Download Print this page

Far Tools HWCT 32 Original Instructions Manual

Hot wire cutting table

Advertisement

Quick Links

Table de découpe à fil chaud (Notice originale)
FR
Hot wire cutting table (Original instructions)
EN
Heißdrahtschneidetisch (Originalanleitung)
DE
Mesa de corte de alambre caliente (Instrucciones originales)
ES
Tavolo da taglio a filo caldo (Istruzioni originali)
IT
PT
Mesa de corte de fio quente (instruções originais)
NL
Snijtafel voor hete draad (Originele handleiding)
Τραπέζι κοπής ζεστού σύρματος (Αρχικές οδηγίες)
EL
Stół do cięcia gorącym drutem (oryginalna instrukcja)
PL
Kuumalankaleikkauspöytä (alkuperäinen ohje)
FI
Varmtrådsskärbord (originalinstruktioner)
SV
BG
Маса за рязане с гореща тел (Оригинални инструкции)
Varmt trådskærebord (Original vejledning)
DA
RO
Masa de taiere cu sarma fierbinte (instrucțiuni originale)
RU
Стол для резки горячей проволокой (Оригинальная инструкция)
TR
Sıcak tel kesme masası (Orijinal talimatlar)
CZ
Stůl pro řezání horkým drátem (Původní návod)
SK
Stôl na rezanie horúcim drôtom (Pôvodný návod)
‫)תוירוקמ תוארוה( םח טוח ךותיח ןחלוש‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةنخاسلا كالسألا عطق ةلواط‬
AR
Forró huzalvágó asztal (Eredeti útmutató)
HU
Miza za rezanje z vročo žico (Originalna navodila)
SL
Kuuma traadi lõikelaud (originaaljuhised)
EE
Karstās stieples griešanas galds (oriģinālās instrukcijas)
LV
Karštos vielos pjovimo stalas (originalios instrukcijos)
LT
HR
Stol za rezanje vrućom žicom (Originalne upute)
115412-Manual-A.indd 1
115412-Manual-A.indd 1
fartools.com
HWCT 32
Professional Machine
PDF
www
30/04/2025 16:34
30/04/2025 16:34

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWCT 32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools HWCT 32

  • Page 1 Table de découpe à fil chaud (Notice originale) Hot wire cutting table (Original instructions) Heißdrahtschneidetisch (Originalanleitung) HWCT 32 Mesa de corte de alambre caliente (Instrucciones originales) Professional Machine Tavolo da taglio a filo caldo (Istruzioni originali) Mesa de corte de fio quente (instruções originais) Snijtafel voor hete draad (Originele handleiding) Τραπέζι...
  • Page 2 5 min 115412-Manual-A.indd 2 115412-Manual-A.indd 2 30/04/2025 16:34 30/04/2025 16:34...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine / Description and location of machine parts / Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile / Descripción y localización de los elementos de la máquina / Descrizione e localizza- zione degli organi della macchina / Descrição e identificação dos órgãos da máquina / Beschrijving en plaatsbepalin / Laitteen osien kuvaus ja sijainti gen van de onderdelen van de machine / Opis i oznaczenie elementów urzadzenia / Beskrivning och märkning av maskinens delar / описание...
  • Page 4 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 115412-Manual-A.indd 4 115412-Manual-A.indd 4 30/04/2025 16:34 30/04/2025 16:34...
  • Page 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115412-Manual-A.indd 5 115412-Manual-A.indd 5 30/04/2025 16:34 30/04/2025 16:34...
  • Page 6 Assemblage de la machine Assembling the machine 115412-Manual-A.indd 6 115412-Manual-A.indd 6 30/04/2025 16:34 30/04/2025 16:34...
  • Page 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 32 W MAX 350° C Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115412-Manual-A.indd 7 115412-Manual-A.indd 7 30/04/2025 16:35 30/04/2025 16:35...
  • Page 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115412-Manual-A.indd 8 115412-Manual-A.indd 8 30/04/2025 16:35 30/04/2025 16:35...
  • Page 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 115412-Manual-A.indd 9 115412-Manual-A.indd 9 30/04/2025 16:35 30/04/2025 16:35...
  • Page 10 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Page 12 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Page 13 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Sujeitos à reciclagem Gjenvinningspliktig .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Page 14 CB 2300S DECLARAT VERKLARI DECLARAC DICHIARA KONFORM DECLARAT DECLARAÇ DEKLARAC OM ÖVERE VAATIMUS OVERENSS D9 h lvsh s Est con In overe Den folg Respeita Överens Съответс Er i over Este con полность требован CE şartl odpovíd Atitinka 2014/30 ENIEC55 ENIEC55 ENIEC61 EN6100...
  • Page 15 ‫ / ةنخاسلا‬Forró huzalvágó asztal / Miza za rezanje z vročo žico / Kuuma traadi lõikelaud / Karstās stieples griešanas galds / Karštos vielos pjo- vimo stalas / Stol za rezanje vrućom žicom code FARTOOLS / 115412 / HWCT 32 / D56 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 16 Cet out ment co tion et la date sur sim de cais remplac Cette g en cas d aux no cas de interven négligen teur. La sur les défaillan Die Ga in bezu Materia bei Vor Garantie schadha ischt be der nic bei Sc gemäße...
  • Page 17 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. po okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â- ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- ci wybrakowanych. Gwarancjà nie tractualmente contra todo defecto znajduje zastosowania w przypad- de construcción y materia, a partir ku u˝ytkowania niezgodnego z nor- de la fecha de venta a l’...
  • Page 18 GARANTIE - WARRANTY škod způsobených nepovolenými aparaadi normide ebatavalise eira- zásahy nebo nedbalostí ze strany mise puhul ega ostja poolt keelatud kupujícího. Záruka se nevztahuje na viisil kasutamisest või hooletusse- škody způsobené závadou nástro- jätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti seadme defek- tidest põhjustatud kahjude puhul SK.
  • Page 19 se eira- eelatud etusse- e korral. defek- puhul mas kaip pardavi- o, ir jam talonas. pakeisti s gedi- a esant r nesil- artojimo irkėjui jį t netai- e pagal noteik- em, kas materiā- datu- lietotā- kases to daļu derīga, kaņā ar gadīju- nesank- umā...

This manual is also suitable for:

115412