Index of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 12 3. Français ......................21 4. Italiano ......................30 5. Español ......................39...
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Display mit integriertem Lautsprecher • 4x Abstands-Sensor •...
Page 4
4. Einbau- und Nutzungshinweise • Der Einbau darf nur durch ein geschultes Fachpersonal oder eine Fachwerkstatt erfolgen! Der Hersteller haftet nicht für einen fehlerhaften Einbau! • Prüfen Sie die Einparkhilfe vor dem Einbau auf korrekte Funktion (siehe Kapitel 5 “Testen der Sensoren”)! •...
Page 5
• Die Sensoren A, B, C und D müssen von links nach rechts angebracht werden. In diesem Fall muss der Sensor A ganz links, der Sensor B links in der Mitte, der Sensor C rechts in der Mitte und der Sensor D ganz rechts eingebaut werden. •...
Page 6
5. Testen der Sensoren Bevor Sie die Einparkhilfe einbauen, sollten Sie diese auf ihre Funktionsfähigkeit prüfen. Schließen Sie die Sensoren nacheinander an und prüfen Sie jeden Sensor einzeln auf Funktion. Fangen Sie bei Sensor “A” an und fahren Sie mit Sensor “B”, “C”...
Page 8
7. Zusätzliche Hinweise Bei kleinem Einfallswinkel zu dem Hindernis, wie beispiels- weise Glas oder andere glatte Ebenen ist es möglich, dass das Hindernis nicht erkannt wird, da das Signal nicht kor- rekt reflektiert werden kann. Punkt B wird früher oder später von den Sen- soren erkannt.
Page 9
Bei Schaum oder schwammartigen Objekten, kann es passieren, dass die Signale der Abstandssensoren absorbiert und diese nicht richtig erkannt werden. Da die Höhe des ersten Hindernisses sehr nie- drig ist, wird dieses zunächst erkannt. Sobald das erste Hinderniss in den Toten Winkel der Abstandssensoren gelangt, wird das zweite Objekt erkannt.
Page 10
9. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bitte das Produkt auch nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen.
Page 11
Umwelt. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301837/20181114GZ019 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product. 1. Scope of supply • Display with integrated speaker • 4x proximity sensors • Control box • Connection cable •...
Page 13
4. Installation and usage instructions • The installation should be carried out only by a trained technician or a specialised workshop! The manufacturer shall not be responsible for incorrect installation! • Check the parking assistant before installation for proper functioning (see chapter 5 "Testing the sensors")! •...
Page 14
• The sensors A, B, C and D need to be installed from left to right. In this case, the sensor A has to be installed in the leftmost position, sensor B in the middle to the left, sensor C in the middle to the right and sensor D in the rightmost position.
Page 15
5. Testing the sensors Check whether the parking assistant is working before installing it. Connect the sensors one after the other and check whether every sensor is working. Start with sensor "A" and continue with sensor "B", "C" and finally sensor "D". Stand about 2 meters behind the sensor and move slowly towards the sensor.
Page 16
Display Control box Sensors Display Reversing light-positive pole English...
Page 17
7. Additional information If the angle of incidence to the obstacle is small, like for example glass or other smooth surfaces, it is possible that the obstacle is not sensed because the signal cannot be reflected correctly. Point B is sensed sooner or later by the sen- sors.
Page 18
In case of foam or sponge-like objects, it may happen that the signals of the proximity sensors are absorbed and are not sensed properly. Since the height of the first obstacle is very less, this is sensed first. The second object is sensed once the first obstacle reaches the blind spot of the proximity sensors.
Page 19
9. Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow.
Page 20
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301837/20181114GZ019 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit aplic. Pour que vous puissiez pro- fiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Affichage avec haut-parleur intégré • 4x détecteur de proximité...
Page 22
4. Instructions de montage et d'utilisation • L'installation ne doit être effectuée que par des spécialistes qualifiés ou un atelier spécialisé ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de montage incorrect ! • Vérifiez le système d'aide au stationnement avant le mon- tage pour vous assurer qu'il fonctionne correctement (cf.
Page 23
• Les capteurs A, B, C et D doivent être installés de la gauche vers la droite. Dans ce cas, le capteur A doit être monté à l'extrême gauche, le capteur B à gauche au milieu, le cap- teur C à droite au milieu et le capteur D à l'extrême droite. •...
Page 24
5. Test des capteurs Avant de monter le système d'aide au stationnement, vous devez vérifier qu'il est en bon état de fonctionnement. Connectez les capteurs successivement et vérifiez spécifiquement que chaque capteur fonctionne. Commencez par le cap- teur « A » et continuez avec le capteur « B », « C » et finalement le capteur « D ». Placez-vous environ à...
Page 25
Écran Boîtier de commande Capteurs Écran Pôle positif feu de recul Français...
Page 26
7. Instructions supplémentaires Dans le cas d'un angle d'in- cidence réduit par rapport à l'obstacle comme par exem- ple le verre ou d'autres sur- faces lisses, il est possible que l'obstacle ne soit pas détecté, du fait de la réflexion incor- recte du signal.
Page 27
En présence de la mousse ou d'objets spongieux, il peut arriver que les signaux des capteurs de proximité soient absorbés et ne soient pas reconnus correctement. Étant donné que la hauteur du premier obstacle est très faible, celui-ci est détecté en premier lieu.
Page 28
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout con- tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec.
Page 29
Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 301837/20181114GZ019 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions. Pour obtenir une décla- ration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
• Sensori di prossimità 3. Funzioni Con il sistema per il parcheggio assistito di Aplic si avrà la possibilità di dotare un’auto con sensori di parcheggio aggiuntivi. Tramite il display è possibile riconos- cere la distanza approssimativa dell'ostacolo dietro il veicolo.
Page 31
4. Istruzioni per l'installazione e l'uso • L'installazione deve essere effettuata da personale special- izzato o da un'officina! Il produttore non è responsabile per l'installazione non corretta! • Prima dell’installazione controllare il sistema per il parcheg- gio assistito per quanto riguarda il corretto funzionamento (vedere il capitolo 5 "Test dei sensori")! •...
Page 32
• I sensori A, B, C e D devono essere montati da sinistra a de- stra. In questo caso, il sensore A deve essere tutto a sinistra, il sensore B in mezzo a sinistra, il sensore destro C in mezzo a destra e il sensore D del tutto a destra.
Page 33
5. Test dei sensori Prima di installare il sistema per il parcheggio assistito, si dovrebbe verificare la funzionalità. Collegare i sensori uno dopo l’altro e controllare singolarmente ogni sensore per il funzionamento. Cominciare con il sensore "A" e continuare con i sensori "B", "C"...
Page 34
Display Box di controllo Sensori Display Polo positivo della luce di retromarcia Italiano...
Page 35
7. Informazioni aggiuntive Con un piccolo angolo di incidenza rispetto l'ostacolo, come per esempio vetro o altri piani lisci, è possibile che l'ostacolo non venga rilevato perché il segnale non può essere riflesso correttamente. Il punto B viene rilevato dai sensori prima o dopo.
Page 36
Nel caso di oggetti schiumosi o spugnosi, può accadere che i segnali dei sensori di prossim- ità siano assorbiti e non vengano riconosciuti correttamente. Poiché l'altezza del primo ostacolo è molto bassa, questa viene riconosciuta per prima. Non appena il primo ostacolo finisce nell’an- golo morto dei sensori di prossimità, viene rilevato il secondo oggetto.
Page 37
9. Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare in contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L’apparecchio non è omologato per essere utilizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi asciutti.
Page 38
Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 301837/20181114GZ019 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. 1. Volumen de suministro • Pantalla con altavoz integrado • 4x sensores de distancia •...
Page 40
4. Instrucciones de montaje y uso • La instalación únicamente debe ser realizada por personal especializado e instruido o un taller profesional. El fabri- cante no asumirá ninguna responsabilidad por una insta- lación incorrecta. • Antes de instalarlo, compruebe que el sistema de ayuda de aparcamiento funciona correctamente (ver capítulo 5 "Pro- bar los sensores").
Page 41
• Los sensores A, B, C y D deben colocarse de izquierda a derecha. En este caso, el sensor A va a la izquierda, el sen- sor B en el centro, el sensor C a la derecha del B y el sensor D, en el extremo derecho.
Page 42
5. Probar los sensores Antes de instalar el sistema de ayuda de aparcamiento, compruebe que funciona debidamente. Conecte los sensores de forma sucesiva y verifique que cada uno de ellos funciona. Empiece con el sensor "A" y continúe con el sensor "B", "C" y, por último, el sensor "D".
Page 43
Pantalla Caja de control Sensores Pantalla Polo positivo de la luz de marcha atrás Español...
Page 44
7. Indicaciones generales Si el ángulo de incidencia con el obstáculo es pequeño, como en el caso de superfi- cies de cristal u otras super- ficies lisas, es posible que no se reconozca el obstáculo porque la señal no se refleja correctamente.
Page 45
En el caso de la espuma o de objetos de tipo esponja, puede suceder que estos absorban la señal de los sensores de distancia y no se reconozcan correctamente. Puesto que la altura del primer obstáculo es muy reducida, este no se reconoce al principio.
Page 46
9. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve.
Page 47
Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 67896761 Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 301837/20181114GZ019 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Español...
Need help?
Do you have a question about the 301837 and is the answer not in the manual?
Questions and answers