Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Perceuse à percussion (Notice originale)
FR
Impact drill (Original manual translation)
EN
Schlagbohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Taladro a Percussion (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Trapano a percusion (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Furador a percusao (Tradução do livro de instruções original
PT
Slagboormachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
Τρυπάνι αντίκτυπου (Αρχική ειδοποίηση)
EL
Wiertaka udarowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Porakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Borrmaskin (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Ударно-пробивна машина (Превод на оригиналнита инструкция)
BU
Slagboremaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de găurit cu percuţie (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Перкуссионный сверлильный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Vurmalı matkap (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Nárazová vŕtačka (Překlad z originálního návodu)
CZ
Nárazová vŕtačka (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫תילולסמ הטרממ‬
HE
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫آلة ثقب ْ بالقدح‬
AR
Ütvefúró (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Udarni vrtalnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Perkussioonpuur (Tõlge originaal juhiseid)
EE
Smūginė gręžimo mašina (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Rokas urbis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
115374-4-Manual-G.indd 1
115374-4-Manual-G.indd 1
)
fartools.com
PP 900D
Professional Machine
)
www
PDF
29/10/2024 12:20
29/10/2024 12:20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP 900D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Far Tools PP 900D

  • Page 1 Perceuse à percussion (Notice originale) Impact drill (Original manual translation) Schlagbohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) PP 900D Taladro a Percussion (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Trapano a percusion (Traduzione dell’avvertenza originale) Furador a percusao (Tradução do livro de instruções original Slagboormachine (Vertaling van de originele instructies) Τρυπάνι...
  • Page 2 1 min 115374-4-Manual-G.indd 2 115374-4-Manual-G.indd 2 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115374-4-Manual-G.indd 3 115374-4-Manual-G.indd 3 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 0min 3000.min 115374-4-Manual-G.indd 4 115374-4-Manual-G.indd 4 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 5 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine CLICK! Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115374-4-Manual-G.indd 5 115374-4-Manual-G.indd 5 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115374-4-Manual-G.indd 6 115374-4-Manual-G.indd 6 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115374-4-Manual-G.indd 7 115374-4-Manual-G.indd 7 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 8 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Inter variateur de vitesse Speed variator switch Inverseur de sens Reversing device Fonction percussion Impact function Butée de profondeur Depth stop Poignée latérale Side handle...
  • Page 9 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de las piezas de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Schalter/Drehzahlregler Intervariador de velocidad Drehrichtungsschalter Inversor de sentido Schalbohrfunktion Función percusión Tiefenanschlag Tope de profundidad Seitlicher Handgriff Empuñadura lateral Spannfutter Mandril Inhalt der Verpackung...
  • Page 10 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos da máquina FIG. A & B FIG. A & B Intervariatore della velocità Interruptor variador de velocidade Invertitore di direzione Inversor de sentido Funzione percussione Função de percussão Finecorsa di profondità...
  • Page 11 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling van μηχανής de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Nter toerenregelaar Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας Omkeerschakelaar Διακόπτης αντιστροφής κατεύθυνσης Slagfunctie Κρούση Diepteaanslag Οδηγός βάθους Zijhandvat Πλάγια χειρολαβή Spaninrichting Τσοκ...
  • Page 12 Opis i oznaczenie elementów urządzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B IWyłącznik - regulator prędkości Inter invertteri Przełącznik kierunku Sisäinen nopeudensäätäjä Momentin valinta Ogranicznik głębokości Iskukäyttö Uchwyt boczny Syvyysvaste Głowica Sivukahva Wartość opakowania Aatikon sisältö...
  • Page 13 A Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B IBrytare/ steglös varvtalsreglering Интер вариатор на скоростта Riktningsomkopplare Инвертор на посоката Slagfunktion Функция удар Borrdjupsanslag Ограничител на дълбочина Sidohandtag Странична...
  • Page 14 Descrierea şi identificarea organelor de maşină Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Inter hastighedsvælge Întrerupător variator de viteză Omskifter Inversor de sens Funktion med slag Funcţie de percuţie Dybdestop Limitor de adâncime Håndtag i siden Manetă...
  • Page 15 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Hız değiştiricisi Переключатель с вариатором скорости Yön değiştirici Переключатель направления Darbe işlevi Функция импульса Derinlik dayanağı Ограничитель глубины Yan kulp Боковая ручка Mandren Патрон...
  • Page 16 Popis a označení součástí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Variátor rychlosti Variátor rýchlosti Přepínač směru Prepínač smeru Funkce úderu Funkcia úderu Hloubková zarážka Hĺbková zarážka Boční držadlo Bočné držadlo Razník Razidlo Obsah krabice Obsah krabice FIG.
  • Page 17 ‫توصيف و تح ديد أجزاء لآلة‬ ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫مفتاح تنويع السرعة‬ ‫ממיר מהירות פנימי‬ ‫مغير الاتجاه‬ ‫הופך כיוון הסיבוב‬ ‫وظيفة الطرق‬ ‫פעולת הנקישה‬ ‫مصد العمق‬ ‫מקבע העומק‬ ‫مقبض جانبي‬ ‫ידית צדדית‬ ‫ظرف‬...
  • Page 18 A gép alkotóelemeinek leírása Opis in označitev sklopov stroja és beazonosítása FIG. A & B FIG. A & B Stikalo frekvenčni pretvornik Sebességszabályozó kapcsoló Menjava smeri Forgásirány-váltó Funkcija udarjanja Ütvefúró funkció Globinski omejilec Mélység-ütköző Stranski ročaj Oldalfogantyú Prebijalo Tokmány Vsebina kartona A doboz tartalma FIG.
  • Page 19 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas sastāvdaļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Kiirusemuutmise reguleerija Iekšējais ātruma pārslēdzējs Suuna ümberpööraja Virziena nomaiņa Perkussioonifunktsioon Perkusijas funkcija Sügavusetõke Trieciena funkcija Külgkäepide Sānu rokturis Puurihoidik Spīļpatrona Karbi sisu Kastes saturs FIG.
  • Page 20 Opis i identifikacija komponenti stroja Aprašymas ir mašinos detalių FIG. A & B FIG. A & B IGreičio pokyčiai Međubrzinski varijator Krypties inversija Pretvarač smjera Perkusijos funkcionavimas Funkcija udaraljki Gylio kaupimas Zaustavnik dubine Šoninė rankinė Bočna ručka Prakalas Sadržaj kutije Kartono sudėtis FIG.
  • Page 21 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 22 -22- 115374-4-Manual-G.indd 22 115374-4-Manual-G.indd 22 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 23 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Page 24 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Page 25 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : Lydtrykknivå: .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 26 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Υπόκειται...
  • Page 27 PP 900 D -27- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115374-4-Manual-G.indd 27 115374-4-Manual-G.indd 27 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...
  • Page 28: Δηλωση Συμμορφωσησ

    DECLARATION DE CONFORMITE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Page 29 ‫التصريح‬ NÍ SHODY LATKOZAT нормите LADNOSTI KLARĀCIJA KLARACIJA KINNITUS LADNOSTI PP 900D 115374 Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE Saint Pierre (37700) - FRANCE KD7024-1 Serial number / numéro série : 115374-4-Sticker-G.indd 1 115374-4-Sticker-G.indd 1 28/10/2024 11:09 28/10/2024 11:09...
  • Page 30: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. po okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â- ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- ci wybrakowanych. Gwarancjà nie tractualmente contra todo defecto znajduje zastosowania w przypad- de construcción y materia, a partir ku u˝ytkowania niezgodnego z nor- de la fecha de venta a l’...
  • Page 31 GARANTIE - WARRANTY sowego. škody způsobené závadou nástro- jätmisest tulenevate kahjude korral. n´ cz´Â- Garantii ei kehti seadme defek- ncjà nie tidest põhjustatud kahjude puhul SK. ZÁRUKA rzypad- Pre tento nástroj platí zmlu- LV. GARANTIJA o z nor- vná záruka na všetky výrobné a Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip zypadku materiálové...
  • Page 32 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com fargroup@fargroup.net 115374-4-Manual-G.indd 32 115374-4-Manual-G.indd 32 29/10/2024 12:20 29/10/2024 12:20...

This manual is also suitable for:

115374