Erklärung der Symbole auf dem Gerät www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedie- nungsanleitung lesen Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher...
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. A) Hersteller: 1. Gehäuse kpl. mit Motor Scheppach 2. Fahrgestell mit Räder Günzburgerstr. 69 3. Seitenverkleidung links D-89335 Ichenhausen 4. Seitenverkleidung rechts Germany 5. Bodenplatte 6. Querstrebe Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7.
• Umrüstungen, sowie Einstell-, Mess- und Rei- durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person nigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, durchführen. - Netzstecker ziehen – wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten be- • Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) 7. Montage 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89 Ein- und Ausschalten im Automatikbetrieb (Bild 10) Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre Maschine nicht komplett montiert. Der Ein-/Ausschalter (17) hat drei Schaltpositionen: •...
Wichtige Hinweise Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolations schäden. Ursachen sind: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster- oder Türspalten geführt werden.
Page 13
www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) Table of contents: Page: 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89 Introduction Device description Scope of delivery Intended use Safety information Technical data Assembly Initial operation Maintenance Storage...
Explanation of the symbols on the equipment Read the operating instructions to reduce the risk of injury Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
ned only for removing saw dust (nor for normal dust). • Check the power cable regularly and have it repla- • Regularly inspect the filter for damage. ced by an authorized specialist at the first sign of • Replace damaged filters! any damage.
www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89 • Be sure to observe the safety information and ope- posal in the operating manual (e.g. the use of P2 rating and maintenance instructions issued by the dust masks) to prevent dust inhalation.
10. Storage • Slide the clamp through the tabs on the filter bag and fix the filter bag on the container. Fig. 7 • Position the support bar into the housing and hang Store the device and its accessories in a dark, dry and the filter bag from it.
www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) 12. Disposal and recycling 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89 The equipment is supplied in packaging to prevent it from being da- maged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
Page 23
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
EU-direktivo in nor- искането за съответствие със следните mami za artikel директиви и стандарти на ЕС Absauganlage / Dust extractor - DM-ABS1200E Absauganlage / Dust extractor - DM-ABS1200E 2014/29/EU 89/686/EC_96/58/EC 2014/35/EU...
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89...
Biz tedarikçiler karşı garanti www.dineiger.com info@dineiger.com +49 (0) 8462 200 62 88 / +49 (0) 8462 200 62 89 гаранция BG Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на...
Need help?
Do you have a question about the DM-ABS1200E and is the answer not in the manual?
Questions and answers