Gima TD001P-3 User Manual
Gima TD001P-3 User Manual

Gima TD001P-3 User Manual

Foldable pedal exerciser with display
Hide thumbs Also See for TD001P-3:

Advertisement

Quick Links

1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
PEDALIERA PIEGHEVOLE PER RIABILITAZIONE CON DISPLAY
FOLDABLE PEDAL EXERCISER WITH DISPLAY
APPAREIL D'EXERCICE À PÉDALE PLIABLE AVEC ÉCRAN
PEDALEADOR PLEGABLE CON PANTALLA
BICICLETA DE EXERCÍCIO DOBRÁVEL COM ECRÃ
ZUSAMMENKLAPPBARER PEDAL-EXERCISER MIT DISPLAY
ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗ ΠΕΤΑΛΙΕΡΑ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΟΘΟΝΗ
SALIEKAMA PEDĀĻU IERĪCE REHABILITĀCIJAI AR DISPLEJU
PEDALIER PLIABIL PENTRU RECUPERARE CU DISPLAY
SKLADACÍ PEDÁLOVÝ TRENAŽÉR NA REHABILITÁCIU S DISPLEJOM
ZLOŽLJIVO KOLO ZA REHABILITACIJO Z NASLONOM
HOPFÄLLBAR BENCYKEL FÖR REHABILITERING MED DISPLAY
Manuale utente - User manual - Notice d'utilisation - Manual del usuario - Guia para
utilização - Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung - Εγχειρίδιο χρήσης - Lietotāja
rokasgrāmata - Používateľská príručka - Uporabniški priročnik - Användarmanual
GIMA 43151
Fabbricato da/Manufactured by/Fabriqué par/Fabricado por/Hergestellt von/Tillverkad av Ražots/
Proizvajalec/Κατασκευασμένο από/Produs de/Vyrába
Zhejiang Todo Hardware Manufacture co., Ltd
No.31th, Jinmao Building, CBD Centre,
Yongkang, Zhejiang, China
Made in China
TD001P-3
Importato da/Imported by/Importé par/Importado por/Eingeführt von
Importerad av/Importēja/Uvozil/Εισαγωγή από/Importat de/Dovážal
Gima S.p.A. - Via marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy
gima@gimnaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TD001P-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gima TD001P-3

  • Page 1 Zhejiang Todo Hardware Manufacture co., Ltd No.31th, Jinmao Building, CBD Centre, Yongkang, Zhejiang, China Made in China TD001P-3 Importato da/Imported by/Importé par/Importado por/Eingeführt von Importerad av/Importēja/Uvozil/Εισαγωγή από/Importat de/Dovážal Gima S.p.A. - Via marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy gima@gimnaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com...
  • Page 2: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO DESCRIZIONE MONTAGGIO fig. 1 fig. 2 fig. 3 RINGRAZIAMENTO PER L’ACQUISTO Grazie per la fiducia e per l’acquisto del nostro prodotto. Siamo sicuri che sarete sempre soddisfatti di tutti i nostri prodotti. Il nostro servizio clienti è sempre a vostra disposizione per rispondere meglio alle vostre domande e soddisfare le vostre esigenze: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO a.
  • Page 3: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO danno presente fin dall’origine o eventuali difetti di produzione. • Il presente prodotto è indicato esclusivamente per uso domestico. Non utilizzare il prodotto all’esterno. Mai utilizzare il dispositivo esposto ad agenti atmosferici come pioggia, neve, sole, ecc. • Il dispositivo può essere impiegato da bambini da 8 anni in su e da persone disabili, persone con ridotte capacità...
  • Page 4: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI 1,5V = 1 x LR44 1,5V Il presente dispositivo è conforme ai requisiti di sicurezza e alle disposizioni delle direttive 2014/35/EU sui dispositivi a bassa tensione e 2014/30/EU sulla compatibilità elettromagnetica. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE - DIRETTIVA 2011/65/EU Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiale e componenti di alta qualità con la possibilità di riciclo e riutilizzo.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT Thank you for the trust placed in the purchase of our product and we are certain that you will always be satisfied with any of our products. For better service of all your questions and needs, customer service is at your disposal to solve any query: PRODUCT DESCRIPTION a.
  • Page 6: Cleaning And Storage

    ENGLISH Automatic mode to see the results: • Press the red button once. “SCAN” will flash. All the obtained results (TIME, RPM, CALORIES) will be displayed. They will appear for 5 seconds approximately. Manual mode to see the results: • In order to set the function you want to see during the exercise, and to pass from one function to the next, press 2 times consecutively the red button to set the desired function on the screen (TIME, CAL, RPM).
  • Page 7: Montage

    FRANÇAIS DESCRIPTION MONTAGE fig. 1 fig. 2 fig. 3 REMERCIEMENTS POUR L’ACHAT Nous vous remercions de votre confiance dans l’achat de notre article et nous sommes certains que vous serez toujours satisfait(e) de nos produits. Pour mieux répondre à vos questions et besoins, le service clientèle est à votre disposition pour résoudre toute question.
  • Page 8: Instructions Pour L'utilisation

    FRANÇAIS jamais l’appareil exposé à des agents climatiques tels que la pluie, la neige, le soleil, etc. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes handicapées, les personnes avec des capacités sensorielles ou mentales réduites, les personnes avec un manque d’expérience et de connaissance, à...
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES 1,5V = 1 x LR44 1,5V Cet appareil est conforme aux exigences et dispositions de sécurité des directives 2014/35/EU sur les appareils à basse tension et 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2011/65/EU Ce produit a été...
  • Page 10: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL CONFIRMACIÓN DE COMPRA Gracias por su confianza depositada en la compra de nuestro producto y estamos seguros de que siempre estará satisfecho con cualquiera de nuestros productos. Para darle la mejor respuesta a todas sus preguntas y necesidades, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición para cualquier consulta: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO a.
  • Page 11: Limpieza Y Almacenamiento

    ESPAÑOL • La palabra STOP aparecerá en la pantalla cuando deje de pedalear y desaparecerá cuando renueve el ejercicio. • La pantalla se apaga en unos minutos después de dejar de pedalear. 2. Para comprobar los resultados obtenidos con el ejercicio, lea cuidadosamente los procedimientos: Modo automático para ver los resultados: •...
  • Page 12: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO MONTAGEM fig. 1 fig. 2 fig. 3 RECONHECIMENTO DA COMPRA Agradece-lhe pela confiança depositada ao adquirir o nosso produto; temos a certeza que ficará sempre satisfeito com qualquer um dos nossos produtos. Para atendermos melhor a todas as suas questões e necessidades, o apoio ao cliente está...
  • Page 13: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS • Este produto só está indicado para utilização caseira. Não utilize o aparelho em exteriores. Nunca deixe o aparelho exposto a agentes climatéricos como a chuva, neve, sol, etc. • Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos, bem como por pessoas com deficiências, pessoas com capacidades sensoriais ou mentais reduzidas, pessoas com falta de experiência e conhecimento, mediante supervisão apropriada e contanto que lhes sejam transmitidas as instruções de utilização de forma fiável e que compreendam os perigosos associados.
  • Page 14: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS 1,5V = 1 x LR44 1,5V Este dispositivo encontra-se em conformidade com os requisitos e as disposições técnicas das diretivas 2014/35/EU Equipamentos de Baixa Tensão e 2014/30/EU Compatibilidade Eletromagnética. PROTEÇÃO DO AMBIENTE - DIRETIVA 2011/65/EU Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
  • Page 15 DEUTSCH PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT KAUFBESTÄTIGUNG Dankt Ihnen für den Kauf unseres Produkts und das in uns gesetzte Vertrauen. Wir sind sicher, dass Sie mit unserem Produkt stets zufrieden sein werden. Um Ihre Fragen und Wünsche besser beantworten zu können, steht Ihnen unser Kundenservice für jedes Anliegen zur Verfügung. PRODUKTBESCHREIBUNG a.
  • Page 16: Reinigung Und Aufbewahrung

    DEUTSCH • Wenn Sie aufhören in die Pedale zu treten, erscheint auf dem Display das Wort „STOP“, das wieder verschwindet, sobald Sie mit dem Training fortfahren. • Wenige Minuten, nachdem Sie aufgehört haben zu treten, schaltet sich das Display von selbst aus. 2.
  • Page 17: Περιγραφη Του Προϊοντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ εικ. 1 εικ. 2 εικ. 3 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείξατε αγοράζοντας το προϊόν μας. Είμαστε σίγουροι ότι όλα τα προϊόντα μας θα ικανοποιήσουν τις ανάγκες σας. Το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών που διαθέτουμε είναι πάντα στη διάθεσή σας για να απαντήσει στις ερωτήσεις...
  • Page 18: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ και επικοινωνήστε με τους υπεύθυνους. Η εγγύηση καλύπτει οποιαδήποτε ζημιά που υπάρχει από την αρχή ή τυχόν κατασκευαστικά ελαττώματα. • Το παρόν προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή όταν είναι εκτεθειμένη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες...
  • Page 19: Τεχνικα Στοιχεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ • Καθαρίστε πρώτα με ένα υγρό πανί και έπειτα με ένα στεγνό πανί. • Φυλάσσετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος. Για να αποθηκεύσετε τη συσκευή τραβήξτε τους δακτυλίους έως ότου οι δύο βάσεις αποσυνδεθούν από τη διάταξη στερέωσης. ΤΕΧΝΙΚΑ...
  • Page 20: Izstrādājuma Apraksts

    LATVISKI MONTĀŽA 1. att. 2. att. 3. att. PALDIES PAR PIRKUMU Paldies, ka uzticaties un iegādājāties mūsu produktu. Mēs esam pārliecināti, ka jūs vienmēr būsiet apmierināti ar visiem mūsu produktiem. Mūsu klientu apkalpošanas dienests vienmēr ir jūsu rīcībā, lai labāk atbildētu uz jūsu jautājumiem un apmierinātu jūsu vajadzības: IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS a.
  • Page 21: Tehniskie Dati

    LATVISKI • CAL - KALORIJAS. Treniņa laikā sadedzinātās kalorijas. • RPM - Apgriezieni minūtē. Rāda vidējo apgriezienu skaitu minūtē, pamatojoties uz pedāļu mīšanas vingrinājuma intensitāti. • SCAN - Ik pēc 5 sekundēm pēc kārtas rāda citas funkcijas. • Pirms vingrinājuma uzsākšanas novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas un noregulējiet pedāļu pretestību atbilstoši vingrinājumam vēlamajam spēkam (h).
  • Page 22 ROMÂNĂ DESCRIERE ASAMBLARE fig. 1 fig. 2 fig. 3 MULȚUMIRI PENTRU ACHIZIȚIE Vă mulțumim pentru încredere și pentru că ați cumpărat produsul nostru. Suntem încrezători că veți fi întotdeauna mulțumiți de toate produsele noastre. Serviciul nostru de relații cu clienții vă stă mereu la dispoziție pentru a vă răspunde la orice întrebare și pentru a vă satisface nevoile: IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS a.
  • Page 23: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ contrar, nu utilizați dispozitivul și contactați persoanele responsabile. De fapt, garanția acoperă orice daune prezente încă de la început sau defectele de producție. • Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic. Nu utilizați produsul în aer liber. Nu utilizați niciodată dispozitivul expus la intemperii, cum ar fi ploaia, zăpada, soarele etc. •...
  • Page 24 ROMÂNĂ PROTECȚIA MEDIULUI - DIRECTIVA 2011/65/UE Produsul este proiectat și fabricat cu materiale și componente de înaltă calitate, cu posibilitatea de reciclare și reuti- lizare. Prezența simbolului unei pubele de gunoi pe roți barată în dreptul unui produs indică faptul că produsul este conform cu Directiva europeană...
  • Page 25: Bezpečnostné Varovania

    SLOVENSKY POĎAKOVANIE ZA NÁKUP Ďakujeme za dôveru a nákup nášho výrobku. Sme si istí, že vždy budete spokojní s našimi výrobkami. Naša zákaznícka služba je vám vždy k dispozícii, aby čo najlepšie odpovedala na vaše otázky a uspokojila vaše potreby: IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS a.
  • Page 26: Čistenie A Skladovanie

    SLOVENSKY po sebe stlačte červené tlačidlo a nastavte požadovanú funkciu na obrazovke (TIME, CAL, RPM). Stlačením červeného tlačidla iba raz sa vrátite do automatického režimu bez nastavenia osobitnej funkcie. POZNÁMKA: Pre nastavenie počítadla na „NULU“: stlačte červené tlačidlo na niekoľko sekúnd. Všetky indikátory sa nastavia na „0“.
  • Page 27: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA OPIS MONTAŽA sl. 1 sl. 2 sl. 3 ZAHVALA ZA NAKUP Zahvaljujemo se vam za zaupanje in nakup našega izdelka. Prepričani smo, da boste z vsemi našimi izdelki vedno zadovoljni. Naša služba za stranke vam je vedno na voljo, da bolje odgovori na vaša vprašanja in zadovolji vaše potrebe: OPIS IZDELKA a.
  • Page 28: Navodila Za Uporabo

    SLOVENŠČINA od samega začetka, ali kakršne koli napake pri izdelavi. • Ta izdelek je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Izdelka ne uporabljajte na prostem. Naprave nikoli ne uporabljajte, če je izpostavljena atmosferskim dejavnikom, kot so dež, sneg, sonce itd. •...
  • Page 29 SLOVENŠČINA Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih ob izdelku pomeni, da je isti izdelek v skladu z evropsko direktivo 2011/65/EU. Informirajte se o lokalnem sistemu recikliranja električnih in elektronskih izdelkov. Upoštevajte veljavne lokalne predpise in ne odvrzite uporabljenih izdelkov v običajne smetnjake ali zabojnike za gospodinjske odpadke.
  • Page 30: Beskrivning Av Produkten

    SVENSKA TACK FÖR DITT INKÖP Tack för ditt förtroende och för inköpet av vår produkt. Vi är säkra att du alltid kommer att vara nöjd med våra produkter. Vår kundtjänst står alltid till din tjänst för att på bästa sätt svara på dina frågor och tillfredsställa dina behov: BESKRIVNING AV PRODUKTEN a.
  • Page 31: Rengöring Och Förvaring

    SVENSKA OBS: För att ställa in räknaren på ”NOLL”: tryck in den röda knappen i några sekunder. Alla indikatorerna kommer att ställas på ”0”. 3. Byte av batterierna: Ta bort räknaren (g) från dess ursprungliga läge med hjälp av urholkningarna runt räknaren. På...

This manual is also suitable for:

43151

Table of Contents