Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

CHARGER
CAS SC30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAS SC30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rubi CAS SC30

  • Page 1 CHARGER CAS SC30...
  • Page 3 TYPE C TYPE G TYPE I TYPE B...
  • Page 4: Uso Del Cargador

    RUBI CHARGER SC30 CAS 2.1 SÍMBOLOS Cargador electrónico para las baterías Li-Ion CAS LEER EL MANUAL DE El dispositivo de carga RUBI CAS INSTRUCCIONES está diseñado para ser utilizado en la carga de baterías RUBI BATTERY PRECAUCIÓN CAS de Li-Ion. Estos cargadores están diseñados exclusivamente para cargar...
  • Page 5 ESPAÑOL instrucciones relacionadas en la rejilla de ventilación a continuación puede dar del cargador, existe peligro como resultado un choque de sufrir una descarga eléctrico, fuego y/o una eléctrica o un cortocircuito. lesión seria. 6. Este aparato pueden ¡ADVERTENCIA! Guarde utilizarlo niños con edad todas las advertencias y de 8 años y superior y...
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL 3. INSTRUCCIONES DE USO 4. El indicador de servicio (3) parpadea. ¡ADVERTENCIA!: para que los NOTA: Antes de la puesta en marcha acumuladores de Li-Ion puedan indicar del cargador, compruebe que la tensión su estado de carga, retire primero la y la frecuencia que se indican en la placa batería del cargador y, a continuación, de características se corresponden con...
  • Page 7: Protección Medioambiental

    • Directiva 2014/35/EU por el servicio técnico de RUBI. • Directiva 2014/30/EU www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com • Directiva 2011/65/EU Para más información y localización de los SAT oficiales RUBI visite: https://www.
  • Page 8: General Safety Warnings

    RUBI CHARGER SC30 CAS 2.1 SYMBOLS. Electronic charger for Li-Ion CAS batteries READ THE INSTRUCTION MANUAL The RUBI CAS charging device is designed to be used for charging Li-Ion RUBI BATTERY CAS batteries. These PRECAUTION chargers are designed exclusively for charging Cordless Alliance System (CAS) platform batteries.
  • Page 9 ENGLISH below could result in circuit. electric shock, fire and/or 6. This device can be used serious injury. by children aged 8 or WARNING! Save all older and by persons of the warnings and with physical, sensory or instructions for future mental disability or who reference.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Repairs should only state-of-charge, first remove the battery be carried out by certified workshops or from the charger and then press the RUBI’s technical service. battery button. www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com...
  • Page 11: Environmental Protection

    ENGLISH For more information and the location of Taking into account the following RUBI’s official technical support centres, transposed standards: please visit: https://www.rubi.com/es/ EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN servicio-post-venta 50581:2012 4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 5. UK DECLARATION OF Comply with national regulations relating CONFORMITY...
  • Page 12: Utilisation Du Chargeur

    CHARGEUR RUBI SC30 CAS 2.1 SYMBOLES. Chargeur électronique pour les batteries Li-Ion CAS LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS Le chargeur RUBI CAS est conçu pour charger les batteries RUBI BATTERY CAS de Li-Ion. Ces chargeurs sont PRÉCAUTION conçus exclusivement pour charger les accumulateurs de la plateforme Cordless Alliance System (CAS).
  • Page 13 FRANÇAIS avertissements et des de ventilation du instructions mentionnés chargeur ; il y a un risque ci-après peut entraîner un d’électrocution ou de choc électrique, un incendie court-circuit. et/ou des blessures graves. 6. Cet appareil peut être AVERTISSEMENT ! utilisé par des enfants Conservez tous les âgés de 8 ans et plus, ainsi avertissements et toutes...
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS 3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION clignote. AVERTISSEMENT : pour que les NOTE : Avant la mise en service accumulateurs de Li-Ion affichent leur du chargeur, vérifiez que la tension et état de charge, retirez d’abord la batterie la fréquence indiquées sur la plaque du chargeur, puis appuyez sur le bouton signalétique correspondent à...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    S.A., dont le siège social est situé RUBI. Av. Olimpíadas, 89-91 - 08191 Rubí (Barcelone), Espagne, déclarent par la www.rubi.com | Tél. : +34 93 680 65 00 présente que le | info@rubi.com CHARGEUR CAS SC30 Pour plus d’informations et pour connaître l’emplacement des SAT...
  • Page 16: Avisos Gerais De Segurança

    CAS LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES O dispositivo de carregamento RUBI CAS foi concebido para carregar as baterias de iões de lítio RUBI BATTERY PRECAUÇÕES CAS. Estes carregadores foram concebidos exclusivamente para carregar acumuladores da plataforma ATENÇÃO: MANTER LONGE DO...
  • Page 17 PORTUGUÊS de seguida pode originar uma descarga elétrica ou choques elétricos, incêndio um curto-circuito. e/ou uma lesão séria. 6. Este aparelho pode ser AVISO! Guarde todos os utilizado por crianças avisos e instruções para com idade igual ou referência futura. superior a 8 anos e por pessoas com capacidade Avisos adicionais...
  • Page 18: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS 3. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AVISO: para que os acumuladores de iões de lítio apresentem o seu estado NOTA: Antes da colocação do de carga, retire primeiro a bateria do carregador em funcionamento, verifique carregador e, de seguida, prima o botão se a tensão e a frequência indicadas na do acumulador.
  • Page 19: Proteção Ambiental

    Cumpre todos os requisitos exigidos realizadas por uma oficina credenciada pelas seguintes diretivas ou pelo serviço técnico da RUBI: europeias: www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 • DIRETIVA 2014/35/UE 00 | info@rubi.com • DIRETIVA 2014/30/UE Para mais informações e localização dos SAT oficiais RUBI, visite: https://www.rubi.
  • Page 20 RUBI CHARGER SC30 CAS 2.1 SÍMBOLS. Carregador electrònic per a les bateries Li-Ion CAS LLEGIU EL MANUAL El dispositiu de càrrega RUBI CAS D’INSTRUCCIONS està dissenyat per a la càrrega de bateries RUBI BATTERY CAS de Li-Ion. Aquests carregadors estan dissenyats PRECAUCIÓ...
  • Page 21 CATALÀ aquesta eina elèctrica. La la reixeta de ventilació no observació de totes les del carregador: hi ha instruccions relacionades a perill de patir una continuació pot donar com descàrrega elèctrica o un a resultat un xoc elèctric, curtcircuit. foc i/o una lesió greu. 6.
  • Page 22 CATALÀ 3. INSTRUCCIONS D’ÚS ADVERTÈNCIA: perquè els acumuladors de Li-Ion puguin indicar NOTA: Abans de la posada en marxa el seu estat de càrrega, retireu primer la del carregador, comproveu que la tensió bateria del carregador i, a continuació, i la freqüència que s’indiquen en la placa premeu la tecla de l’acumulador.
  • Page 23 Les reparacions només han de CARREGADOR CAS SC30 ser efectuades per un taller acreditat o pel servei tècnic de RUBI. www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 compleix tots els requisits exigits per les 00 | info@rubi.com directives Si necessiteu més informació o voleu europees següents:...
  • Page 24 RUBI CHARGER SC30 CAS Caricabatterie elettronico per le batterie 2.1 SIMBOLI. agli ioni di litio CAS Il dispositivo di ricarica RUBI CAS è progettato per la ricarica delle batterie LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI RUBI BATTERY CAS agli ioni di litio.
  • Page 25 ITALIANO osservanza di tutte le vi è il pericolo di scosse avvertenze e le istruzioni elettriche o cortocircuiti. elencate di seguito può 6. Questo dispositivo causare scosse elettriche, può essere utilizzato incendi e/o gravi lesioni. da bambini di età pari ATTENZIONE! o superiore a 8 anni Conservare tutte le...
  • Page 26: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO 3. ISTRUZIONI PER L’USO caricabatterie e poi premere il pulsante sull’accumulatore. NOTA: prima di mettere in funzione il CARICA DI EQUALIZZAZIONE. caricabatterie, verificare che la tensione e la frequenza indicate sulla targa dati 5. Quando la batteria è completamente corrispondano alle caratteristiche della carica, il caricabatterie passa rete elettrica utilizzata.
  • Page 27: Protezione Dell'ambiente

    CARICABATTERIE CAS SC30 tecnico dell’assistenza RUBI. www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com è conforme a tutti i requisiti richiesti dalle seguenti Per ulteriori informazioni e conoscere l’ubicazione dei centri di Assistenza...
  • Page 28 2.1 SYMBOLE. RUBI LADEGERÄT SC30 CAS Elektronisches Ladegerät für Lithium- BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN Ionen-Akkus CAS Das RUBI CAS-Ladegerät ist für das Laden von Lithium-Ionen-Akkus RUBI VORSICHT BATTERY CAS vorgesehen. Diese Ladegeräte sind ausschließlich zum ACHTUNG: VON FEUER Laden von Akkus der Plattform CAS FERNHALTEN (Cordless Alliance System) bestimmt.
  • Page 29 DEUTSCH Anweisungen kann zu 5. Legen Sie keine Stromschlag, Feuer bzw. Gegenstände auf schweren Verletzungen die Lüftungsschlitze führen. des Ladegeräts, da sonst die Gefahr eines WARNUNG! Bewahren Stromschlags oder Sie alle Warnhinweise Kurzschlusses besteht. und Anweisungen zum späteren Nachschlagen 6. Dieses Gerät darf von auf.
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH überwacht werden. 3.1 INBETRIEBNAHME. 9. Im Falle von Rauch oder SELBSTTEST Feuer trennen Sie das 1. Stecken Sie das Kabel in die Netzsteckdose. Ladegerät sofort vom 2. Die Warnanzeige (4) und die Stromnetz. Betriebsanzeige (3) leuchten nacheinander für ca. 1 Sekunde auf, 10.
  • Page 31 Fachwerkstatt oder dem Technischen Kundendienst von RUBI durchgeführt • Richtlinie 2014/35/EU werden, • Richtlinie 2014/30/EU www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 • Richtlinie 2011/65/EU 00 | info@rubi.com Weitere Informationen und die Unter Berücksichtigung der folgenden Standorte der offiziellen Technischen...
  • Page 32 Elektronische oplader voor Li-Ion CAS- accu’s LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Het RUBI CAS-oplaadsysteem is ontworpen voor het opladen van Li- Ion RUBI BATTERY CAS-accu’s. Deze VOORZORGSMAATREGELEN opladers zijn uitsluitend ontworpen voor het opladen van accu’s van het CAS-platform (Cordless Alliance System).
  • Page 33 NEDERLANDS van de onderstaande kortsluiting. instructies kan resulteren 6. Dit apparaat kan alleen in elektrische schok, brand worden gebruikt door en/of ernstig letsel. kinderen vanaf 8 jaar en WAARSCHUWING! door personen met een Bewaar alle waars- lichamelijke, zintuiglijke of chuwingen en instructies geestelijke beperking of voor toekomstige raa- met een gebrek aan er-...
  • Page 34: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS 3) GEBRUIKSAANWIJZING laadtoestand van de oplaadbare Li-Ion accu’s weer te geven, haalt u eerst de OPMERKING: Voordat u de oplader accu uit de oplader en dan drukt u op de gebruikt, moet u controleren of de op accuknop. het typeplaatje aangegeven spanning EGALISATIELADING.
  • Page 35 (Barcelona), Spanje, verklaren hierbij dat werkplaatsen of de technische dienst de oplader van RUBI. CHARGER CAS SC30 www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com Voor meer informatie en de voldoet aan alle eisen van de volgende locatie van de officiële technische...
  • Page 36 RUBI OPLADER SC30 CAS Elektronisk oplader til Li-Ion CAS- batterier LÆS BRUGSANVISNINGEN RUBI CAS-opladningsenheden er beregnet til opladning af Li-Ion RUBI BATTERI CAS-batterier. Disse opladere FORSIGTIG er udelukkende beregnet til opladning af CAS platform-batterier (Cordless Alliance System). Dette er angivet i vedlagte OBS: HOLD DIG VÆK FRA ILD...
  • Page 37 DANSK nedenfor, kan medføre med fysisk, sensorisk elektrisk stød, brand og/ eller psykisk handicap eller alvorlig personskade. eller manglende erfaring og viden, hvis de får det ADVARSEL! Gem alle rette tilsyn eller træning advarsler og instruktioner med hensyn til sikker til fremtidig reference.
  • Page 38: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tlf.: +34 93 680 65 00 batteriknappen. info@rubi.com UDLIGNINGSLADNING. Få flere oplysninger og find RUBI’s 5. Når batteriet er færdigt med at lade, vil officielle tekniske supportcentre på: opladeren automatisk skifte til tilstanden https://www.rubi.com/es/servicio-post- udligningsladning.
  • Page 39 (Barcelona), Spanien, erklærer hermed, Kun for EU-lande: Smid ikke at opladeren el-værktøjer i dit husholdningsaffald. OPLADER CAS SC30 I overensstemmelse med EU-direktivet 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og den opfylder alle krav i følgende europæiske...
  • Page 40: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ УСТРОЙСТВА 2.1 СИМВОЛЫ RUBI CHARGER SC30 CAS Электронное зарядное устройство для СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ литий-ионных аккумуляторов CAS Зарядное устройство RUBI CAS предназначено для зарядки литий- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ионных аккумуляторов RUBI BATTERY CAS. Эти зарядные устройства предназначены исключительно для...
  • Page 41 РУССКИЙ указанных ниже никакие предметы на инструкций может вентиляционную решетку привести к поражению зарядного устройства, электрическим током, существует опасность пожару и/или серьезной появления электрического травме. разряда или короткого замыкания. ВНИМАНИЕ! Сохраните все предупреждения 6. Разрешается и инструкции эксплуатация прибора для дальнейшего детьми...
  • Page 42: Инструкции По Эксплуатации

    РУССКИЙ 10. Не используйте встроенный вентилятор будет работать примерно 5 секунд. неисправные ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА. аккумуляторы. 3. Полностью задвиньте аккумулятор в 3. ИНСТРУКЦИИ ПО установочное гнездо (2) до упора. 4. Индикатор работы (3) начнет мигать. ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! Чтобы литий-ионные ПРИМЕЧАНИЕ. Перед аккумуляторы могли отображать использованием...
  • Page 43: Послепродажное Обслуживание

    зарегистрированная по адресу Av. в сертифицированных мастерских либо в Olimpíadas, 89-91; 08191 Rubí (Барселона), техническом сервисном центре RUBI: Испания, настоящим заявляем, что www.rubi.com | Тел.: +34 93 680 65 00 | зарядное устройство info@rubi.com CAS SC30 Дополнительную информацию и адреса...
  • Page 44 2.1 SEMBOLLER. RUBI ŞARJ CİHAZI SC30 CAS Li-İyon CAS aküler için elektronik şarj cihazı KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN RUBI CAS şarj cihazı Li-İyon RUBI BATTERY CAS akülerinin şarj edilmesinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Bu şarj ÖNLEM cihazları Cordless Alliance System (CAS) platformu akülerinin şarj edilmesi için özel olarak tasarlanmıştır.
  • Page 45 TÜRK ciddi yaralanmaya yol tehlikelerin bilincinde açabilir. olmaları durumunda 8 yaş ve üstü çocuklarla fiziksel, UYARI! Tüm uyarı ve duyusal ya da zihinsel talimatları gelecekte engelli veya tecrübe ve başvurmak üzere bilgi açısından eksik kişiler saklayın. tarafından kullanılabilir. Şarj cihazları için ek 7.
  • Page 46: Temizlik Ve Bakim

    RUBI teknik servisi tarafından şarj durumunu gösterebilmesi için önce yapılmalıdır: aküyü şarj cihazından çıkarın, sonra akü düğmesine basın. www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com ŞARJIN DENGELENMESI. Daha fazla bilgi ve RUBI’nin resmi teknik 5. Akü şarj işlemi bittiğinde şarj cihazı...
  • Page 47 (Barcelona) İspanya olan GERMANS Daha fazla bilgi ile garanti şartları ve BOADA S.A. şirketi olarak, istisnaları için lütfen https://www.rubi. CAS SC30 ŞARJ CİHAZININ com/es/condiciones-generales-garantia sitesini ziyaret edin. aşağıdaki Avrupa direktiflerinin tüm Bu eserin GERMANS BOADA S.A.’nın gereklerini karşıladığını...
  • Page 48 Urządzenie do ładowania RUBI NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ CAS zaprojektowano z myślą o OBSŁUGI wykorzystywaniu do ładowania akumulatorów litowo-jonowych RUBI BATTERY CAS. Te ładowarki OSTROŻNIE zaprojektowano z myślą o ładowaniu wyłącznie akumulatorów platformy UWAGA: PRZECHOWYWAĆ Z DALA Cordless Alliance System (CAS). Jest to OD OGNIA określone w załączonych instrukcjach.
  • Page 49 POLSKI załączonymi do tego pokrywy w żadnych narzędzia elektrycznego. okolicznościach. W Nieprzestrzeganie przypadku uszkodzenia wszystkich instrukcji obudowy nie wolno przedstawionych korzystać z adaptera. poniżej może skutkować 5. Nie umieszczać żadnych porażeniem elektrycznym, przedmiotów na kratce pożarem lub poważnymi wentylacyjnej ładowarki, obrażeniami.
  • Page 50: Instrukcja Obsługi

    POLSKI ma przeprowadzać 3.1 WŁĄCZANIE. użytkownik, nie mogą AUTOMATYCZNE SPRAWDZENIE. być przeprowadzane 1. Podłączyć kabel do gniazda sieciowego. przez pozbawione 2. Wskaźnik ostrzegawczy (4) i wskaźnik serwisowy (3) zapalą się kolejno na około nadzoru dzieci. jedną sekundę, wbudowany wentylator 9. W przypadku pojawienia uruchomi się...
  • Page 51: Deklaracja Zgodności

    • DYREKTYWA 2014/35/UE certyfikowane warsztaty albo serwis • DYREKTYWA 2014/30/UE techniczny RUBI. • DYREKTYWA 2011/65/UE www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com z uwzględnieniem następujących Więcej informacji oraz lokalizacje transponowanych norm: oficjalnych centrów pomocy technicznej EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 50581:2012 RUBI można znaleźć...
  • Page 52: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    1. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ RUBI SC30 CAS 2.1 ΣΥΜΒΟΛΑ Ηλεκτρικός φορτιστής για μπαταρίες CAS Li-Ion. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Ο φορτιστής RUBI CAS έχει σχεδιαστεί ΟΔΗΓΙΏΝ για χρήση για την φόρτιση μπαταριών RUBI CAS Li-Ion. Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για ΠΡΟΦΎΛΑΞΗ...
  • Page 53 ΕΛΛΗΝΙΚΉ μπορεί να προκαλέσει εξαερισμού του φορτιστή, ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/ υπάρχει κίνδυνος και σοβαρό τραυματισμό. ηλεκτρικής εκκένωσης ή βραχυκυκλώματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποθηκεύετε όλες τις 6. Αυτή η συσκευή μπορεί προειδοποιήσεις και τις να χρησιμοποιηθεί από οδηγίες για μελλοντική παιδιά ηλικίας 8 ετών και αναφορά.
  • Page 54: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΉ 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αρχικά αφαιρέστε την μπαταρία από τον φορτιστή και στη συνέχεια πατήστε το ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν από τη χρήση κουμπί της μπαταρίας. του φορτιστή, ελέγξτε ότι η τάση και Φόρτιση εξίσωσης. η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων ταιριάζουν με τα 5.
  • Page 55: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    κατασκευαστή. Οι επισκευές πρέπει Ισπανία, δηλώνουμε δια του παρόντος να γίνονται μόνο από πιστοποιημένα ότι ο φορτιστής εργαστήρια ή την τεχνική υπηρεσία της CHARGER CAS SC30 RUBI. www.rubi.com | Τηλ.: +34 93 680 65 00 | Συμμορφώνεται με όλες τις απαιτήσεις...
  • Page 56 SUOMI 1. LATURIN KÄYTTÖ 2. TURVALLISUUSVAROITUKSET RUBI CHARGER SC30 CAS 2.1 SYMBOLIT. Elektroninen laturi CAS-litiumioniakuille RUBI CAS -laturi on suunniteltu LUE KÄYTTÖOHJE käytettäväksi RUBI BATTERY CAS -litiumioniakkujen lataamiseen. Laturit on suunniteltu ainoastaan Cordless VAROTOIMI Alliance System (CAS) -alustan akkujen lataamiseen. Tämä on esitetty oheisissa ohjeissa.
  • Page 57 SUOMI vakavan vamman. joilta puuttuu tarvittava kokemus ja tieto, VAROITUS! Tallenna kai- mikäli heille annetaan kki varoitukset ja ohjeet asianmukainen ohjaus myöhempää käyttöä tai koulutus laitteen varten. turvallista käyttöä varten, Muita laturien turvalli- ja he ymmärtävät siihen suusvaroituksia. liittyvät vaarat. 1.
  • Page 58: Päälle Kytkeminen

    AKUN LATAUS. RUBIn oma tekninen palvelu: 3. Liu’uta akku kokonaan liukupesään (2) www.rubi.com | Puh.: +34 93 680 65 00 niin pitkälle kuin se menee. | info@rubi.com 4. Käytön ilmaisin (3) vilkkuu. Lisätietoja ja RUBIn virallisten teknisten VAROITUS! Jotta litiumioniakut voivat tukikeskusten sijainnit löydät seuraavasta...
  • Page 59 5. VAATIMUSTENMUKAISUUSIL- MOITUS Me, GERMANS BOADA S.A., jonka kotipaikka on Av. Olimpíadas, 89-91; 08191 Rubí (Barcelona), Espanja, vakuutamme täten, että laturi CHARGER CAS SC30 Täyttää kaikki seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: • DIREKTIIVI 2014/35/EU • DIREKTIIVI 2014/30/EU • DIREKTIIVI 2011/65/EU Ottaen huomioon seuraavat osaksi kansallista lainsäädäntöä...
  • Page 60: Bezpečnostní Upozornění

    NABÍJEČKA CAS RUBI SC30 2.1 SYMBOLY Elektronická nabíječka pro Li-ion baterie systému CAS Nabíječka RUBI CAS je určena pro PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ nabíjení Li-ion baterií RUBI systému CAS. Tyto nabíječky jsou určeny výhradně pro nabíjení baterií pomocí platformy OPATŘENÍ...
  • Page 61 ČEŠTINA uvedených pokynů může výboje nebo zkratu. vést k úrazu elektrickým 6. Toto zařízení mohou proudem, požáru a/nebo používat děti od 8 let vážnému zranění. a osoby s tělesným, VAROVÁNÍ! Všechna smyslovým nebo upozornění a pokyny duševním postižením uschovejte pro budoucí nebo osoby, které...
  • Page 62: Provozní Pokyny

    VAROVÁNÍ! Nabíjecí Li-ion baterie nebo technická služba RUBI: zobrazují stav nabití. Nejprve vyjměte baterii z nabíječky a poté stiskněte www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 00 tlačítko baterie. | info@rubi.com Další informace o umístění oficiálních...
  • Page 63: Prohlášení O Shodě

    ČEŠTINA 5. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ center technické podpory společnosti RUBI naleznete na webu https://www. My, GERMANS BOADA S.A., se sídlem rubi.com/es/servicio-post-venta. na adrese Av. Olimpíadas, 89-91; 08191 4. OCHRANA ŽIVOTNÍHO Rubí (Barcelona), Španělsko, tímto prohlašujeme, že PROSTŘEDÍ NABÍJEČKA CAS SC30 Dodržujte vnitrostátní předpisy týkající se ekologického nakládání s odpady a splňuje všechny požadavky následujících...
  • Page 64 Av. ‫.، ولدينا مكتب م ُ س ج َّ ل في‬S.A info@rubi.com | 00 65 Olimpíadas, 89-91; 08191 Rubí ‫لمزيد من المعلومات وموقع مراكز الدعم‬ ‫(، نعلن بموجب هذا‬Barcelona), Spain :‫، ي ُ رجى زيارة‬RUBI ‫الفني الرسمية لشركة‬ ‫أن الشاحن‬ https://www.rubi.com/es/servi- CHARGER CAS SC30 cio-post-venta ‫4.
  • Page 65 ‫العربية‬ ‫3. تعليمات التشغيل‬ ‫تحذير! حتى يتسنى لبطاريات أيون‬ ‫الليثيوم القابلة إلعادة الشحن عرض حالة‬ ‫مالحظة: قﺒﻞ اسﺘﺨﺪام الﺸاحﻦ، تأكﺪ مﻦ‬ ‫الشحن، أز ِ ل أو ال ً البطارية من الشاحن ثم‬ ‫أن الجهد والﺘﺮدد الﻤﺸار إلﻴهﻤا على لﻮحة‬ .‫اضغط على زر البطارية‬ ‫الﺒﻴانات...
  • Page 66 ‫العربية‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز‬ /‫صدمة كهربية و/أو حريق و‬ ‫من قبل األطفال البالغين‬ .‫أو إصابة خطيرة‬ ‫تحذير! احفظ جميع‬ ‫من العمر ثمان ِ سنوات‬ ‫التحذيرات والتعليمات‬ ‫أو أكبر واألشخاص ذوي‬ . ً ‫للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫اإلعاقة الجسدية أو الحسية‬ ‫أو...
  • Page 67 RUBI SC30 CAS ‫شاحن‬ .‫1.2 الرموز‬ ‫شاحن إلكتروني لبطاريات أيون الليثيوم‬ ‫اقرأ دليل التعليمات‬ RUBI CAS ‫ص ُ م ّ ِ م جهاز الشحن‬ ‫الستخدامه في شحن بطاريات أيون‬ ‫االحتياطات‬ ‫. ص ُ م م ّ ِ ت‬RUBI CAS ‫الليثيوم‬...
  • Page 68 中文 1.充电器使用 2.安全警告 RUBI 充电器 SC30 CAS 2.1 符号。 锂离子 CAS 电池专用电子充 电器 请阅读说明书 RUBI CAS 充电设备专为 RUBI 锂离子 CAS 电池充电而设计。 注意事项 此类充电器可用于为无绳联盟 系统 (CAS) 平台的电池充电, 注意:遠離火源 已在随附说明中详述。 身体、感官或精神残障人士或 注意:远离潮湿 没有适当经验和/或了解的人群 若未受到负责其安全的人员的 在封闭空间中使用 监督或关于此类工具的使用指 导,则不可使用该工具。 危险电压报警。 SC 30 充电器是专门为锂离 子蓄电池(12 V-18 V,1.3 CE标志...
  • Page 69 中文 电、火灾和/或重伤。 6. 8 岁及以上儿童及 警告!保存所有警告 身体、感官或精神 和说明,以备将来查 残障人士或缺乏经 阅。 验和了解的人群若 充电器其他安全警 接受合适监督或安 告。 全使用该设备的培 1. 仅可在封闭的地方 训,并了解相关的 使用充电器。 危险,则可以使用 该设备。 充电器须远离 7. 儿童不得耍玩该设 潮湿。 备。 3. 本充电器仅可用于 8. 不得由未经监督的 给本手册中规定的 儿童进行清洁和维 可充电电池充电, 护。 除此以外,不做他 9. 如出现烟雾或明 用。 火,立即断开充电 4. 任何情况下均不许 器主电源。...
  • Page 70 ESPAÑOL 插头。(图 A)。SC 30 专门 器会自动切换至均衡充电状 为锂离子蓄电池(12 V - 18 态。 V,1.3 Ah - 10 Ah,3- 10 节电 6.蓄电池可以一直保留在充电 池)而设计的。 器上,以便随时准备使用。充 该设备可以输出直流电流并具 电指示灯 (3) 常亮。 备简单的漏电保护器。使用 F 故障。 级或更高级别的设备时,最大 若报警指示灯 (4) 常亮,表示 截止电流为 30mA。 蓄电池无法充电。原因是温度 启动充电器前,确保通风口未 过高或过低。若蓄电池温度介 被遮盖。与其他物体的最小距 于 0°C 至 50°C 之间,充电过 离须超过...
  • Page 71 ESPAÑOL 或 RUBI 的技术服务人员进行 5.符合性声明 维修。 我方 GERMANS BOADA www.rubi.com | 电话: +34 93 S.A.,注册地址位于 Av.Olim- 680 65 00 | info@rubi.com píadas, 89-91; 08191 Rubí 请访问:https://www.rubi.com/ (Barcelona), Spain,特此声明 es/servicio-post-venta,了解 该充电器 更多信息以及 RUBI 官方技术 充电器 CAS SC30 支持中心地址 4.环保 符合下列欧盟指令中的 遵守与废物环境无害化管理以...
  • Page 72 2. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI RUBI LĀDĒTĀJS SC30 CAS 2.1. SIMBOLI. Elektroniskais lādētājs litija jonu CAS akumulatoriem IZLASIET LIETOŠANAS RUBI CAS uzlādes ierīci ir paredzēts INSTRUKCIJU izmantot litija jonu RUBI BATTERY CAS akumulatoriem. Šie lādētāji ir PIESARDZĪBA paredzēti tikai bezvadu alianses sistēmas (Cordless Alliance System — CAS) platformas akumulatoriem.
  • Page 73 LATVIEŠU komplektācijā. Ja netiek priekšmetus uz lādētāja ievēroti visi turpmāk ventilācijas režģa, jo norādītie brīdinājumi un pastāv elektriskās izlādes norādījumi, var izraisīt vai īssavienojuma risks. elektriskās strāvas triecienu, 6. Šo ierīci var izmantot ugunsgrēku un/vai bērni vecumā no 8 nopietnu traumu. gadiem un personas BRĪDINĀJUMS! ar fizisku vai garīgu...
  • Page 74 RUBI lādējamie akumulatori varētu parādīt tehniskais dienests. savu uzlādes līmeni, vispirms noņemiet www.rubi.com | Tālr.: +34 93 680 65 00 akumulatoru no lādētāja un pēc tam | info@rubi.com nospiediet akumulatora pogu. Papildinformācija un RUBI oficiālo...
  • Page 75: Vides Aizsardzība

    LATVIEŠU 5. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ir norādītas šeit: https://www.rubi.com/es/ servicio-post-venta Uzņēmums GERMANS BOADA S.A., kura 4. VIDES AIZSARDZĪBA juridiskā biroja adrese ir Av. Olimpíadas, 89-91; 08191 Rubí (Barselona), Spānija, Ievērojiet valsts noteikumus, kas paziņo, ka attiecas uz videi nekaitīgu atkritumu LĀDĒTĀJS CAS SC30 apsaimniekošanu un nolietoto instrumentu, iepakojuma un piederumu pārstrādi.
  • Page 76 RUBI CHARGER SC30 CAS 2.1 ŽENKLAI. Elektroninis įkroviklis ličio jonų CAS akumuliatoriams SKAITYTI EKSPLOATAVIMO VADOVĄ RUBI CAS įkrovimo prietaisas skirtas ličio jonų RUBI CAS akumuliatoriams įkrauti. Šie įkrovikliai yra skirti vien „Cordless ATSARGIAI! Alliance System“ (CAS) platformos akumuliatoriams įkrauti. Tai nurodyta pridėtose instrukcijose.
  • Page 77: Naudojimo Instrukcija

    LIETUVIŲ elektros smūgio, gaisro ir vyresni asmenys, taip (arba) sunkių su(si)žalojimų pat asmenys, turintys pavojus. fizinę, jutimo ar psichinę negalią arba neturintys ĮSPĖJIMAS! Išsaugokite patirties ir žinių, jei jiems visus įspėjimus ir suteikiama tinkama nurodymus, kad jais būtų priežiūra ar mokymai, galima naudotis ateityje.
  • Page 78: Valymas Ir Priežiūra

    įkrovimo būseną, pirmiausiai išimkite arba RUBI techninė tarnyba: akumuliatorių iš įkroviklio, o tuomet paspauskite akumuliatoriaus mygtuką. www.rubi.com | Tel. +34 93 680 65 00 | info@rubi.com IŠLYGINAMASIS KROVIMAS. Daugiau informacijos ir oficialių RUBI 5. Baigęs krauti akumuliatorių, įkroviklis techninės pagalbos centrų...
  • Page 79: Atitikties Deklaracija

    GARANTIJA 3 Garantija apima visus gamybos defektus ir kūrimo klaidas pagal galiojančius teisės aktus. Daugiau išsamios informacijos apie garantijos sąlygas ir išimtis rasite čia: https://www.rubi.com/es/condiciones- generales-garantia. Draudžiama atgaminti visą kūrinį arba jo dalį be išankstinio GERMANS BOADA S.A. leidimo. GERMANS BOADA, S.A. pasilieka teisę atlikti bet kokius techninius pakeitimus be išankstinio įspėjimo.
  • Page 80: Bezpečnostné Výstrahy

    RUBI CHARGER SC30 CAS Elektronická nabíjačka pre lítium-iónové batérie CAS. PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU Nabíjacie zariadenie RUBI CAS je určené na nabíjanie lítium-iónových batérií RUBI BATTERY CAS. Tieto nabíjačky sú určené BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE výlučne na nabíjanie batérií platformy Cordless Alliance System (CAS). Toto je uvedené...
  • Page 81 SLOVENSKÝ SK nižšie by mohlo spôsobiť hrozí nebezpečenstvo zasiahnutie elektrickým elektrického výboja alebo prúdom, požiar a/alebo skratu. vážne zranenie. 6. Toto zariadenie môžu VÝSTRAHA! Uchovávajte používať deti vo veku všetky výstrahy a pokyny 8 rokov alebo staršie pre budúce použitie. a osoby s fyzickým, zmyslovým alebo Ďalšie bezpečnostné...
  • Page 82: Návod Na Používanie

    SLOVENSKÝ SK 3. NÁVOD NA POUŽÍVANIE stlačte tlačidlo batérie. VYROVNÁVACIE NABITIE. POZNÁMKA: Pred použitím nabíjačky skontrolujte, či napätie a 5. Po dokončení nabíjania batérie sa frekvencia uvedené na typovom štítku nabíjačka automaticky prepne do stavu zodpovedajú technickým parametrom vyrovnávacieho nabíjania. elektrickej rozvodnej siete. 6. Batéria môže zostať v nabíjačke a Nabíjačka má...
  • Page 83: Vyhlásenie O Zhode

    SLOVENSKÝ SK 5. VYHLÁSENIE O ZHODE technický servis spoločnosti RUBI. www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 My, spoločnosť GERMANS BOADA S.A., 00 | info@rubi.com so sídlom na adrese Av. Olimpíadas, 89- Ďalšie informácie a lokality oficiálnych 91; 08191 Rubí (Barcelona), Španielsko, centier technickej podpory spoločnosti týmto vyhlasujeme, že nabíjačka...
  • Page 84 2. OHUTUSNÕUDED 2.1 SÜMBOLID RUBI LAADIJA SC30 CAS Elektrooniline laadija süsteemi CAS liitium-ioonakudele LUGEGE KASUTUSJUHENDIT Laadimisseade RUBI CAS on ette nähtud RUBI BATTERY süsteemi CAS liitium-ioonakude laadimiseks. Nende ETTEVAATUSABINÕUD laadijatega saab laadida ainult süsteemi CAS (Cordless Alliance System) ATENCIÓN: MANTENER ALEJADO kuuluvaid akusid.
  • Page 85 EESTI põhjustada elektrilöögi, kes on vähemalt süttimise ja/või raskeid 8-aastased, ning vigastusi. piiratud füüsiliste, sensoorsete või HOIATUS! Salvestage vaimsete võimete või kõik hoiatused ja väheste kogemuste juhised edaspidiseks ja teadmistega isikud, kasutamiseks. kui nad tegutsevad Täiendavad nende ohutuse ohutushoiatused eest vastutava laadijate jaoks.
  • Page 86: Puhastamine Ja Hooldus

    4. Talitlusindikaator (3) hakkab vilkuma. teha ainult sertifitseeritud töökojad või HOIATUS! Liitium-ioonakude laetuse RUBI tehniline teenistus. taseme vaatamiseks eemaldage aku www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 esmalt laadijast ja vajutage seejärel aku | info@rubi.com nuppu. Täpsema teabe ja RUBI ametlike tehnilise...
  • Page 87 Av. Olimpíadas, 89-91; 08191 Rubí (Barcelona), Hispaania, Järgige riiklikke eeskirju, mis käsitlevad kinnitame käesolevaga, et laadija jäätmete keskkonnateadlikku käitlemist CHARGER CAS SC30 ja kasutatud tööriistade, pakendite ja tarvikute ringlussevõttu. Ainult ELi riigid: Ärge visake vastab kõigile järgmiste Euroopa elektritööriistu olmejäätmete hulka.
  • Page 88 MAGYAR 1. A TÖLTŐ HASZNÁLATA 2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK RUBI SC30 CAS TÖLTŐ Elektronikus töltő CAS-rendszerű 2.1. SZIMBÓLUMOK. lítiumion-akkumulátorokhoz A RUBI CAS töltőkészülék RUBI OLVASSA EL A HASZNÁLATI gyártmányú, CAS-rendszerű lítiumion- UTASÍTÁST akkumulátorok töltésére szolgál. A töltő kizárólag a Cordless Alliance System (CAS) kezdeményezés szerinti VIGYÁZAT! platformhoz tartozó...
  • Page 89 MAGYAR tartása áramütést, tüzet vagy annál idősebb és/vagy súlyos sérülést gyermekek, valamint okozhat. a fizikai, érzékszervi vagy mentális FIGYELEM! Kérjük, hogy fogyatékossággal élő, a jövőbeni használat vagy tapasztalatokkal érdekében őrizze meg az és ismeretekkel nem összes figyelmeztetést rendelkező személyek és utasítást. akkor használhatják, ha Töltőkre vonatkozó...
  • Page 90: Kezelési Útmutató

    MAGYAR 3. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ahhoz, hogy a lítiumion-akkumulátor megjeleníthesse JEGYZET: A töltő használata a töltöttségi állapotát, először vegye ki előtt ellenőrizze, hogy az adattáblán az akkumulátort a töltőből, majd nyomja feltüntetett feszültség és frekvencia meg az akkumulátoron lévő gombot. megfelel-e a használt elektromos hálózat jellemzőinek.
  • Page 91: Megfelelőségi Nyilatkozat

    (melynek székhelye: Av. Olimpíadas, tanúsított műhely vagy a RUBI műszaki 89-91; 08191 Rubí (Barcelona), szolgálata végezhet. Spanyolország) kijelentjük, hogy a www.rubi.com | Tel.: +34 93 680 65 CHARGER CAS SC30 00 | info@rubi.com További információkért és a RUBI hivatalos műszaki támogatási elnevezésű...
  • Page 92 2.1 SIMBOLURI. ÎNCĂRCĂTOR RUBI SC30 CAS Încărcător electronic pentru baterii Li-Ion CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI Dispozitivul de încărcare RUBI CAS este conceput pentru a fi utilizat pentru încărcarea bateriilor Li-Ion RUBI MĂSURI DE PRECAUȚIE BATTERY CAS. Aceste încărcătoare sunt concepute exclusiv pentru încărcarea bateriilor platformei Cordless Alliance ATENȚIE: A SE PĂSTRA DEPARTE...
  • Page 93 ROMÂNĂ mai jos poate duce la scurtcircuit. electrocutare, incendiu și/ 6. Acest dispozitiv poate sau vătămări grave. fi utilizat de copii cu AVERTIZARE! Păstrați vârsta de cel puțin toate avertismentele 8 ani și de persoane și instrucțiunile pentru cu handicap fizic, referințe ulterioare.
  • Page 94: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ 3. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE nivelul de încărcare, scoateți mai întâi bateria din încărcător, apoi apăsați butonul bateriei. OBSERVAȚII: Înainte de a utiliza încărcătorul, verificați dacă tensiunea ÎNCĂRCAREA DE ECHILIBRARE. și frecvența indicate pe plăcuța cu date corespund caracteristicilor rețelei 5. Când bateria a încheiat încărcarea, electrice utilizate.
  • Page 95: Protecția Mediului

    încărcătorul trebuie efectuate numai de ateliere CHARGER CAS SC30 certificate sau de serviciul tehnic RUBI. www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 Îndeplinește toate cerințele următoarelor | info@rubi.com directive europene: Pentru mai multe informații și locația centrelor oficiale de suport tehnic RUBI, •...
  • Page 96: Sigurnosna Upozorenja

    CAS PUNJAČ RUBI SC30 2.1 SIMBOLI Elektronički punjač za Li-Ion CAS akumulatore PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU CAS uređaj za punjenje RUBI namijenjen je za punjenje Li-Ion CAS akumulatora RUBI. Ovi punjači namijenjeni su MJERE OPREZA isključivo za punjenje akumulatora s platformom Cordless Alliance System (CAS).
  • Page 97 HRVATSKI može uzrokovati strujni električnog pražnjenja udar, požar i/ili ozbiljne ili kratkog spoja. ozljede. 6. Ovaj uređaj mogu UPOZORENJE! Sva koristiti djeca u dobi upozorenja i upute od 8 ili više godina čuvajte za buduću te osobe s tjelesnim, uporabu. osjetilnim ili mentalnim poteškoćama ili Dodatna sigurnosna...
  • Page 98: Upute Za Uporabu

    Koristite samo originalne rezervne UPOZORENJE! Da bi se na Li-Ion dijelove koje je isporučio proizvođač. punjivom akumulatoru prikazalo stanje Popravke mogu obavljati samo punjenja prvo uklonite akumulator ovlaštene radionice ili tehnička služba iz punjača, a zatim pritisnite gumb tvrtke RUBI. akumulatora.
  • Page 99: Zaštita Okoliša

    HRVATSKI 5. IZJAVA O SUKLADNOSTI www.rubi.com | Tel: +34 93 680 65 00 | info@rubi.com Društvo GERMANS BOADA S.A. sa Ako želite dobiti više informacija i sjedištem u Av. Olimpíadas, 89-91; 08191 saznati gdje se nalaze službeni centri za Rubí (Barcelona), Španjolska, izjavljuje tehničku podršku tvrtke RUBI, posjetite:...
  • Page 100 CHARGER PLUG TYPE PLUG Ref. TYPE CHARGER SC 30, 12-18V CAS 26575 210-240V / 3A / 50-60Hz CHARGER SC 30, 12-18V CAS 26576 CHARGER SC 30, 110-120V / 12-18V CAS 26577 40W / 50-60Hz CHARGER SC 30 U (V) C (Ah) Ic (A) T (min)
  • Page 104 GERMANS BOADA S.A. Avda. Olimpíades 89-91 08191 RUBI - SPAIN Tel. +34 936 80 65 00 E-mail: info@rubi.com MADE IN CHINA FEITA NA CHINA FABRIQUÉ EN CHINE RUBI UK LTD Units 16 & 17, Easter Park Ferry Lane, Rainham, Essex , PM13 9BP - UNITED KINGDOM P.

Table of Contents