Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PRESSE AGRUMES
VITAMIN READY
SYBF-CJ020
FR - NOTICE D'UTILISATION
EN - USER INSTRUCTIONS
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SYBF-CJ020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Senya SYBF-CJ020

  • Page 1 PRESSE AGRUMES VITAMIN READY SYBF-CJ020 FR - NOTICE D’UTILISATION EN - USER INSTRUCTIONS ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES NL - GEBRUIKSAANWIJZING DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Fr - Manuel D'utilisation

    Conditions de garantie Depuis le 1er janvier 2016, SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie de tout achat effectué avant cette date est valable 1 an. Cette garantie ne s'applique qu'aux produits utilisés à...
  • Page 3 I-INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé 2. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et non commerciale. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà...
  • Page 4 maintenance ou un personnel professionnel similaire afin d'éviter tout danger. 8. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l'appareil. 9. N'immergez jamais I'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. 10. Cet appareil peut ê tre utilis é par des personnes dont les capacit é...
  • Page 5 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
  • Page 6 nécessaire d'effectuer des arrêts temporaires. Référez- vous au paragraphe « utilisation de l’appareil » ci-après de la notice en vue d’une utilisation en toute sécurité. II-CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT Poignée Dôme inox Filtre Récupérateur de jus Bec verseur Verrou automatique Cône...
  • Page 7: Avant La Premiere Utilisation

    III- UTILISATION III.1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION Enlevez l’appareil de son emballage. Essuyez soigneusement l’exterieur de l’appareil pour enlever la poussiere. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs durs. Lavez les accessoires dans l’eau chaude, puis séchez-les avec une serviette sèche. Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la partie moteur de cet appareil dans I'eau ou tout autre liquide.
  • Page 8 afin d’éliminer l’essentiel de la pulpe. Puis lavez-les à l’eau tiède savonneuse en utilisant une brosse ou éponge douce. Remarque: les composants amovibles conviennent pour une utilisation en lave-vaisselle. Vérifiez que les parties amovibles soient bien dépourvues de tout résidu. Au besoin, faites tremper ces éléments 10 minutes dans de l’eau chaude citronnée puis nettoyez-les à...
  • Page 9: Warranty And After-Sales

    Warranty conditions As of 1 January 2016, SENYA guarantees the proper functioning of its products for a period of 2 years from the date of purchase. The warranty of any purchase made before that date is valid for 1 year. This warranty only applies to products used for domestic purposes.
  • Page 10: I-Important Safety Instructions

    I-IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged device. 2. This appliance is intended for private and non- commercial use. Any use other than previously stated is considered as improper use. No claims of any kind will be accepted for damage resulting from use of the appliance for other than its intended purpose.
  • Page 11 knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 11. Regarding the instructions for cleaning surfaces (notably in contact with food), thanks to refer to the paragraph “advice for care &...
  • Page 12: Package Contents

    ensure safe use. 19. This type of appliance cannot operate continuously and is not an industrial-type device. It is necessary to allow temporary stoppages. Refer to the ‘Use’ paragraph below to ensure safe use. II-CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT II.1 GLOBAL DESCRIPTION OF THE PRODUCT Handle Cone lid Sieve...
  • Page 13: Before The First Use

    ➢ Non-slip feet ➢ Maximum continuous working time: 15 seconds ➢ Power: 220-240V,160W. III- USE III.1 BEFORE THE FIRST USE Take the device out of its packaging. Carefully wipe the outside of the device to remove any dust. Do not use harsh abrasive cleaners. Wash the accessories in hot water, then dry them with a dry towel.
  • Page 14 remove the bulk of the pulp. Then wash them in warm soapy water using a soft brush or sponge. Note: the detachable components are suitable for dishwasher use. Check that the moving parts are well devoid of any residue. If necessary, soak them during 10 minutes in hot water with a bit of lemon and then clean them again.
  • Page 15 Conserve este manual para futuras referencias. GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada en la marca Senya. Condiciones de la garantía Desde el 1 de enero de 2016, SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un periodo de 2 años desde la fecha de compra.
  • Page 16 I-INSTRUCCIONNES DE SEGURIDAD 1. Antes de utilizar el aparato compruebe que no presenta ningún daño visible. No ponga en funcionamiento un aparato defectuoso. 2. Este aparato está destinado a un uso doméstico y no comercial. Cualquier otro uso o un uso distinto alindicado será...
  • Page 17 8. Utilice únicamente accesorios originales suministrados con el aparato 9. No sumerja nunca el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. 10. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos tecnicos, siempre que sean correctamente supervisadas o si un manual de instrucciones relativo al uso del aparato con toda...
  • Page 18 niños no deben jugar con este aparato. 15. Los niños no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. 16. Colocar el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 19: Contenido De La Caja

    II-CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO II.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Domo de acero inoxidable Filtro Recuperador de zumo Pico vertedor Bloqueo automático Cono Cuerpo del aparato II.2 CONTENIDO DE LA CAJA ➢ 1 Exprimidor ➢ 1 Acero inoxidable filtro ➢ 1 Recuperador de zumo ➢...
  • Page 20 Limpie cuidadosamente la parte externa del aparato para quitar el polvo. No utilice limpiadores abrasives duros. Lave los accesorios con agua caliente y sequelos con un pano seco. No sumerja el cable de alimentacion o la parte del motor de este aparato en agua ni en ningun otro liquido. III.2 USO Enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente.
  • Page 21 estos elementos durante 10 minutos en agua caliente con limón y límpielos de nuevo. No sumergir el cuerpo del aparato (8) en agua o en cualquier otro líquido. Limpiar el exterior del aparato con un paño ligeramente humedecido con un detergente suave y asegurarse que el agua o la humedad no se infiltran dentro del aparato.
  • Page 22 Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. GARANTIE EN KLANTENDIENST Het hele team van SENYA dankt u voor uw aankoop en voor uw vertrouwen in het merk Senya. Garantievoorwaarden Vanaf 1 januari 2016 garandeert SENYA de goede werking van zijn producten tijdens een duur van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
  • Page 23 I-VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Vooraleer het apparaat te gebruiken, ga na of er geen zichtbare schade is. Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is. 2. Dit apparaat is bestemd voor een huishoudelijk en niet een commercieel gebruik. Elk ander of afwijkend gebruik wordt als niet-conform beschouwd.
  • Page 24 aparato. 9. Het apparaat, de stroomkabel of stekker nooit in water of ander vloeistof onderdompelen. 10. Dit apparaat kan gebruikt worden door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis als ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid;...
  • Page 25 begrijpen wat de mogelijke gevaren zijn. 15. De reiniging en onderhoud van dit apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar uitgevoerd worden; vanaf 8 jaar alleen onder toezicht van een volwassene. 16. Het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder 8 jaar houden.
  • Page 26 II-PRODUCTKENMERKEN II.1 ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Handvat Koepel in inox Filter Sapbeker Giettuit Automatische grendel Perskegel Behuizing van het apparaat II.2 INHOUD VAN DE VERPAKIKING ➢ 1 citruspers ➢ 1 inox filter ➢ 1 saprecipiënt ➢ 1 gebruikaanwijzingen II.3 TECHNISCHE KENMERKEN VAN HET PRODUCT Sla snel en makkelijk energie op dankzij deze citruspers ➢...
  • Page 27: Het Apparaat Gebruiken

    2. Veeg zorgvuldig de buitenkant van het toestel af om het stof te verwijderen. Gebruik geen harde schuurmiddelen. Was de accessoires af met warm water en droog ze daarna met een droge handdoek. Dompel de voedingskabel of het motorgedeelte van dit apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 28 Let op: de uitneembare onderdelen zijn geschikt voor gebruik in de vaatwasser Controleer of de losse onderdelen goed schoon zijn. Laat ze eventueel 10 minuten weken in warm citroenwater en reinig opnieuw. Dompel de behuizing (8) niet onder in water of een andere vloeistof. Wrijf de buitenkant van het apparaat af met een doek dat licht bevochtig is met water en wat milde zeep.
  • Page 29: Garantie Und Kundendienst

    Marke Senya entgegenbringen. Garantiebedingungen Ab dem 1. Januar 2016 garantiert SENYA die korrekte Funktion ihrer Produkte für 2 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiefrist für alle vor diesem Datum getätigten Käufe beträgt 1 Jahr. Diese Garantie gilt ausschließlich für Produkte, die im Haushalt verwendet werden. Jeder weitere Gebrauch im professionellen Rahmen, der durch eine natürliche oder juristische Person erfolgt, führt zum Erlöschen dieser Garantie.
  • Page 30 I-WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Sich vor dem Gebrauch versichern, dass das Gerat keinen sichtbaren Schaden aufweist. Ein beschadigtes Gerat nicht in Betrieb nehmen. 2. Dieses Gerat ist fur den Hausgebrauch und nicht fur gewerbliche Zwecke bestimint. Eine andere Nutzung oder unsachgemaRer Gebrauch wird als nicht konform angesehen.
  • Page 31 fur den Benutzer fuhren. 8. Nur die mit dem Gerat gelieferten Original- Accessoires verwenden. 9. Weder das Gerat, Kable noch den Stecker in Wasser oder andere Flussigkeiten tauchen. 10. Dieses Gerat kann von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fahigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezuglich des sicheren Gebrauchs des Gerates unterwiesen wurden und die...
  • Page 32 darüber benutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 33: Inhalt Der Verpackung

    vorübergehend ausgeschaltet werden. Siehe folgenden Absatz „Benutzung des Geräts“ für den sicheren Gebrauch. II-PRODUKTEIGENSCHAFTEN II.1 GESAMTBESCHREIBUNG DES PRODUKTS Griff Edelstahlkuppel Filter Saftbehälter Auslauf Automatische Verriegelung Kegel Hauptkörper II.2 INHALT DER VERPACKUNG ➢ 1 Zitruspresse ➢ 1 Edelstahlfilter ➢ 1 Saftschale ➢...
  • Page 34 III- VERWENDUNG DES PRODUKTS III.1 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Nehmen Sie das Gerat aus seiner Verpackung 2. Wischen Sie das Gerat sorgfaltig von auRen ab, um den Staub zu beseitigen. Verwenden Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmitte. 3. Waschen Sie das Zubehor in heiRem Wasser, trocknen Sie es anschlieSend mit einem trockenen Handtuch ab.
  • Page 35 4. Anschließend mit warmem Seifenwasser und einer Bürste bzw. einem Schwamm reinigen. Hinweis: Die abnehmbaren Komponenten sind für die Verwendung in der Spülmaschine geeignet. 5. Darauf achten, dass keine Überreste auf den abnehmbaren Teilen verbleiben. Gegebenenfalls etwa 10 Minuten in warmem Zitronenwasser einweichen und dann erneut säubern. 6.
  • Page 36: It - Istruzioni Per L'uso

    Disponibilità di pezzi di ricambio Senya dispone di pezzi di ricambio per i suoi prodotti per un periodo di 2 anni. Puoi trovare accessori e pezzi di ricambio per i tuoi prodotti Senya in vendita presso il nostro partner Cdiscount. Se il tuo accessorio o pezzo di ricambio non è...
  • Page 38 I- REGOLE DI SICUREZZA 1. Prima dell'utilizzo del dispositivo, controllate e verificate che non sia presente alcun danno apparente. Non mettete in opera un dispositivo danneggiato. 2. Questa apparecchiatura è destinata ad uso domestico e non commerciale. Ogni altro tipo di utilizzo oltre quando indicato sarà...
  • Page 39 persone qualificate similari, per evitare ogni pericolo. 8. Utilizzare solo gli accessori forniti con l'apparecchio. 9. Non immergete mai il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua o in qualsiasi altro liquido. 10. Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità...
  • Page 40 utilizzare il dispositivo in modo sicuro ea capire i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 15. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. 16.
  • Page 41: Caratteristiche Tecniche Del Prodotto

    II-CARATTERISTICHE DEL PRODOTTOC II.1 GLOBAL DESCRIPTION OF THE PRODUCT Maniglia Coperchio a cono Setaccio Serbatoio del succo Beccuccio Blocco automatico Cono Corpo principale II.2 PACKAGE CONTENTS ➢ 1 Juicer ➢ 1 Filtro in acciaio inossidabile ➢ 1 Serbatoio del succo ➢...
  • Page 42: Funzionamento Dell'apparecchio

    III- UTILIZZO DEL PRODOTTO III.1 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Pulire il corpo dell'unità con un panno morbido e asciutto e lavare le lame con acqua calda e detersivo liquido. 2. Sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido. 3.
  • Page 43 3. Risciacquare tutti i componenti staccabili (setaccio, cono, serbatoio del succo e coperchio del cono) con acqua per rimuovere la maggior parte della polpa. 4. Quindi lavarli in acqua calda e sapone utilizzando una spazzola morbida o una spugna. Nota: i componenti staccabili sono adatti per l'uso in lavastoviglie. 5.
  • Page 44 imballaggio è riciclabile. Eliminare l'imballaggio in modo ecocompatibile e metterlo a disposizione del servizio di raccolta differenziata.
  • Page 45 Senya International Fabriqué en R.P.C 47 Avenue de Flandre, 2ème étage, Référence :SYBF-CJ020 59290 Wasquehal, France. Version 1.0...

Table of Contents