in the designated empfehlen, die elastischen Einsätze in die freien Löcher der РЕКОМЕНДУЕМ...
Page 17
Measure Your TV Hole Pattern Select TV Screws М5 М6 М8 Messen Sie Ihr TV-Lochmuster Auswahl von TV-Schrauben Определение стандарта VESA Выбор ТВ винтов 200-800 mm 200-500 mm Select TV spacers Auswahl an TV-Abstandshaltern Выбор ТВ проставок VESA VESA...
Page 18
Rails installation on the TV Installieren Sie die Rackführungen am Fernsehgerät Установка направляющих стойки к телевизору VESA (mm) M5x25 M6x25 M8x25 M8x50 16x6.2x1.5 17 8 2 x . x12 200x200, 200x300, 200х400, 300x200, 300x300, 300x400, 400x200, 400x300, 400x400, 500x400, 600x200, 600x300, 600x400, 700x400, 700x500, 800x200, 800x400, 800x500 oder...
Page 19
Possible VESA patterns and their sizes Mögliche Platzierung der TV Ständersführungen auf der VESA-Platte Возможное размещение направляющих стойки на VESA панели 300 mm 600 mm 800 mm (11 ⁄ ") (23 ⁄ ") (31 ⁄ ") 300 mm 400 mm 400 mm (15 ⁄...
Page 20
TV mounting Installation eines Fernsehers auf einem TV-Ständer Установка телевизора на стойку ATTENTION! In order to avoid accidents, two people ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, müssen zwei ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных случаев, при should participate in the installation and adjustment Personen an der Installation und Einstel-lung des установке...
Page 21
Align the TV to the center of the VESA-panel. Richten Sie den Fernseher in der Mitte des TV-Ständers aus. Выровняйте ТВ по центру стойки.
Page 22
ЕЕ КК Assembling the top shelfs for the webcam Montage der oberen Ablage für die Webkamera Сборка верхней полки для веб-камеры...
Page 23
Upper webcam shelf installation Montage der oberen Ablage für die Webcam Установка верхней полки для веб-камеры...
Page 25
Assembly and installation of the shelf Montage und Einbau der AV-Ablagen für AV-Geräte Сборка и установка полки для техники...
Page 29
Cable management Verlegung der Kabel Прокладка проводов Ø75 mm Protective rings (NN) are necessary, because they Die Schutzhüllen (NN) sind erforderlich, damit Drähte Защитные муфты (NN) необходимы для того, чтобы не prevent cables from damage on a sharp metal edge. und Kabel nicht beschädigt werden oder an den повредить...
DISPOSAL: The product does not contain expensive and toxic materials, and can be disposed OPERATING INSTRUCTIONS. in the usual way. OPERATION AND STORAGE REQUIREMENTS: • The air temperature during storage and operation should be from +5 WARRANTY: °C The warranty period is 5 years from the date of purchase. +40°C.
PFLEGE: Eine trockene oder feuchte Reinigung ausschließlich neutralen BETRIEBSANLEITUNG. Reinigungsmitteln ist durchzuführen. ANFORDERUNGEN AN DIE VERWENDUNG UND LAGERUNG: Vermeiden Sie die Verwendung von abrasiven Reinigungsmitteln und scharfen • Die Lufttemperatur bei Lagerung und Betrieb sollte zwischen +5°C und +40°C Gegenständen.Vermeiden Sie es, sich auf staubigen, sandigen Oberflächen und liegen.
Page 32
GARANZIA: Il periodo di garanzia è di 5 anni dalla data di acquisto. ISTRUZIONI PER L'USO. Il produttore garantisce il funzionamento ininterrotto del prodotto durante il REQUISITI PER IL FUNZIONAMENTO E LO STOCCAGGIO: periodo di garanzia. Il servizio di garanzia comprende la riparazione o la •...
Page 33
RÉCUPÉRATION: Le produit ne contient pas de matières nocives ou toxiques et peut être jeté de la MODE D'EMPLOI. manière habituelle. EXIGENCES DE L'UTILISATION ET DU STOCKAGE: • La température de l'air pendant le stockage et l'utilisation doit être comprise GARANTIE: La période de garantie est de 5 ans à...
Page 34
DESECHO: El producto no contiene materiales caros ni tóxicos y se elimina de la forma MANUAL DE EXPLOTACIÓN. habitual. LOS REQUISITOS DE EXPLOTACIÓN Y ALMACENAMIENTO: • La temperatura del aire durante el almacenamiento y el funcionamiento GARANTIA: El período de garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra. debe ser entre +5 a +40 grados.
Page 35
PIELĘGNACJA: Czyszczenie na sucho lub na wilgotno powinno być przeprowadzane z użyciem INSTRUKCJA OBSŁUGI. wyłącznie neutralnych środków czystości. Należy unikać stosowania ściernych WYMAGANIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI I PRZECHOWYWANIA: środków czystości i ostrych przedmiotów. Należy unikać przemieszczenia po • Temperatura powietrza podczas przechowywania i eksploatacji musi zakurzonych, piaszczystych powierzchniach i kałużach.
Page 36
LIKVIDÁCIA: Výrobok neobsahuje drahé alebo toxické materiály a likviduje sa obvyklým NÁVOD NA POUŽITIE. spôsobom. POŽIADAVKY NA POUŽÍVANIE A SKLADOVANIE. • Teplota vzduchu pri skladovaní a používaní by mala byť od + 5°C do +40°C. ZÁRUKA: • Pomerná vlhkosť miestnosti by mala byť najviac 80%. Záručná...
Page 37
GARANCIJA: Garancijska doba je 5 let od datuma nakupa. Proizvajalec zagotavlja NAVODILA ZA UPORABO. nemoteno delovanje izdelka v garancijski dobi. Garancijsko vzdrževanje ZAHTEVE ZA DELOVANJE IN SKLADIŠČENJE: vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo komponent, za okvaro katerih ni • Temperatura zraka med skladiščenjem in delovanjem mora biti od +5°C do kriv potrošnik, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z uporabniškim +40°C.
Page 38
ZÁRUKA: Záruční doby je 5 let od data zakoupení. Výrobce zaručuje bezporuchové NÁVOD K POUŽITÍ. fungování produktu během záruční doby. Záruční servis zahrnuje bezplatnou POŽADAVKY NA UŽÍVÁNÍ A SKLADOVÁNÍ: opravu nebo výměnu součástek, které přestaly fungovat nikoli z viny • Teplota vzduchu při skladování a užívání by měla být od + 5°C do +40°C. spotřebitele za podmínky používání...
УХОД: Следует осуществлять сухую или влажную уборку с применением ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. исключительно нейтральных моющих средств. Избегайте использования ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЮ: абразивных моющих средств и острых предметов. Избегайте перемещения • Температура воздуха при хранении и эксплуатации должна быть от +5 °C до...
Page 40
Learn more Mehr Informationen Learn more Подробнее о продукте www.onkron.us www.onkron.de www.onkron-uk.co.uk www.onkron.ru 20231123...
Need help?
Do you have a question about the TS1881 and is the answer not in the manual?
Questions and answers