WORKERS BEST WB 18V-FRT CPF User Instructions

Cordless lawn trimmer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

WORKERS
BEST
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 1
1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 1
WB 18V-FRT CPF
Akku-Rasentrimmer
A
D
CH
Cordless lawn trimmer
GB
Korrëse bari me bateri
AL
RKS
Акумулаторна косачка-тример
BG
Akumulátorová strunová sekačka
CZ
Akkumulátoros fűkasza
H
Aku-rezačica za travu
HR
BIH
Акумулаторска алатка за сечење трева
MK
Wykaszarka akumulatorowa
PL
Trimer de gazon cu acumulator
RO
Akumulatorska kosilnica
SI
Akumulátorová strunová kosačka
SK
Aku-trimer za travu
SRB
MNE
25.08.21 14:59
25.08.21 14:59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WB 18V-FRT CPF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WORKERS BEST WB 18V-FRT CPF

  • Page 1 WB 18V-FRT CPF Akku-Rasentrimmer Cordless lawn trimmer Korrëse bari me bateri WORKERS Акумулаторна косачка-тример Akumulátorová strunová sekačka BEST Akkumulátoros fűkasza Aku-rezačica za travu Акумулаторска алатка за сечење трева Wykaszarka akumulatorowa Trimer de gazon cu acumulator Akumulatorska kosilnica Akumulátorová strunová kosačka Aku-trimer za travu Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.
  • Page 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINES AKKU-RASENTRIMMERS AUS DER WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. PRODUKTBESCHREIBUNG Handgriff Ein-/Ausschalter Sicherheitsschalter Akkusteckplatz Zusatzhandgriff mit Fixierschraube Einstellschraube für Teleskopstiel...
  • Page 3 Das Gerät wird ohne Akkus und Ladegerät geliefert und darf ausschließlich nur mit den Li-Ion Akkus der Workers Best Cordless Power Family verwendet werden! Die Li-Ion Akkus der Workers Best Cordless Power Family dürfen nur mit den Ladegeräten aus dieser Systemfamilie geladen werden! Für weiterführende Informationen bezüglich Akkus und Ladegeräten wenden Sie sich...
  • Page 4 Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen einge- halten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus.
  • Page 5 e. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 6 Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b.
  • Page 7 die auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung, und lassen Sie notwendige Reparaturen durchführen. • Benutzen Sie die Maschine nie mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen. • Halten Sie immer Hände und Füße von der Schneideinrichtung entfernt vor allem, wenn Sie den Motor einschalten. •...
  • Page 8 Lebensdauer des Elektrowerkzeuges bei. d. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Ersatzteile: Art. Nr. 1276233 - Fadenspule f. WB 18V-FRT CPF Inbetriebnahme Montage: ACHTUNG: Alle Montagearbeiten/Einstellungen ohne Akku durchführen! Fig.
  • Page 9 Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Montage Zusatzhandgriff: Setzen Sie den Zusatzhandgriff (5) auf die Halterung auf und be- festigen Sie diesen mit der mitgelieferten Schraube und Mutter. Fig. C2 Fig. C3 Einstellen des Zusatzhandgriffs: Lösen Sie die Mutter leicht und bringen Sie den Zusatzhandgriff in die gewünschte Position.
  • Page 10 Trimmerkopf drehen: Ziehen Sie den Ring (7b) nach unten und drehen Sie anschließend den Trimmerkopf bis dieser Einrastet. Ein-/ Ausschalter Zum Einschalten des Geräts betätigen Sie den Sicherheitsschalter (3) und drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (2). Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie den Ein-/ Ausschalter Fig.
  • Page 11: Wartung

    Wartung Vergewissern Sie sich bitte, dass der Akku entfernt ist, während Sie Wartungs arbeiten am Motor ausführen. Reinigung Reinigen Sie das Gerätegehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jeder Benutzung. Halten Sie die Belüftungsschlitze frei von Staub und Schmutz. Lässt sich der Schmutz so nicht entfernen, verwenden Sie ein weiches, mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch.
  • Page 12 GARANTIE Die Garantieleistung erfolgt nach den jeweils geltenden landesüblichen gesetzlichen Garantie-/Gewährleistungsbestimmungen, in dem das Produkt erworben wurde. Eine Garantieleistung für Schäden oder Mängel, die aus einer nicht fachgerechten Ver- wendung der verkauften Produkte resultiert, kann nicht übernommen werden. Tritt ein Problem oder Mangel auf, setzten Sie sich bitte immer zunächst mit ihrem Vertragshändler in Verbindung.
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    Austria Akku-Rasentrimmer Produkt: WB 18V-FRT CPF Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die oben beschriebene Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen unter Berücksichtigung der nachfolgend angeführten Normen allen Anforderungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien entspricht.
  • Page 14: Product Description

    CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF A CORDLESS LAWN TRIMMER FROM THE WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Please read the following user instructions before operating. Please note the safety instructions in this operating manual. PRODUCT DESCRIPTION Handle On/Off switch Safety switch...
  • Page 15 The device is delivered without batteries and charger, and may exclusively be used with the Li-ion batteries of the Workers Best Cordless Power Family! The Li-ion batteries of the Workers Best Cordless Power Family may only be charged us- ing the chargers from this system family! For further information on batteries and chargers, please contact your nearest specialist dealer or visit our homepage at www.workers-best.com for more detailed information.
  • Page 16 When using tools some safety precautions must be observed to prevent injuries and damage. Therefore read through the operating manual/ safety instructions carefully. Store them in a safe place so that the information is available to you at all times. If you should hand the appliance on to other persons please hand these operating instructions/safety instructions out with them.
  • Page 17 e. When you work with a power tool outdoors, only use extension cords that are approved for outdoor use. Use of an extension cord that is approved for outdoor use reduces the risk of electric shock. f. If operating the power tool in a damp environment cannot be avoided, use a ground fault circuit interrupter.
  • Page 18 k. This device is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive instructions from this person as to how the device is to be used. 4.
  • Page 19 • Children, persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of expe- rience and knowledge, or persons who are not familiar with the instructions should never be allowed to use the machine. • Stop using the machine when there are persons, especially children, or pets in the vicinity.
  • Page 20 Never service damaged batteries. All battery maintenance should only be carried out by the manufacturer or authorised service centres. Spare parts: Product no. 1276233 – line spool for WB 18V-FRT CPF Starting up Assembly: ATTENTION: Remove the battery before carrying out any assembly work/ adjustments! Fig.
  • Page 21 Assembly of the hoop guard: Push the hoop guard (10) into the opening provided and allow it to lock into place. Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Assembly of the additional handle: Place the additional handle (5) on the holding bracket and secu- re it with the screw and nut provided.
  • Page 22: Height Adjustment

    Fig. G Tilting the trimmer head: Push the unlocking button (7a) and turn the trimmer head to the desired position until it locks in place. Turning the trimmer head: Pull the ring (7b) downwards then turn the trimmer head until it locks in place.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance Please make sure that the battery has been removed before undertaking any maintenance work on the motor. Cleaning Regularly clean the cover of the machine with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slits free of dust and dirt. If the dirt cannot be removed like this, use a soft cloth moistened with soapy water.
  • Page 24 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 23 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 23 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 25: Eu Declaration Of Conformity

    Battery-powered lawn trimmer Product: WB 18V-FRT CPF We hereby declare under our sole responsibility that the machines described above meet all the requirements of the Directives listed below in view of their design and construction as well as in the versions marketed by us, taking into account the standards listed below.
  • Page 26 URIME TË PËRZEMËRTA PËR BLERJEN E NJË PRERËSEJE BARI ME BATERI NGA FAMILJA E RRYMËS PA KORDON WORKERS BEST Ju lutem, së pari lexoni mënyrat shfrytëzuese nga udhëzimet e përdorimit që pasojnë. Ju lutemi, përmbahuni udhëzimeve të sigurisë në këtë udhëzim të përdorimit.
  • Page 27 Pajisja jepet pa bateri dhe karikues dhe mund të përdoret vetëm me bateri me jone litiumi nga Familja e Rrymës pa Kordon e Workers Best! Bateritë me jone litiumi nga Familja e Rrymës pa Kordon Workers Best mund të karikohen vetëm me karikuesit nga kjo familje sistemesh! Për informacione të...
  • Page 28: Siguria Elektrike

    Gjatë përdorimit të makinerisë ju duhet zbatoni disa masa sigurie për të shmangur dëmtimet dhe plagosjet e mundshme. Lexoni udhëzimet e përdorimit të përshtatshëm. Kini kujdes që informacionet ti keni gjithmonë me vete kur jeni doku punuar me makinerinë. Nëse në ndonjë rast do ja jepni makinerinë ndonjë personi tjetër kini kujdes ti jepni edhe udhëzimet e përdorimit.
  • Page 29 e. Kur punoni me një vegël elektrike në natyrë, përdorni vetëm kabllon zgjatëse, që gjithashtu është e dedikuar për jashtë. Përdorimi i një zgjatësi të dedikuar për përdorim të jashtëm, zvogëlon rrezikun nga një goditje elektrike. f. Nëse nuk shmanget dot përdorimi i pajisjes në ambient me lagështirë përdorni pajisjen e tokëzimit.
  • Page 30 k. Ky aparat nuk është i dedikuar, që të përdoret nga Personat (kryesisht fëmijët) me shkathtësi të kufizuara fizike, senzorike ose shpirtërore ose në mungesë të përvojës dhe/ose në mungesë të dijes, do të thotë ata do të mësojnë si ta përdorin aparatin pëmes një...
  • Page 31 • Ndërpriteni përdorimin e pajisjes, nëse persona e mbi të gjitha fëmijë apo kafshë shtëpiake ndodhen në afërsi. • Përdoreni pajisjen vetëm gjatë ditës apo në ndriçim të fortë artificial. • Para se të vini në punë pajisjen dhe pas çdo përplasjeje, kontrollojeni nëse ka shenja konsumimi ose dëmtimi dhe bëni riparimet e nevojshme.
  • Page 32 Pjesë këmbimi: Art. Nr. 1276233 - Bobina e fijes f. WB 18V-FRT CPF Vënia në punë Montimi: KUJDES:Të gjitha punimet e montimit/parametrat të kryhen pa bateri! Fig.
  • Page 33 Montimi i hallkës mbrojtëse: Futeni hallkën mbrojtës (10) në zgavrën e parashikuar për të dhe lëreni të klikojë në vend. Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Montimi i dorezave shtesë: Vendoseni dorezën shtesë (5) në mbajtëse dhe fiksojeni atë me vidën dhe dadon e furnizuar.
  • Page 34 Fig. G Anoni kokën prerëse: Shtypni butonin zhbllokues (7a) dhe ktheni kokën prerëse në pozicionin e dëshiruar derisa të kapet. Ktheni kokën prerëse: Tërhiqeni unazën (7b) poshtë dhe pastaj rrotulloni kokën prerëse derisa të kapet. Ndezës/Fikës Për të ndezur pajisjen, shtypni çelësin e sigurisë (3) dhe shtypni çelësin ndiz/fik (2). Për fikjen e pajisjes, lëshoni çelësin ndiz/fik (2).
  • Page 35 Mirëmbajtja Mos harroni ju lutem, që bateria duhet larguar, gjatë punëve të mirëmbajtjes në motor. Pastrimi Pastrojeni folenë e makinerisë rregullisht me një leckë të lagur, rregullisht pas çdo përdorimi. Mbajeni të çarën e ajrosje të pastër nga pluhuri dhe papastërtitë. Nëse pluhuri është...
  • Page 36 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 35 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 35 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 37 Korrëse bari me bateri Produkti WB 18V-FRT CPF Nëpërmjet kësaj ne deklarojmë me përgjegjësi se makineritë e përshkruara më sipër, nga ana e modelit dhe ndërtimit, si dhe variantet që kemi hedhur në treg, përmbushin të gjitha kërkesat e udhëzimeve të mëposht- me, duke respektuar standarded e listuara më...
  • Page 38: Описание На Продукта

    ПОЗДРАВЯВАМЕ ВИ ЗА ПОКУПКАТА НА АКУМУЛАТОРНА КОСАЧКА-ТРИМЕР ОТ WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Моля прочетете следните експлоатационни указания, преди пускане в действие. Вземете под внимание указанията за сигурност в това експлоатационно упътване. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Ръкохватка Бутон за включване/изключване Бутон за аварийно изключване...
  • Page 39 AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Указание! Уредът се доставя без акумулаторни батерии и зарядно устройство и може да се използва само с литиево-йонните акумулаторни батерии на Workers Best Cordless Power Family! Литиево-йонните акумулаторни батерии на Workers Best Cordless Power Family могат...
  • Page 40 или индустриална употреба. Ако този уред бъде употрябан в рамките на едно занаятчийско, промишлно или индустриално предприятие, той е изключен от гаранцията. При използването на уреди трябва да се спазват указанията за безопасност, за да се предотвратят наранявания и вреди. По тази причина прочетете внимателно...
  • Page 41 масло, остри ръбове или подвижни части на уреда. Повредени или усукани кабели увеличават риска от електро-шок. e. Когато работите с електроинструмент на открито, употребявайте само такива удължителни кабели, които са допуснати за употреба на открито. Ползването на един кабел, подходящ за външна употреба, намалява риска от електро-шок. f.
  • Page 42 k. Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и/или познания за ползването му, освен в случаите, когато са под наблюдението на едно отговорно за сигурността им лице или са получили разпоредби от това лице относно начина за...
  • Page 43 • Не трябва никога да се разрешава на деца, лица с ограничени физически, двигателни или умствени способности, на лица с недостатъчен опит и знания или на лица, които не са запознати с инструкциите, да използват машината. • Прекъснете ползването на машината, когато лица и преди всичко деца или домашни...
  • Page 44 Никога не обслужвайте повредени акумулаторни батерии. Всяка поддръжка на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизирани сервизи. Резервни части: Арт. № 1276233 - макара с нишка за WB 18V-FRT CPF 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 43 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 43 25.08.21 14:59...
  • Page 45 Пускане в експлоатация Монтаж: ВНИМАНИЕ: извършвайте всички монтажни работи/настройки без акумулаторна батерия! Fig. A Монтаж на защитния капак: Вкарайте защитния капак (9) в предназначената за него вдлъбнатина на моторната глава (8) и го закрепете с приложения винт. Указание: косачката-тример не трябва да се пуска в експлоатация без монтирания защитен...
  • Page 46 Монтаж/смяна на макарата с нишка: Поставете пружината (17) в корпуса на макарата (18). Уверете се, че по-широката страна на пружината е насочена към главата на тримера. Поставете макарата с нишка (16) над пружината (17) в корпуса на макарата. Fig. F2 Уверете...
  • Page 47 преместете моторната глава (8) на 90°, докато се фиксира • По този начин имате възможност да настроите тример-косачката като уред за оформяне на краища. Регулиране на височината Разхлабете регулиращия болт (6) и настройте на желаната височина. За фиксиране затегнете отново здраво регулиращия болт (6). Поставяне...
  • Page 48 Ненужните вече инструменти и защитата на околната среда Ако Вашият инструмент е така интензивно ползван, че един ден трябва да бъде заменен, или ако нямата повече нужда от него, помислете моля и за защитата на околната среда. Инструментите нямат място на...
  • Page 49 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 48 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 48 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 50 Austria Акумулаторна косачка-тример Продукт WB 18V-FRT CPF С настоящото декларираме на своя собствена отговорност, че описаните по-горе машини, въз основа на своята принципна схема и конструкция, в изпълненията, в които се предлагат от нас на пазара, като се имат предвид посочените по-долу стандарти, са в съответствие с всички изисквания на изброените...
  • Page 51: Popis Produktu

    BLAHOPŘEJEME VÁM KE KOUPI AKUMULÁTOROVÉ STRUNOVÉ SEKAČKY NA TRÁVU Z ŘADY WORKERS BEST CORDLESS POWER Před zprovozněním si prosím přečtěte následující návod k obsluze. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. POPIS PRODUKTU Držadlo Vypínač Bezpečnostní spínač Konektor akumulátoru Přídavná...
  • Page 52 Přístroj se dodává bez akumulátorů a nabíječky a lze jej používat výhradně s lithium- -iontovými akumulátory řady Workers Best Cordless Power! Lithium-iontové akumulátory řady Workers Best Cordless Power lze nabíjet pouze nabíječkami z této řady! Další informace o akumulátorech a nabíječkách získáte u nejbližšího prodejce nářadí a kutilských potřeb nebo na našich webových stránkách www.workers-best.com.
  • Page 53 Při používání přístrojů je nezbytné dodržovat určitá bezpečnostní opatření, aby se předešlo poranění a vzniku škod. Pečlivě si proto přečtěte tento návod k obsluze / bezpečnostní upozornění. Dobře si jej uschovejte, abyste příslušné informace měli vždy po ruce. Pokud byste přístroj předávali jiným osobám, předejte jim společně...
  • Page 54 e. Pracujete-li s elektrickým přístrojem ve venkovních prostorách, používejte prodlužující kabel, který byl k tomuto účelu schválen. Použití vhodných prodlužovacích kabelů pro venkovní prostor snižuje riziko úrazu. f. Pokud s elektrickým přístrojem musíte bezpodmínečně pracovat ve vlhkém prostředí, použijte vhodný ochranný vypínač proti chybnému proudu. Riziko úrazu elektrickým proudem snížíte použitím vhodného ochranného vypínače proti chybnému proudu.
  • Page 55 k. Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a případně znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost, nebo by od ní obdržely pokyny, jak má být přístroj obsluhován. 4.
  • Page 56 • Před uvedením přístroje do provozu a po jakémkoliv nárazu ho zkontrolujte, zda nejeví známky opotřebení či poškození, a popřípadě nechte provést nutné opravy. • Stroj nikdy nepoužívejte s poškozenými či chybějícími ochrannými prvky. • Nepřibližujte horní ani dolní končetiny k sekací hlavě, a to především běží-li motor. •...
  • Page 57 Poškozené akumulátory nikdy neservisujte. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizované zákaznické středisko. Náhradní díly: Obj. č. 1276233 – Cívka sekací struny pro WB 18V-FRT CPF Uvedení do provozu Montáž: POZOR: Všechny montážní práce/seřizování provádějte bez akumulátoru! Fig.
  • Page 58 Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Montáž přídavné rukojeti: Nasaďte přídavnou rukojeť (5) na držák a upevněte ji dodaným šroubem a maticí. Fig. C2 Fig. C3 Nastavení přídavné rukojeti: Mírně povolte matici a nastavte přídavnou rukojeť do požadované polohy. Poté matici znovu utáhněte. Montáž...
  • Page 59 Otáčení hlavy sekačky: Stáhněte kroužek (7b) dolů a otáčejte hlavou sekačky, dokud nezacvakne na místo. Vypínač Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte bezpečnostní spínač (3) a poté spínač ZAP/VYP (2). Fig. J Přístroj vypnete uvolněním spínače ZAP/VYP (2). Nastavení sekací struny Zastřihávač trávníku je vybaven systémem automatického prodlužování sekací struny. Struna se nastaví...
  • Page 60 Čištění Kryt přístroje pravidelně čistěte navlhčeným hadříkem, pokud možno po každém použití. Ventilační otvory nesmějí být ucpány prachem a nečistotami. Nedají-li se nečistoty jednoduše odstranit, použijte měkký hadřík navlhčený v mýdlové vodě. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako benzin, líh, čpavkovou vodu apod. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové...
  • Page 61 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 60 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 60 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 62: Prohlášení O Shodě Eu

    Austria Akumulátorová strunová sekačka Produkt: WB 18V-FRT CPF Tímto na svoji odpovědnost prohlašujeme, že výše uvedené strojní zařízení, s ohledem na jeho koncepci a konstrukci, stejně jako verze, které jsme uvedli na trh, splňují všechny požadavky následujících směrnic a níže uvedených norem.
  • Page 63 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK AZ AKKUMULÁTOROS FŰKASZA VÁSÁRLÁSÁHOZ A WORKERS BEST CORDLESS POWER TERMÉKCSALÁDBÓL Kérjük, használat előtt olvassa el az alábbi használati utasításokat. Kérjük, tartsa be a használati utasítás biztonsági előírásait. TERMÉKLEÍRÁS Fogantyú Ki/be kapcsoló Biztonsági kapcsoló Akkumulátor helye Kiegészítő markolat rögzítő csavarral Beállító...
  • Page 64: Rendeltetésszerinti Használat

    Figyelem/Veszély! AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Útmutatás! Az eszköz akkumulátorok nélkül kerül szállításra és kizárólag a Workers Best Cordless Power termékcsalád lítium-ionos akkumulátorával használható! A Workers Best Cordless Power termékcsalád lítium-ionos akkumulátorát csak az ehhez a termékcsaládhoz tartozó töltőkkel lehet feltölteni! További információkért az akkumulátorral és a töltőkészülékkel kapcsolatban forduljon...
  • Page 65 vagy iparvállalatoknál használnák, a garancia nem vonatkozik rá. A készülékek használata során be kell tartani néhány biztonsági intézkedést a sérülések és károk megakadályozása érdekében. Ezért olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és a biztonsági utasításokat. Őrizze meg jól, hogy az információk mindig rendelkezésére álljanak.
  • Page 66 e. Ha az elektromos készüléket a szabadban használja, csak a munkavégzés területén kívüli használatra engedélyezett hosszabító kábelt alkalmazzon. Olyan hosszabbító kábel alkalmazása, amely a munkavégzés területén kívül is használható, csökkenti az áramütés veszélyét. f. Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő üzemeltetése, használjon hibaáram-védőkapcsolót.
  • Page 67 k. Ezt a készüléket nem szabad olyan személyeknek (beleértve a gyermekeket is) üzemeltetniük, akik korlátozott fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel, illetve elégtelen tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkeznek, kivéve, ha egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha ilyenek felvilágosítják őket a készülék használatáról.
  • Page 68 • Gyermekek és a fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeikben korlátozott szemé- lyek, ill. a megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ill. azok akik az utasításokat nem ismerik, a gépet nem használhatják. • Azonnal szakítsa meg a gép használatát illetéktelen személyek, különösen gyermekek vagy háziállatok közelében.
  • Page 69 Sérült akkumulátorokat soha ne javítsa. Az akumulátorok mindennemű javítását csak a gyártó vagy a meghatalmazott ügyfélszolgálat végezheti. Alkatrészek: Cikksz.: 1276233 - Vágószál-orsó f. WB 18V-FRT CPF Üzembe helyezés Összeszerelés: Figyelem: Minden összeszerelést/beállítást csak akkumulátor nélkül végezhető! Fig. A A védőfedél összeszerelése:...
  • Page 70 Védőkengyel összeszerelése: Dugja a védőkengyelt (10) az erre a célra szánt nyílásba és hagyja bekattanni. Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Segédfogantyú összeszerelése: Helyezze a kiegészítő fogantyút (5) a tartóra, és rögzítse a mel- lékelt csavarral és anyával. Fig. C2 Fig.
  • Page 71 Fig. G Vágófej döntése: Nyomja meg a reteszelést kioldó gombot (7a) és fordítsa el a vágófejet a kívánt helyzetbe, amíg be nem kattan. Vágófej forgatása: Húzza a gyűrűt (7b) lefelé és ezt követően fordítsa el a vágófejet, amíg az be nem kattan. Be-/ kikapcsoló...
  • Page 72: Fontos Tudnivalók

    Karbantartás Kérjük, bizonyosodjon meg arról, hogy el lett távolítva az akkumulátor, mielőtt megkezdené a motor karbantartását. Tisztítás Puha kendővel rendszeren tisztítsa meg az eszköz burkolatát, lehetőleg minden használat után. Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen. Amennyiben így nem lehet a piszkot eltávolítani, használjon egy puha, szappanos vízzel benedvesített kendőt.
  • Page 73 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 72 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 72 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 74: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    A-4600 Wels Austria Akkumulátoros fűkasza Termék: WB 18V-FRT CPF Ezennel kizárólagos felelősséggel kijelentjük, hogy a fent leírt gép tervezésében és felépítésében, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az alábbiakban felsorolt irányelvek követelményeinek a következő szabványok figyelembe vétele mellett. A készülék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén nyilatkozatunk érvényét veszíti. A műszaki doku- mentumok az aláírónál megvásárolhatók.
  • Page 75: Opis Proizvoda

    ČESTITAMO NA KUPNJI BEŽIČNOG TRIMERA ZA TRAVU IZ WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Molimo prije uporabe pročitajte slijedeće korisničke naputke. Molimo obratite pozornost na sigurnosne naputke u ovim korisničkim naputcima. OPIS PROIZVODA 1. Ručna drška 2. U/IZ sklopka 3. Sigurnosna sklopka 4.
  • Page 76 Uređaj se isporučuje bez aku baterije i urešaja za punjenje, a smije se koristiti samo s Li-ion aku baterijama iz Workers Best Cordless Power Family! Li-ion aku baterija iz Workers Best Cordless Power Family smije se puniti samo uređajima za punjenje iz ove obitelji sustava! Za više informacija o aku baterijama i uređajima za punjenje obratite se specijaliziranom...
  • Page 77 Kod uporabe uređaja potrebno je pridržavanje sigurnosnih mjera, kako bi se spriječile ozljede i štete. Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu/sigurnosne upute. Dobro ih sačuvajte, kako bi vam stajale na raspolaganju u svako vrijeme. Ukoliko trebate predati uređaj drugim osobama, isporučite i ove upute za uporabu/ sigurnosne upute.
  • Page 78 e. Kada s električnim uređajem radite na otvorenom, uvijek rabite samo onaj produžni kabel, koji je predviđen za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabla namijenjenog za uporabu na otvorenom, smanjuje rizik od električnog udara. f. Ukoliko se ne može izbjeći uporaba električnog alata u mokrom okružju, koristite FI-sklopku.
  • Page 79 k. Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzorskim ili duševnim sposobnostima ili sa malim iskustvom i/ili znanjem, osim ukoliko budu nadzirane od strane za to nadležnih osoba ili dobiju upute od njih kako se uređaj koristi. 4.
  • Page 80 • Stroj rabite samo na dnevnoj svjetlosti ili dobrom umjetnom osvjetljenju. • Prije uključivanja stroja i nakon bilo kojeg udara, provjerite znakove istrošenosti ili oštećenja na stroju i odnesite ga na popravak. • Nikada ne rabite stroj sa oštećenim ili nedostajućim zaštitnim uređajima. •...
  • Page 81 Nikada ne održavajte oštećene aku baterije. Svako održavanje aku baterija smije izvoditi samo proizvođač ili ovlašteni servisni centri. Zamjenski dijelovi: Art. br. 1276233 - Navoj za nit f. WB 18V-FRT CPF Puštanje u rad Montaža: POZOR: Sve montažne radove/postavke izvodite bez aku baterije! Fig.
  • Page 82 Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Montaža dodatne ručke: Postavite dodatnu ručku (5) na držač i pričvrstite je priloženim vijkom i maticom. Fig. C2 Fig. C3 Postavljanje dodatne ručke: Lagano otpustite maticu i pomaknite dodatnu ručku u željeni položaj. Zatim ponovno pritegnite maticu. Montaža rubne vodilice: Utaknite rubnu vodilicu (11) u predviđeni prihvat i pustite je da se uklopi.
  • Page 83 Okretanje trimera: Povucite prsten (7b) prema dolje i zatim okrenite glavu trimera dok se ne uklopi. U/IZ sklopka Za uključivanje uređaja pritisnite sigurnosnu sklopku (3) te sklopku za uključivanje i Fig. J isključivanje (2). Za isključivanje uređaja otpustite sklopku za ukjlučivanje/isključivanje (2). Podešavanje niti trimera Trimer za travu ima djelomično automatski sustav za produljivanje niti.
  • Page 84 Puštanje u rad Pri radu u pricipu nositi zaštitne naočale, štitnike za uši i čvrsto radno odijelo! Istrošeni električni uređaji, alati i zaštita okoliša Ako Vaši električni uređaji i alati jednog dana postanu tako istrošeni da ih je potrebno zamijeniti ili Vam više nisu potrebni, imajte na umu zaštitu okoliša.
  • Page 85 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 84 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 84 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 86: Eu Izjava O Sukladnosti

    Aku-rezačica za travu Proizvod WB 18V-FRT CPF Ovim putem izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da gore opisani uređaj zbog svog dizajna i konst- rukcije, uzimajući u obzir dolje navedene norme, kao i u verzijama koje smo stavili na tržište, ispunjava sve zahtjeve dolje navedenih Direktiva.
  • Page 87: Опис На Производот

    ВИ ЧЕСТИТАМЕ ЗА КУПУВАЊЕТО НА АКУМУЛАТОРСКАТА АЛАТКА ЗА СЕЧЕЊЕ ТРЕВА ОД WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Пред да почнете со употреба, прочитајте го упатството за употреба. Во упатството за употреба обрнете внимание на безбедносните упатства. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1. Држач...
  • Page 88 AHS GmbH, Uhlandstraße 50, A-4600 Wels Упатство! Уредот се доставува без акумулаторска батерија и уред за полнење и смее да се користи исклучиво со литиум-јонски акумулаторски батерии од Workers Best Cord- less Power Family! Литиум-јонската акумулаторска батерија од Workers Best Cordless Power Family смее...
  • Page 89 Нашите уреди не се наменети за користење во работилници, занаетчиство или во индустрија. Ако уредот се користи во работилница, занаетчиски погон или индустриски погон, тогаш гаранцијата нема да важи. При користењето на уредите мора да се запазат одредени безбедносни прописи за да се спречат повреди и оштетувања. Затоа прочитајте говнимателно...
  • Page 90 d. Не ја менувајте намената на кабелот за да го носите уредот, да го закачите или за да го извлечете приклучокот од дозната. Кабелот држете го настрана од топлина, масло, остри рабови или од подвижните делови на уредот. Оштетениот или замрсениот кабел го зголемува ризикот од електричен удар. e.
  • Page 91 го вклучувате моторот. j. Внимание! Елементите за сечење ротираат и по исклучувањето намоторот. k. Овој уред не е наменет за користење од страна на лица (вклучувајќи деца) со ограничени физички, моторни и психички способности или недоволно искуство и/или недостаток на познавање, во спротивно треба да бидат надгледувани од лице...
  • Page 92 правилна употреба на уредот. • Носете заштита за очи или заштитни очила • Деца, лица со намалени физички, моторни или метални способности или со недоволно искуство и знаење, или лица на кои не им се познати упатствата, не смеат да ја користат машината. •...
  • Page 93 Никогаш не одржувајте оштетена акумулаторска батерија. Сето одржување на акумулаторската батерија треба да го изведува само производителот или овластена сервис. Резервни делови: Арт. бр. 1276233 - навој за конец за WB 18V-FRT CPF Пуштање во употреба Монтажа: 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 92 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 92...
  • Page 94 Внимание: сите монтажни работи/поставувања се изведуваат без акумулаторска батерија! Fig. A Монтажа на заштитната хауба: Поставете ја заштитната хауба (9) во предвидениот отвор на главата на моторот (8) и фиксирајте ја со добиените завртки. Упатство: алатката за сечење трева не треба да се користи без монтирана заштитнахауба.
  • Page 95 Монтажа/замена на навојот за конец: Поставете ја пружината (17) куќиштето на навојот (18). Уверете се дека пошироката страна на пружината е насочена кон главата алатката за сечење. Поставете го навојот за конец (16) преку пружината (17) во куќиштето на навојот. Fig.
  • Page 96 • Притиснете го делот за поставување на аголот на главата на моторот (7b) и завртете ја главата на моторот (8) за 90° додека не се заглави • На овој начин имате можност алатката за косење трева да ја користите како уред за...
  • Page 97 Употребени алатки и заштита на животната средина Алатките мора да се заменуваат доколку интензивно ги користите, или повеќе не ви се од корист. Алатките не се фрлаат со вообичаеното ѓубре од домаќинството. Наместо тоа тие можат да бидат искористени на начин кој не ја загадува животната средина. Важни...
  • Page 98 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 97 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 97 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 99 Austria Акумулаторска алатка за сечење трева Производ: WB 18V-FRT CPF Изјавуваме под целосна наша одговорност дека машината опишана горе ги исполнува сите услови во наведените регулативи долу врз основа на својот дизајн, конструкција, како и врз основа на нејзините верзии коишто може да се пронајдат на пазарот.
  • Page 100: Opis Produktu

    SERDECZNIE GRATULUJEMY ZAKUPU WYKASZARKI AKUMULATOROWEJ Z SERII WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać poniższe zasady obsługi. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. OPIS PRODUKTU Uchwyt Włącznik/wyłącznik Przycisk bezpieczeństwa Gniazdo akumulatora Dodatkowy uchwyt ze śrubą mocującą...
  • Page 101 Urządzenie jest dostarczane bez akumulatorów i ładowarki. Urządzenie wolno stosować wyłącznie z akumulatorami Li-Ion z serii Workers Best Cordless Power Family! Akumulatory Li-Ion z serii Workers Best Cordless Power Family wolno ładować wyłącznie za pomocą ładowarek przewidzianych dla tego systemu! Więcej informacji na temat akumulatorów i ładowarek można uzyskać...
  • Page 102 Aby uniknąć obrażeń i szkód podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać pewnych zasad bezpieczeństwa. Dlatego należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi/zasady bezpieczeństwa. Instrukcję zachować, aby w razie potrzeby móc znaleźć w niej potrzebne informacje. W przypadku przekazania urządzenia innym osobom, należy im wręczyć również niniejszą...
  • Page 103 e. W przypadku używania narzędzia elektrycznego na zewnątrz, stosować przedłużacz dopuszczony do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f. Jeśli nie można uniknąć pracy urządzenia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 104 k. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną bądź intelektualną lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
  • Page 105 • Nie dopuszczać do używania urządzenia przez dzieci, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź nieposiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, ani przez osoby, które nie zapoznały się z instrukcją. • Wyłączyć urządzenie, jeżeli w pobliżu znajdują się osoby, zwłaszcza dzieci, jak również zwierzęta domowe.
  • Page 106 Nigdy nie naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Wszelkie prace konserwacyjne związane z akumulatorami powinien wykonywać producent lub upoważnione przez niego placówki serwisowe. Części zamienne: Nr art. 1276233 - Szpulka żyłki do WB 18V-FRT CPF Uruchomienie 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 105 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 105 25.08.21 14:59...
  • Page 107 Montaż: Fig. A UWAGA: Wszelkie prace montażowe/nastawcze wykonywać bez akumulatora! Montaż osłony: Wsunąć osłonę (9) do odpowiedniego zagłębienia w głowicy sil- nika (8) i zamocować ją używając dołączonej śruby. Informacja: nie uruchamiać wykaszarki bez zamontowanej osłony zabezpieczającej. Montaż pałąka ochronnego: Umieścić...
  • Page 108 Montaż/wymiana szpulki żyłki: Włożyć sprężynę (17) do obudowy szpulki (18). Upewnić się, że szersza część sprężyny jest skierowana w stronę głowicy wykaszarki. Włożyć szpulkę żyłki (16) przez sprężynę (17) do obudowy szpulki. Fig. F2 Upewnić się, że żyłki przechodzą przez otwory w obudowie (18). Fig.
  • Page 109 • Wcisnąć przycisk regulacji kąta nachylenia głowicy silnika (7b) i obrócić głowicę sil- nika (8) o 90°, aż do jej zazębienia • W ten sposób można używać wykaszarki do przycinania krawędzi. Regulacja długości drążka Odkręcić śrubę nastawczą (6) i ustawić wymaganą długość. W celu zablokowania ustawionej długości z powrotem dokręcić...
  • Page 110 Zużyte narzędzia a ochrona środowiska Jeśli pewnego dnia narzędzie będzie tak zużyte, że nie będzie się nadawało do dalszego użytku i trzeba je będzie wymienić albo nie będą już Państwo mieli dla niego zastosowania, warto pomyśleć o ochronie środowiska. Narzędzia nie są zwykłymi odpadami domowymi i dlatego należy się...
  • Page 111 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 110 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 110 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 112: Deklaracja Zgodności Ue

    Austria Wykaszarka akumulatorowa Produkt: WB 18V-FRT CPF Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że ze względu na projekt i konstrukcję opisa- ne powyżej maszyny oraz wprowadzane przez nas do obrotu wersje tych maszyn spełniają wszystkie wymogi wymienionych poniżej dyrektyw, z uwzględnieniem norm wymienionych poniżej.
  • Page 113: Descrierea Produsului

    FELICITĂRI PENTRU ACHIZIȚIONAREA UNUI TRIMER DE GAZON CU ACUMULATOR DIN CADRUL WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Vă rugăm citiţi următoarele indicaţii de utilizare înainte de punerea în funcţiune. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile privind securitatea din acest manual de utilizare.
  • Page 114 Aparatul este livrat fără acumulatori și încărcător și poate fi utilizat numai cu acumulatori Li-Ion de la Workers Best Cordless Power Family! Acumulatorii Li-Ion de la Workers Best Cordless Power Family pot fi încărcați numai cu încărcătoarele din această familie de sisteme! Pentru informații suplimentare despre acumulatori și încărcătoare, vă...
  • Page 115 Pe parcursul utilizării aparatelor este necesară respectarea unor prevederi de securitate, pentru a evita vătămările şi daunele. Citiţi de aceea, cu atenţie Instrucţiunile de folosire/ Indicaţii de securitate. Păsatraţi-le într-un loc sigur, pentru a putea avea acces în permanenţă la aceste informaţii. În cazul în care predaţi aparatul unei alte persoane, oferiţi-le acestora şi Instrucţiunile de folosire/Indicaţiile de securitate.
  • Page 116 e. Dacă lucrați cu unealta electrică în aer liber, utilizați numai prelungitoare avizate pentru exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru lucrul în aer liber diminuează riscul de electrocutare. f. Dacă utilizarea sculei electrice într-o zonă cu umiditate nu poate fi evitată, utilizați un declanşator de supracurent.
  • Page 117 k. Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu deficienţe psihice, senzoriale sau mentale, ori cu experienţă redusă şi/sau cu cunoştinţe reduse; ele vor fi supravegheate de o persoană autorizată pentru siguranţa lor sau îndrumate referitor la utilizarea aparatului. 4.
  • Page 118 male de casă. • Folosiţi maşina numai la lumina zilei sau în spaţii de lucru iluminate suficient. • Înainte de punerea în funcţiune a maşinii sau după orice impact, verificaţi dacă există semne de uzură sau avariere şi duceţi-o la reparat. •...
  • Page 119 Nu întrețineți niciodată acumulatori deteriorați. Toată întreținerea acumulatorilor trebuie efectuată numai de producător sau de centrele de service autorizate. Piese de schimb: Nr. art. 1276233 - mosor cu fir de cosit pentru WB 18V-FRT CPF Punerea în funcțiune Montajul: ATENȚIE: efectuați toate lucrările de montaj/reglajele fără...
  • Page 120 Montajul cadrului de protecție: Introduceți cadrul de protecție (10) în orificiul prevăzut pentru acesta și fixați-l în poziție. Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Montajul mânerului suplimentar: Așezați mânerul suplimentar (5) pe suport și fixați-l cu șurubul și piulița furnizate. Fig.
  • Page 121 Fig. G Înclinarea capului trimerului: Apăsați tasta de deblocare (7a) și rotiți capul trimerului în poziția dorită până când se fixează. Rotirea capului trimerului: Trageți inelul (7b) în jos și apoi rotiți capul trimerului până când se fixează. Întrerupător pornire/oprire Pentru pornirea aparatului, acţionaţi comutatorul de siguranţă...
  • Page 122 partea posterioară a acumulatorului şi scoateţi acumulatorul din mânerul maşinii Întreținerea Asiguraţi-vă că acumulatorul este înlăturat în timp ce efectuaţi lucrări de întreţinere la motor. Curățarea Curăţaţi regulat carcasa aparatului cu o cârpă moale, de preferinţă după fiecare folosire. Curăţaţi în permanenţă praful şi murdăria de pe fantele de aerisire şi menţineţi fantele în stare de curăţenie.
  • Page 123 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 122 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 122 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 124 Trimer de gazon cu acumulator Produsul: WB 18V-FRT CPF Prin prezenta declarăm pe proprie răspundere că maşinile descrise mai sus corespund, pe baza concepţiei şi variantei constructive, precum şi în variantele puse de noi în circulaţie, cu luarea în considerare a standardelor menţionate mai jos, tuturor cerinţelor care stau la baza directivelor enumerate în continuare.
  • Page 125: Opis Izdelka

    ČESTITAMO VAM ZA NAKUP AKUMULATORSKE KOSILNICE IZ DRUŽINE WORKERS BEST CORDLESS POWER Pred prvo uporabo preberite naslednje napotke za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke v teh navodilih za uporabo. OPIS IZDELKA Ročaj Stikalo za vklop Varnostno stikalo Reža za akumulator Dodatni ročaj s fiksirnim vijakom...
  • Page 126 Workers Best Cordless Power Family! Litij-ionske akumulatorje družine Workers Best Cordless Power Family je dovoljeno polni- ti samo s polnilniki iz te sistemske družine! Za več informacij v zvezi z akumulatorji in polnilniki se obrnite na trgovca za v svoji bližini oz.
  • Page 127 Pri uporabi naprav morate upoštevati nekatere varnostne ukrepe, da prepreči- te poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Navodila skrbno shranite, da vam bodo informacije ob vsakem času voljo. Če boste napravo predali drugi osebi, ji predajte tudi ta navodila za uporabo/ varnostne napotke.
  • Page 128 e. Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte le kabelske podaljške, primerne za uporabo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za uporabo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f. Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabljajte zaščitno stikalo na diferenčni tok (FI-stikalo).
  • Page 129 b. Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ne morete več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti. c. Izvlecite vtič vtičnice in/ali odstranite akumulator, preden boste nastavljali napravo, zamenjali pribor ali odložili napravo. Ta previdnostni ukrep prepreči nenameren vklop naprave.
  • Page 130 • Pazite na to, da so prezračevalne reže brez umazanije. • Naprave nikoli ne shranjujte na dosegu otrok. • Rezalni elementi se po izklopu motorja še nekaj časa vrtijo. • Kosilnico redno pregledujte in vzdržujte. Servisiranje naprave naj opravi izključno po- oblaščen servis.
  • Page 131: Nadomestni Deli

    Na poškodovanih akumulatorjih nikoli ne izvajajte vzdrževalnih del. Vsako vzdrževanje akumulatorjev lahko opravi samo proizvajalec ali pooblaščeni servis. Nadomestni deli: Izd. št. 1276233 - glava nitke za WB 18V-FRT CPF Vklop Montaža: POZOR: vsa montažna dela/nastavitve izvajajte brez akumulatorja! Fig.
  • Page 132 Fig. C2 Fig. C3 Nastavitev dodatnega ročaja: Matico rahlo odvijte in dodatni ročaj namestite v želeni položaj. Nato znova privijte matico. Montaža vodila za robove: Vodilo za robove (11) vtaknite v za to predvideni nosilec tako, da se zaskoči. Montaža/menjava tuljave z nitko: Vzmet (17) namestite v ohišje tuljave (18).
  • Page 133 Stikalo za vklop/izklop Napravo vklopite tako, da pritisnete varnostno stikalo (3) in stikalo za vklop (2). Izklopite pa jo tako, da izpustite stikalo za vklop (2). Nastavitev nitke kosilnice Kosilnica ima delno samodejni sistem podaljševanja nitke. Nitko kosilnice prilagodite s kratkim trkanjem kosilnice ob tla.
  • Page 134 Vklop Pri delu načeloma uporabljajte zaščitna očala, ščitnike za ušesa, zaščitne rokavice in trdna delovna oblačila! Dotrajana orodja in varovanje okolja Ko je vaše orodje že tako intenzivno izrabljeno, da ga je treba zamenjati, ali ga nimate več za kaj uporabljati, pomislite na varovanje okolja. Orodja ne sodijo med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 135 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 134 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 134 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 136 Austria Akumulatorska kosilnica Product: WB 18V-FRT CPF Na lastno odgovornost izjavljamo, da zgoraj opisani stroj na podlagi svoje zasnove in konstrukcije, kot tudi izvedb, ki smo jih dali na trg, ter z upoštevanjem v nadaljevanju navedenih standardov izpolnjuje vse zahteve spodaj navedenih direktiv.
  • Page 137 BLAHOŽELÁME VÁM KU KÚPE AKUMULÁTOROVEJ STRUNOVEJ KOSAČKY Z RADU BEZKÁBLOVÝCH ELEKTRICKÝCH PRODUKTOV WORKERS BEST Pred sprevádzkovaním si, prosím, prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. POPIS PRODUKTU Rukoväť Vypínač Bezpečnostný vypínač Miesto na zasunutie akumulátora Prídavná...
  • Page 138 Zariadenie sa dodáva bez akumulátorov a nabíjačky a sa smie používať výlučne len s lítium-iónovými akumulátormi z radu bezkáblových elektrických produktov Workers Best! Lítium-iónové akumulátory z radu bezkáblových elektrických produktov Workers Best sa smú nabíjať len pomocou nabíjačiek z tohto systémového radu produktov! Ďalšie informácie o akumulátoroch a nabíjačkách vám poskytne špecializovaný predajca vo vašom okolí, prípadne nájdete podrobnejšie informácie na našej domovskej...
  • Page 139 v komerčnej prevádzke alebo v priemysle. V prípade, že by sa tento prístroj používal v rámci remeselnej, komerčnej alebo priemyselnej prevádzky, záruka je vylúčená. Pri používaní prístrojov je nutné dodržiavať niektoré bezpečnostné opatrenia, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu vecí. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu alebo bezpečnostné...
  • Page 140 ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodený alebo zamotaný kábel zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. e. Ak zariadenie používate na otvorenom priestranstve, používajte len predlžovacie káble, ktoré sú schválené pre používanie vonku. Použitím predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšie použitie znížite riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 141 k. Obsluhovanie tohto prístroja nie je určené osobám (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo osobám s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí. Tieto osoby môžu prístroj používať len pod priamym dozorom pracovníka zodpovedného za bezpečnosť alebo ak ich tento pracovník s pokynmi na obsluhu oboznámil.
  • Page 142 • Nikdy nedovoľte, aby zariadenie používali deti, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s pokynmi. • Ak sú v blízkosti osoby, predovšetkým deti alebo zvieratá, prerušte prácu s prístrojom. •...
  • Page 143 Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Všetky údržbové činnosti na akumulátoroch by mal vykonávať len výrobca alebo oprávnené strediská podpory zákazníkov. Náhradné diely: Č. výrobku 1276233 – strunová cievka pre WB 18V-FRT CPF Uvedenie do prevádzky Montáž: POZOR: Vykonávajte všetky montážne práce/nastavenia bez akumulátora! Fig.
  • Page 144 Montáž ochranného oblúka: Zasuňte ochranný oblúk (10) do určeného otvoru a nechajte ho zapadnúť. Fig. C1 Fig. C2 Fig. C2 Montáž prídavnej rukoväti: Nasaďte prídavnú rukoväť (5) na držiak a upevnite ju priloženou skrutkou a maticou. Fig. C2 Fig. C3 Nastavenie prídavnej rukoväti: Mierne uvoľnite maticu a nastavte prídavnú...
  • Page 145 Fig. G Naklonenie hlavy kosačky: Stlačte odblokovacie tlačidlo (7a) a otočte hlavu kosačky do požadovanej polohy, kým nezapadne. Otočenie hlavy kosačky: Stiahnite krúžok (7b) smerom nadol a následne otočte hlavu kosačky, kým nezapadne. Vypínač Na zapnutie náradia stlačte bezpečnostný vypínač (3) a zapínač/vypínač (2). Na vypnutie náradia pustite zapínač/vypínač...
  • Page 146 Údržba Presvedčte sa prosím, že v priebehu prác na údržbe motora je akumulátor vybratý. Čistenie Pravidelne čistite teleso prístroja jemnou utierkou, pokiaľ možno po každom použití. Udržujte vetracie štrbiny bez prachu a nečistôt. Ak sa nečistota nedá odstrániť len tak, použite mäkkú...
  • Page 147 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 146 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 146 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 148: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Austria Akumulátorová strunová kosačka Produkt: WB 18V-FRT CPF Týmto prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že vyššie popísané strojové zariadenie, vzhľadom na jeho koncepciu a konštrukciu, ako aj vo verziách, ktoré sme uviedli na trh, spĺňa všetky požiadavky nasledujúcich smerníc, berúc do úvahy nižšie uvedené normy.
  • Page 149 ČESTITAMO NA KUPOVINI BEŽIČNOG TRIMERA ZA TRAVU IZ WORKERS BEST CORDLESS POWER FAMILY Molimo pre pokretanja pročitajte sledeća korisnička uputstva. Molimo da obratite pažnju na sigurnosne napomene u ovim uputstvima za upotrebu. OPIS PROIZVODA Drška Prekidač za uključivanje/isključivanje Sigurnosni prekidač...
  • Page 150 Uređaj se isporučuje bez aku-baterije i uređaja za punjenje, a sme se koristiti samo sa litijum-jonskim aku-baterijama iz Workers Best Cordless Power Family! Litijum-jonska aku-baterija iz Workers Best Cordless Power Family sme se puniti samo pomoću uređaja za punjenje iz ove porodice sistema! Za više informacija o aku-baterijama i uređajima za punjenju obratite se specijalizovanom...
  • Page 151 Kod upotrebe uređaja moraju se pridržavati sigurnosne mere kako bi se sprečile povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu/ sigurnosne napomene. Sačuvajte ih dobro kako bi vam informacije stajale na raspolaganju u svako vreme. Ako trebate uređaj predati drugim licima, isporučite im i ovo uputstvo za upotrebu/sigurnosna uputstva.
  • Page 152 e. Ukoliko vani radite sa električnim uređajem, upotrebite samo produžni kabl za vanjsku upotrebu. Upotreba produžnog kabla namenjenog samo za vanjsku upotrebu smanjuje rizik od strujnog udara. f. Kada se rad električnog alata u vlažnom području ne može izbeći, upotrebite FI-prekidač.
  • Page 153 odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom radnom području. b. Ne upotrebljavajte električni uređaj, čija je sklopka pokvarena. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti je opasan i mora se popraviti. c. Pre nameštanja uređaja, zamene delova pribora ili odlaganja uređaja, izvucite utikač...
  • Page 154 • Pazite na to da otvori za ventilaciju nisu zaprljani. • Ne skladištite mašinu u dohvatu dece. • Elementi za rezanje i dalje rotiraju nakon isključivanja motora. • Kontrolirajte i održavajte trimer u redovnim razmacima. Uređaj treba održavati samo ovlašćena radionica. •...
  • Page 155 Nikada ne održavajte oštećene aku-baterije. Svako održavanje aku-baterija sme izvoditi samo proizvođač ili ovlašteni servisni centri. Rezervni delovi: Art. br. 1276233 - Navoj za nit f. WB 18V-FRT CPF Puštanje u rad Montaža: PAŽNJA: Sve montažne radove/postavke izvodite bez aku-baterije! Fig.
  • Page 156 Fig. C2 Fig. C3 Postavljanje dodatne ručke: Lagano otpustite maticu i pomaknite dodatnu ručku u željeni položaj. Zatim ponovo pritegnite maticu. Montaža ugaone vodilice: Gurnite rubnu vođicu (11) u za to predviđeni otvor i ostavite je da nalegne. Montaža/zamena navoja za nit: Postavite oprugu (17) u kućište navoja (18).
  • Page 157 Prekidač za uključivanje/isključivanje Za uključivanje uređaja pritisnite sigurnosni prekidač (3) te prekidač za uključivanje i isključivanje (2). Za isključivanje uređaja otpustite prekidač za ukjlučivanje/isključivanje (2). Podešavanje niti trimera Trimer za travu ima delomično automatski sistem za produžavanje niti. Podešavanje niti trimera sledi kratkim doticanjem trimera za travu na tlo.
  • Page 158 Puštanje u rad Pri radu u principu je potrebno nositi zaštitne naočari, zaštitne cipele i čvrsto radno odelo! Isluženi elektrouređaji, alati i zaštita prirodne okoline Ako bi Vaši elektrouređaji i alati zbog intenzivne upotrebe jednog dana toliko dotrajali da moraju biti zamenjeni ili da više nemaju nikakvu namenu, pre njihovog otstranjivanja razmislite o zaštiti prirodne okoline.
  • Page 159 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 158 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 158 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 160 Austria Aku-trimer za travu Proizvod: WB 18V-FRT CPF Ovim putem izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da gore opisana mašina u pogledu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u verzijama koje smo izneli na tržište, uz poštovanje dole navedenih normi odgovara svim zahtevima dole navedenih Direktiva.
  • Page 161: Monate Garantie

    Wir gewähren auf den Artikel ... Monate Garantie lt. Garantiebestimmungen. Artikelbezeichnung: Art.Nr.: Kaufdatum: Name: Adresse: Unterschrift: Stempel des Händlers: 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 160 1276232_BDA Akku_Rasentrimmer.indd 160 25.08.21 14:59 25.08.21 14:59...
  • Page 162 This item has a warranty of ... months in accordance with the warranty terms. Ne i referohemi artikullit ... garanci mujore sipas kërkesave të garancisë. Уредът е с гаранция ... месеца според гаранционните условия. Na výrobek poskytujeme ... měsíců záruku podle záručních ustanovení. A cikkre ...
  • Page 163 За овој артикл одобруваме ... месеци гаранција според одредбите за гаранција. Na ten artykuł udzielamy ... miesiące(-y) gwarancji stosownie do przepisów gwarancyjnych. Acordăm pentru articolul ... luni garanţie cf. dispoziţiilor de garanţie pentru pro- dus. Za izdelek nudimo ... mesecev garancije v skladu z garancijskimi določili. Na výrobok poskytujeme záruku ...

Table of Contents