Download Print this page

Furukawa electric FKW SPD-AL-L Installation Manual

Power detector sensor accelerometer and luminosity lora

Advertisement

Quick Links

POWER DETECTOR SENSOR ACCELEROMETER AND LUMINOSITY LORA /
SENSOR POWER DETECTOR ACELEROMETRO E LUMINOSIDADE LORA /
SENSOR POWER DETECTOR ACELERÓMETRO Y LUMINOSIDAD LORA
General Information/ Informações Gerais/
Informaciones Generales
The Power Detector Sensor allows the sensing and monitoring, together with
SaaS Platform Furukawa of CTOP and CTOP-Inline boxes through accelerometer,
light and optical power sensors.
O Sensor Power Detector permite o sensoriamento e o monitoramento, em
conjunto com a Plataforma SaaS da Furukawa, de caixas CTOP e CTOP-Inline
através de sensores de acelerômetro, luminosidade e de potência óptica.
El Sensor Power Detector permite la detección y monitorización, junto con la
Plataforma SaaS de Furukawa, de cajas CTOP y CTOP-Inline mediante sensores de
acelerómetro, luminosidad y potencia óptica.
Care and Safety/ Cuidados e Segurança/
Cuidado y Seguridad
• Do not plug in, turn on or attempt to operate an obviously damaged unit;
• Do not place near high temperature source or other equipment;
• Never look directly at the fiber TX port and fiber cable ends when they are powered on;
• Open optical connections must use a protective cap under all circumstance to protect
against physical damage and dirt;
• Before making connections, clean the faces of the connectors and the inside part of
the adapters using appropriate optical cleaning tools.
• Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparente estar
danificada;
• Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou em outros equipamentos;
• Não direcione as extremidades de fibras ópticas e conectores aos olhos quando o
equipamento estiver ligado;
• As interfaces ópticas devem sempre estar protegidas para evitar danos físicos e
sujeira;
• Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior dos
adaptadores utilizando ferramentas de limpeza óptica adequadas.
FKW SPD-AL-L
INSTALLATION GUIDE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FKW SPD-AL-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Furukawa electric FKW SPD-AL-L

  • Page 1 POWER DETECTOR SENSOR ACCELEROMETER AND LUMINOSITY LORA / SENSOR POWER DETECTOR ACELEROMETRO E LUMINOSIDADE LORA / SENSOR POWER DETECTOR ACELERÓMETRO Y LUMINOSIDAD LORA FKW SPD-AL-L General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales The Power Detector Sensor allows the sensing and monitoring, together with SaaS Platform Furukawa of CTOP and CTOP-Inline boxes through accelerometer, light and optical power sensors.
  • Page 2 • No enchufe, encienda ni intente operar una unidad obviamente dañada; • No coloque cerca de una fuente de alta temperatura o de otros equipos; • Nunca mire directamente hacia el puerto TX de fibra y a terminaciones de cables ópticos cuando están encendidos;...
  • Page 3 M4x20 Remove the connector from port 8 and insert it into the sensor input. The sensor pigtail must be connected to port 8. Remover o conector da porta 8 e inserir na entrada no sensor. O pigtail do sensor deve ser conectado a porta 8. Retire el conector del puerto 8 e insértelo en la entrada del sensor.
  • Page 4 CTOP M3x10 M4x20 Remove the connector from port 8 and insert it into the sensor input. The sensor pigtail must be connected to port 8. Remover o conector da porta 8 e inserir na entrada no sensor. O pigtail do sensor deve ser conectado a porta 8. Retire el conector del puerto 8 e insértelo en la entrada del sensor.
  • Page 5 Battery Replacement / Troca de bateria / Cambio de bateria Press and hold the button for 5 seconds until the light turn on. Mantenha o botão pressionado por 5 segundos até a luz acender. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos hasta que la luz se encienda. IMPORTANT: Do not use batteries other than those shipped with the sensor, as well as batteries from other sensor models.
  • Page 6 Discard/ Descarte/ Desechar Separate and recycle the components of the packaging and the product in the end of its life. Non-recyclable parts must be disposed according to local regulations. Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.