Advertisement

Quick Links

2000228
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes
VORSICHT
PRECAUCIÓN
AVVERTENZA
Materials approved for food use.
Matériaux approuvés pour un usage alimentaire.
Materialien sind für Lebensmittel zugelassen.
Materiales aprobados para uso alimentario.
Materiali approvati per uso alimentare.
A5P | 01
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell'acqua.
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2000228 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VonShef 2000228

  • Page 1 2000228 CAUTION Do not immerse in water. Please read all instructions carefully before use and retain for future reference. ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. Veuillez lire attentivement ces instructions avant VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
  • Page 2: Technical Specification

    Take care not to touch any surfaces that may remain hot for a period of time after use. Never operate the appliance when empty. few uses. Do not lift or move the appliance whilst in use. Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    pas. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit, pour éviter tout danger, être remplacé par un ingénieur Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie d’une rallonge n’est pas recommandée. sie als Referenz auf. mouillées. NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege- du plan de travail.
  • Page 4: Technische Spezifikation

    erlaubt.Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von unidas como es indicado en este manual antes de su Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr, falls zutr- uso. CABLES Y ENCHUFES der Nähe von Wärmequellen. bei der Benutzung heiß werden könnten. electricidad coincide con el que se muestra en la placa de características.
  • Page 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO nutenzione, prima di collegare o scollegare gli accessori Nunca sumerjáis componentes eléctricos o calientes y / o prima di cambiare accessorio. Conservare il cavo in modo sicuro per evitare pericoli. o componentes que tengan un enchufe. Lavado a mano recomendado; remojad en agua tibia y RISCHIO DI LESIONI PERSONALI jabonosa y limpiad utilizando una esponja suave.
  • Page 6: Lista De Componentes

    COMPONENT LIST / LISTE DES COMPOSANTS / KOMPONENTENLISTE / ELENCO DEI COMPONENTI / LISTA DE COMPONENTES 1. Housing. 1. Vivienda. 2. Temperature Dial. 2. Dial de temperatura. 3. Function Dial. 3. Dial de función. 4. Timer Dial. 4. Dial de temporizador. 5.
  • Page 7 COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI /COMPONENTE A5P | 01...
  • Page 8 BEFORE FIRST USE/ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION / VOR ERSTER NUTZUNG/ ANTES DEL PRIMER USO/ PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO CAUTION Do not immerse in water. ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. PRECAUCIÓN No sumergid en agua. AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.
  • Page 9 CONTROL DIALS / CADRANS DE COMMANDE / STEUERWÄHLER / DIALES DE CONTROL/ QUADRI DI CONTROLLO Temperature Dial/ Cadran de température/ Temperaturregler/ Dial de temperatura/ Quadrante della temperatura The Temperature Dial ranges from a minimum temperature of 100ºC up to a maximum of 230ºC.Simply turn clockwise to engage. Function Dial/ Molette de fonction/ Funktionswahl/ Dial de funciones/ Quadrante funzione Upper heating elements.
  • Page 10 OPERATION / OPÉRATION / DIE ANWENDUNG / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO Turn the FUNCTION DIAL to the Upper & Lower Heating element. Pre-heat the Oven for 10 minutes at maximum temperature. Reduce the temperature to the required temperature of cooking instructions. Set the FUNCTION DIAL to required setting.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE / ENTRETIEN / INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO CAUTION Do not immerse in water. ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. PRECAUCIÓN No sumergid en agua. AVVERTENZA Non immergere nell’acqua. A5P | 01...
  • Page 12: Customer Service

    GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er- support@domu.co.uk fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie bitte auf www.vonshef.com/warranty. Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet- WARRANTY tel als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie...
  • Page 13: Servizio Clienti

    SERVIZIO CLIENTI VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd. zo di questo prodotto e si richiede Made in China for DOMU Brands. M24 2RW. supporto, contattare Authorised Representative: Authorised Representative support@domu.co.uk...
  • Page 14 A5P | 01...

Table of Contents