Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Manuale d'uso
User Manual
Gebrauchsanweisungen
Cellulite
Patent pending
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruikshandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cellulite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesmed Cellulite

  • Page 1 Manuale d’uso User Manual Gebrauchsanweisungen Cellulite Patent pending Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikshandleiding...
  • Page 2 CELLULITE Nurnberger-Mullen scale GRADE 0 GRADE 1 GRADE 2 GRADE 3 No dimpling Dimpling Dimpling is Dimpling while when pressure when pressure visible when both when is applied is applied standing, but not standing and when lying down lying down...
  • Page 3 Direzione del massaggio Direction of massage...
  • Page 4 Questo dispositivo è stato studiato per la riduzione temporanea della cellulite (Panni- culopatia Edemato-Fibro-Sclerotica). Le zone anatomiche trattabili sono indicate nei TRATTAMENTI. Il dispositivo è stato valutato su donne con cellulite nello stadio da 1 a 3 della scala Nürberger e Müller e BMI < 30. - fig.1 - pag.2.
  • Page 5 PRECAUZIONI: A - Tesmed Cellulite è sconsigliato in caso di capillari fragili. B - Su pelli sensibili, facili ai lividi e/o con capillari fragili, l’uso di Tesmed Cellulite, soprattutto all’inizio del trattamento, potrebbe causare leggeri ematomi, rossori e desquamazioni.
  • Page 6 Tesmed Cellulite ha una forma studiata per adattarsi alla maggior parte delle cosce e dei glutei. BENEFÍCI L’utilizzo di Tesmed Cellulite può aiutare ad ottenere una pelle più morbida ed elasti- ca, l’area trattata può apparire più tonica, snella e levigata, e aiuta ad ottenere una sensibile attenuazione della visibilità degli inestetismi.
  • Page 7: Manutenzione E Pulizia

    (tale da non provocare lividi o ematomi), lungo tutta la coscia, fig. 2 - pag.3, ripetutamente e in entrambe le direzioni. Mentre si fa scorrere Tesmed cellulite (tra uno scorrimento e l’altro) ruotarlo un poco in modo da coprire tutta la coscia se necessario.
  • Page 8 67% notice a reduction in cellulite imperfections*. * Instrumental and subjective evaluation of efficacy on 30 volunteers with cellulite on thighs and buttocks who used the product on one thigh for 4 weeks, 5/10 minutes per day - instrumental evaluation after 2 and 4 weeks.
  • Page 9 PRECAUTIONS A - Tesmed Cellulite is not recommended in case of fragile capillaries. B - On sensitive skins, prone to bruising and/or with fragile capillaries, the use of Tesmed Cellulite, especially at the beginning of treatment, could cause slight bruising, redness, and peeling.
  • Page 10 80 to 95% of the area to be treated in just one pass, enabling an effective treatment in just a few minutes. With Tesmed Cellulite, you get a massage similar to kneading and at the same time stretching of the skin. Its complex mechanical action helps stimulate the cutaneous microcirculation and the dispersion of excess fluids.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    For easily bruised skin or at discretion, it may be advisable, before use, to apply a body or anti-cellulite cream to the area to be treated, in this way the squeezing action will be softened.
  • Page 12 70 % feststellen eine straffende Wirkung und 67 % eine Wirksamkeit bei der Reduktion der Cellulite-Unregelmäßigkeiten* * Instrumentelle und subjektive Bewertung der Wirksamkeit an 30 Freiwilligen mit Cellulite an Oberschenkeln und Gesäß, die das Produkt über einen Zeitraum von 4 Wochen für 5/10 Minuten pro Tag an einem Oberschenkel angewendet haben - instrumentelle Bewertung nach 2 und nach 4 Wochen.
  • Page 13 Das Gerät wurde an Frauen mit Cellulite in den Stadien 1 bis 3 der Nürnberger und Müller Skala und einem BMI < 30 bewertet. Abbildung 1 - Seite 2. Die Nürnberger und Müller Skala zeigt an: 0 = glatte Hautfläche sowohl in Rücken-/Bauchlage als auch im Stehen. Der Pinch- Test* verursacht das Auftreten von Falten und Furchen, aber keine Orangenhaut.
  • Page 14 Haut durch und verwenden Sie keine Art von Creme, Öl usw. Bei leicht zu blauenden Haut oder nach Ermessen kann die Verwendung in Kom- bination mit einer Körper- oder Cellulite-Creme ratsam sein, so wird die Quetsch- aktion abgeschwächt. In diesem Fall tragen Sie zuerst die Creme auf den zu be- handelnden Bereich auf und verwenden dann das Gerät gemäß...
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    OBERSCHENKEL: Verwenden Sie das Gerät 3 bis 5 Minuten pro Oberschenkel, 1 oder 2 Mal täglich. Stellen Sie den Fuß auf einen Hocker und lassen Sie Tesmed Cellulite, indem Sie leich- ten Druck ausüben (so dass keine Blutergüsse oder Hämatome entstehen), entlang des gesamten Oberschenkels gleiten, Abb.2 - S.3, wiederholt und in beide Richtungen.
  • Page 16 * évaluation instrumentale et subjective de l’efficacité sur 30 volontaires avec cellulite sur les cuisses et les fesses qui ont utilisé le produit sur une cuisse pendant 4 semaines pour 5/10 minutes par jour - évaluation instrumentale après 2 et après 4 semaines.
  • Page 17: Contre-Indications

    L’appareil a été évalué sur des femmes avec cellulite aux stades 1 à 3 de l’échelle de Nürberger et Müller et un IMC < 30. Figure 1 - page 2 L’échelle de Nürberger et Müller indique : 0 = surface cutanée lisse aussi bien en position couchée que debout. Le pinch test* provoque l’apparition de plis et de sillons mais pas de peau d’orange.
  • Page 18 Lors du glissement dans la direction opposée, l’action des rouleaux s’inverse. L’action répétée des rouleaux convergents apporte des bénéfices considérables dans la lutte contre les imperfections de la cellulite car elle favorise l’expulsion des liquides en excès et en même temps exerce une puissante action tonifiante.
  • Page 19: Maintenance Et Nettoyage

    CUISSES : Utiliser de 3 à 5 minutes sur chaque cuisse, 1 ou 2 fois par jour. Poser le pied sur un tabouret et faire glisser Tesmed Cellulite, en exerçant une légère pression (telle que ne provoquant pas d’ecchymoses ou d’hématomes), le long de toute la cuisse, fig.2 - p.3, répétitivement et dans les deux directions.
  • Page 20 Fecha de fabricación en formato año, mes, día Lote de producción TESMED CELLULITE Estimado cliente, Le agradecemos por elegir nuestro Tesmed Cellulite y le pedimos que lea cuidadosamente la siguiente información. Eficacia clínicamente probada. Tesmed Cellulite, con patente registrada, es el masajeador contra las imperfec- ciones de la celulitis que trata completamente el muslo.
  • Page 21 PRECAUCIONES A - Tesmed Cellulite no se recomienda en caso de capilares frágiles. B - En pieles sensibles, propensas a moretones y/o con capilares frágiles, el uso de Tesmed Cellulite, especialmente al principio del tratamiento, podría causar leves hematomas, enrojecimientos y descamaciones.
  • Page 22 80 al 95% del área a tratar, permitiendo realizar un tratamiento efectivo en pocos minutos. Con Tesmed Cellulite se logra un masaje similar al amasado y al mismo tiempo la extensión de la piel. Su compleja acción mecánica ayuda a estimular la microcir- culación cutánea y la dispersión de los líquidos excesivos.
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    BENEFICIOS El uso de Tesmed Cellulite puede ayudar a lograr una piel más suave y elástica, el área tratada puede parecer más tonificada, delgada y suave, y ayuda a lograr una atenuación notable de la visibilidad de las imperfecciones. TRATAMIENTOS MUSLOS: Use de 3 a 5 minutos en cada muslo, 1 o 2 veces al día.
  • Page 24 Data de fabricação no formato ano, mês, dia Lote de produção TESMED CELLULITE Estimado Cliente, Agradecemos por escolher nosso Tesmed Cellulite e solicitamos que leia atentamen- te as seguintes informações. Eficácia clinicamente testada. Tesmed Cellulite, com patente registrada, é o massageador contra as imperfei- ções da celulite que trata completamente a coxa.
  • Page 25 PRECAUÇÕES A - Tesmed Cellulite não é recomendado em caso de capilares frágeis. B - Em peles sensíveis, propensas a hematomas e/ou com capilares frágeis, o uso do Tesmed Cellulite, especialmente no início do tratamento, pode causar leves hematomas, vermelhidão e descamação.
  • Page 26 Cellulite é projetado para se adaptar à maioria das coxas e nádegas. BENEFÍCIOS O uso do Tesmed Cellulite pode ajudar a alcançar uma pele mais macia e elástica, a área tratada pode parecer mais tonificada, esbelta e lisa, e ajuda a obter uma redu-...
  • Page 27: Manutenção E Limpeza

    COXAS: Use de 3 a 5 minutos em cada coxa, 1 ou 2 vezes por dia. Coloque o pé em um banco e deslize o Tesmed Cellulite, exercendo uma leve pres- são (de modo a não causar hematomas ou inchaços), ao longo de toda a coxa, fig.2 - pág.3, repetidamente e em ambas as direções.
  • Page 28 Fabricagedatum in het formaat jaar, maand, dag Productiebatch TESMED CELLULITE Geachte klant, Bedankt dat u voor onze Tesmed Cellulite heeft gekozen en lees de volgende infor- matie zorgvuldig door. Klinisch geteste effectiviteit. Tesmed Cellulite, met geregistreerd patent, is de massager tegen de onvol- komenheden van cellulitis die de gehele dij behandelt.
  • Page 29 A - Tesmed Cellulite wordt niet aanbevolen in geval van fragiele haarvaten. B - Op gevoelige huid, gevoelig voor blauwe plekken en/of met fragiele haarvaten, kan het gebruik van Tesmed Cellulite, vooral in het begin van de behandeling, lichte kneuzingen, roodheid en schilfering veroorzaken.
  • Page 30 De herhaalde actie van de divergerende rollers werkt daarentegen om de huid uit te rekken, waardoor een gladmakende actie ontstaat. De kenmerkende vorm van Tesmed Cellulite, samen met het aantal van zijn rollers, maakt het mogelijk om met één enkele passage van 80 tot 95% van het te behan- delen gebied te bedekken, waardoor een effect ieve behandeling in slechts enkele minuten mogelijk is.
  • Page 31: Onderhoud En Reiniging

    DIJEN: Gebruik van 3 tot 5 minuten op elk dijbeen, 1 of 2 keer per dag. Plaats de voet op een krukje en glijd Tesmed Cellulite uit, oefen lichte druk uit (zo- danig dat er geen blauwe plekken of zwellingen ontstaan), langs het gehele dijbeen, fig.2 - pag.3, herhaaldelijk en in beide richtingen.
  • Page 32: Made In Italy

    Feldi S.r.l. Via Perugino, 10 - 24068 Seriate (BG) Italy info@tesmed.com www.tesmed.com Made in Italy...

Table of Contents