Download Print this page

FISCHER DAREX KL-1035A Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

Pistolet à colle
FR
Mode D' e mploi – Conditions De Sécurité –
Instructions Originales
I M P O RTA N T : I n f o r m a t i o n s à c o n s e r v e r
Instructions de sécurité
À lire attentivement avant utilisation de l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Attention à la température de la buse et de la colle qui peuvent être de150 à 200 degrés.
Éviter tout contact avec la peau. En cas de brûlures, mettre la plaie sous l'eau froide.
Ne pas utiliser l'appareil en milieu humide, sous la pluie ou à proximité de projection d'eau.
Instructions d'emploi
Pistolet à colle pour bâtons diamètre
12
- Introduire un bâton de colle à l'arrière du pistolet. Actionner la gachette pour avancer le
bâton de colle à l'intérieur du pistolet. Poser le pistolet sur son support pendant le pré-
chauffage (environ 5 minutes) pour que l'appareil et la colle montent en température.
- Appliquer progressivement la colle en exerçant une pression constante sur la gâchette
et poser aussitôt l'élément à assembler sur la colle chaude.
- Positionner le pistolet sur son support lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Après utilisation, débrancher le pistolet pour arrêter la chauffe et laisser l'appareil refroidir
sur son support pendant 10 minutes avant rangement.
Recommandations, réparation
Ne pas débrancher le pistolet en tirant sur le câble.
Si le câble d'alimentation est endommagé, faire procéder à son remplacement par le
fabricant ou par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Lijmpistool
NL
Handleiding – Veiligheidsvoorschri en –
Vertaling Van De Originele Instructies
Veiligheidsinstructies
Aandachtig lezen alvorens men het apparaat gaat gebruiken.
Aandachtig lezen alvorens men het apparaat gaat gebruiken.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (waaronder kinderen) waarvan de
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten verminderd zijn of personen die geen
ervaring en geen kennis hebben op dit vlak behalve indien zij onder toezicht staan van
degene die verantwoordelijk voor hun veiligheid is of van te voren instructies hebben
ontvangen met betrekking tot het gebruik van dit apparaat. • Kinderen moeten in het oog
gehouden worden om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Pas op de temperatuur van de buis en de lijm, die tot 150 à 200 graden kunnen oplopen.
In geval van verbranding de brandwond onder koud water houden.
Dit apparaat niet gebruiken in vochtige omgevingen, buiten in de regen of in de nabijheid
van plaatsen waar water geprojecteerd kan worden. .
Gebruiksinstructies
Lijmpistool voor plakstiften met een diameter van
verwarmen (
watts tijdens de stand-by).
16
- Een plakstift steken via de achterkant van het pistool. Aan de trekker trekken om de stift verder
in het pistool te doen gaan. Het pistool op zijn houder zetten tijdens de voorverwarming
(ongeveer 5 minuten) om het apparaat en de lijm de tijd te geven de juiste temperatuur te
bereiken.
- Dan de lijm geleidelijk aan aanbrengen door een constante druk uit te oefenen op de trekken
en onmiddellijk het te verlijmen element op de warme lijm te plaatsen.
- Als het pistool niet gebruikt wordt, moet men het terugzetten op zijn houder.
- Na gebruik, de stekker uit de contactdoos halen, dan de verwarming uitzetten en het apparaat
10 minuten lang laten afkoelen voordat men het opbergt.
.
Opgelet - reparaties
De stekker van het pistool niet uit de contactdoos halen door aan de kabel te trekken.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant of een
erkende vakman om ieder risico uit te sluiten.
Version 19/11/2018
mm, puissance
watts en chauffe (
100
16
Câble d'alimentation
électrique 220 volts 50 Hz
Bâton de colle ø 12mm
Ref.
mm, vermogen
watts tijdens het
12
100
Elektrische voedingskabel
220 volts 50 Hz
Plakstift ø
12mm
Ref.
Glue gun
EN
Instructions For Use – Safety Conditions –
Original Instructions Translation
Read carefully before using the appliance.
Read carefully before using the appliance.
This appliance is not designed to be used by persons (including children) whose physical,
sensorial or mental capacities are challenged or persons with no experience or knowledge,
unless they have been able to benefit, via a person responsible for their safety, from prior
supervision or instructions relating to the use of this appliance. Children must be supervised
to ensure they do not play with the appliance. Use the nozzle with care, nozzle temperature
can reach 150 -200°C. In case of burns, place the burn under cold water.
Do not use the appliance in a damp atmosphere, in the rain or close to a water spray..
Glue gun for glue sticks – diameter
(
watts when idle).
16
- Insert a glue stick at the rear of the gun. Actuate the trigger to move the glue stick forward
watts en veille).
inside the glue gun. Place the gun on its stand during the pre-heating phase (approximately 5
minutes) for the glue and appliance to heat up.
- Apply the glue gradually constantly pressing the trigger and immediately place the component
to be assembled on the hot glue.
- Place the gun on its stand when not in use.
- After use, unplug the gun to stop it from heating and allow the appliance to cool down on its
stand for 10 minutes before storing away.
Do not pull on the cable to unplug the gun.
If the power cable is damaged, have it changed by the manufacturer or a qualified
professional to avoid any danger.
842977
Pistola a colla
IT
Istruzioni Per L'uso – Condizioni Di Sicurezza –
Traduzione Delle Istruzioni Originali
Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone prive
dell'esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sotto il controllo di una persona
responsabile della loro sicurezza, o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso di
questo apparecchio.
Assicurarsi che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Attenzione: la temperatura dell'ugello e della colla può raggiungere i 150 - 200 gradi. Evitare
il contatto con la pelle. In caso di scottature, mettere la lesione sotto l'acqua fredda.
Non usare l'apparecchio in luoghi umidi, sotto la pioggia o accanto a schizzi d'acqua.
Pistola per colla a caldo per bastoncini del diametro di mm, potenza
(
watt a riposo).
16
- Inserire un bastoncino di colla nella parte posteriore della pistola. Azionare il grilletto per far
avanzare il bastoncino di colla all'interno della pistola. Appoggiare la pistola sul suo supporto
durante il pre-riscaldamento (circa 5 minuti) mentre aumenta la temperatura dell'apparecchio
e della colla.
- Applicare progressivamente la colla esercitando una pressione costante sul grilletto e
posizionare rapidamente l'elemento da assemblare sulla colla calda.
- Appoggiare la pistola sul suo supporto quando non è in uso.
- Dopo l'uso, scollegare la pistola dalla rete elettrica per arrestare il riscaldamento e lasciar
raffreddare l'apparecchio sul suo supporto per 10 minuti prima di riporlo.
Non scollegare la pistola tirando dal cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un tecnico
qualificato per evitare possibili danni.
842977
Safety instructions
Instructions for use
mm, power rating:
12
100
Recommendations, repairs
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni per l'uso
12
Raccomandazioni - riparazioni
watts when heating
Electric power
cable 220 volts 50 Hz
Glue stick ø
12mm
842977
Ref.
watt in riscaldamento
100
Cavo di alimentazione
elettrica 220 volt 50 Hz
Bastoncino di colla
ø
12mm
842977
Ref.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KL-1035A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FISCHER DAREX KL-1035A

  • Page 1 Pistolet à colle Glue gun Mode D’ e mploi – Conditions De Sécurité – Instructions For Use – Safety Conditions – Version 19/11/2018 Instructions Originales Original Instructions Translation Safety instructions I M P O RTA N T : I n f o r m a t i o n s à c o n s e r v e r Read carefully before using the appliance.
  • Page 2 Model nummer: 842977 (KL-1035A) Model Number: 842977 (KL-1035A) Uitgebreide serienummers: 012014 - 122099 Numéro de modèle: 842977 (KL-1035A) Extended serial numbers : 012014 - 122099 Etendue des numéros de série : 012014 - 122099 We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder In accordance with the regulations : «Technische gegevens»...

This manual is also suitable for:

842977