Page 1
Manuale utente - Prodotto 1: Numark Party Mix II - Console DJ a 2 Canali per Serato DJ Lite, con Scheda Audio Integrata, Presa Cuffie, Controlli Pad, Crossfader, Jog Wheel e Luci da Discoteca Manuale utente - Prodotto 2: Numark N-Wave 360 - Casse PC Monitor da Tavolo Full Range per DJ, 60 Watt, Tweeter Illuminati LED, Controllo di Volume, Ingressi RCA e Facile Connettività...
Page 2
User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 11 ) Guide d’utilisation Français ( 12 – 16 ) Guida per l’uso Italiano ( 17 – 21 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 22 – 26 ) Appendix English ( 27 )
Page 4
Locate the Serato DJ Lite installation card in the box to download and install the software. Connect Party Mix MKII’s USB cable to an available USB port on your computer. Connect output devices (headphones, speakers, etc.) to Party Mix MKII.
Page 5
Features Top Panel LHOTo- rem ips 15 16 15 16 Browse Knob: Rotate this knob to cycle through crates and tracks. Press it to move forward in the software panels. Load: Press one of these buttons while a track is selected to assign it to Deck 1 or 2, respectively, in the software.
Page 6
15. Cue: When the Deck is paused, you can set a Temporary Cue Point by moving the Platter to place the playhead at the desired location and then pressing the Cue button. During playback, you can press the Cue button to return the track to this Temporary Cue Point.
Page 7
Beat-Matching and Mixing with Party Mix MKII and Serato DJ Lite Below is an example of how to mix tracks using Party Mix MKII and Serato DJ Lite: Start with the Level and EQ knobs at the 12 o’clock position.
Page 8
Localice la tarjeta de instalación de Serato DJ Lite en la caja para descargar e instalar el software. Conecte el cable USB del Party Mix MKII a un puerto USB disponible del ordenador. Conecte de los dispositivos de salida (auriculares, altavoces, etc.) al Party Mix MKII.
Page 9
Características Panel superior LHOTo- rem ips 15 16 15 16 Perilla de navegación: Gire la perilla para recorrer las y las pistas. cajas de discos Púlselo para desplazarse hacia adelante en los paneles de software. Cargar: Pulse uno de estos botones mientras está seleccionada una pista para asignarla a la bandeja 1 o 2, respectivamente, en el software.
Page 10
14. Sync (Sincronización): Pulse este botón para hacer coincidir automáticamente el tempo de la bandeja correspondiente con el tempo y la fase de la bandeja opuesta. 15. Cue: Cuando la bandeja se pone en pausa, puede establecer un punto de cue temporal moviendo el plato para colocar el puntero de audio en el lugar deseado y pulsando luego el botón cue.
Page 11
Panel lateral derecho Modo de bola de fiesta: Pulse este botón para alternar entre los diferentes modos de iluminación de las bolas de fiesta. Controlado por colores por Serato DJ Lite (opción predeterminada al encendido) Nota: En este modo, puede elegir entre tres patrones de control de luces en el menú...
Page 12
Sincronización de beats y mezclas con Party Mix MKII y Serato DJ Lite A continuación se presenta un ejemplo de cómo mezclar pistas usando Party Mix MKII y Serato DJ Lite: Comience con las perillas Level (Nivel) y EQ (Ecualizador) en la posición de las 12 en punto.
Page 13
Trouvez la carte d’installation du logiciel Serato DJ Lite dans la boîte pour télécharger et installer le logiciel. Reliez le câble USB du Party Mix MKII au port USB de votre ordinateur. Branchez les appareils de sortie audio (casque, enceintes, etc.) au Party Mix MKII.
Page 14
Caractéristiques Panneau supérieur LHOTo- rem ips 15 16 15 16 Browse : Ce bouton permet de parcourir les crates et les pistes. Appuyez sur cette touche afin de vous déplacer sur les différents panneaux du logiciel. Load : Ces touches permettent d’assigner la piste sélectionnée aux modules 1 ou 2, respectivement, du logiciel.
Page 15
13. Curseur de hauteur tonale : Ce potentiomètre permet de modifier la vitesse de la musique. Le déplacer vers « + » permet d’accélérer la musique, alors que le déplacer vers « – » permet de la ralentir. 14. Sync : Appuyez sur cette touche afin de synchroniser automatiquement le tempo du module correspondant aux tempo et phase de l'autre module.
Page 16
Panneau latéral droit Interrupteur marche / arrêt de la boule disco: Cette touche permet de permuter entre les différents modes d’éclairage des Party Balls. Commandées par Serato DJ Lite en fonction des couleurs (par défaut lors de la mise sous tension). Remarque : Dans ce mode, vous pouvez choisir parmi les trois options d’éclairage dans l’onglet Mixer de la fenêtre Setup de Serato DJ Lite.
Page 17
Utilisation de Serato DJ Lite avec le Party Mix MKII pour la synchronisation du tempo et le mixage Voici un exemple de mixage de pistes en utilisant Serato DJ Lite avec le Party Mix MKII : Réglez tous les boutons de Level et d'égalisation à 12 heures.
Page 18
Individuare la scheda di installazione Serato DJ Lite nella casella per scaricare e installare il software. Collegare il cavo USB del Party Mix MKII ad una porta USB disponibile del computer. Collegare dispositivi di uscita (cuffie, altoparlanti, ecc.) al Party Mix MKII.
Page 19
Caratteristiche Pannello superiore LHOTo- rem ips 15 16 15 16 Manopola browse: Girare questa manopola per scorrere tra una crate e l'altra e tra una traccia e l'altra. Premere questo tasto per avanzare tra i pannelli del software. Load (carica): Premere uno di questi tasti quando viene selezionata una traccia per assegnarla al Deck 1 e 2, rispettivamente, all'interno del software.
Page 20
15. Cue: quando il deck è in pausa, si può impostare un punto cue temporaneo muovendo il piatto in modo da collocare il puntatore audio al punto desiderato e quindi premendo il tasto cue. Durante la riproduzione, si può premere il tasto cue per far tornare la traccia al suo punto cue temporaneo (se non è...
Page 21
Pannello laterale destro Modalità Party Ball: premere questo tasto per commutare tra le varie modalità di illuminazione delle sfere luminose. Serato DJ Lite con controllo cromatico (predefinito all'accensione) Nota bene: in questa modalità è possibile selezionare tra tre schemi di controllo delle luci nel menu Serato DJ Lite Setup > Mixer. Serato DJ Lite con controllo per beat iii.
Page 22
Abbinamento al beat e mixaggio con Party Mix MKII e Serato DJ Lite Qui di seguito si trova un esempio di come mixare tracce servendosi di Party Mix MKII e Serato DJ Lite: Iniziare con le manopole Level ed EQ posizionate a ore 12.
Page 23
Nehmen Sie die Serato DJ Lite Installationskarte aus der Schachtel, laden Sie die Software herunter und installieren Sie sie. Stecken Sie das USB-Kabel des Party Mix MKII in einen freien USB-Port Ihres Computers. Verbinden Sie die Ausgabegeräte (Kopfhörer, Lautsprecher etc.) mit Party Mix MKII.
Page 24
Funktionen Oberseite LHOTo- rem ips 15 16 15 16 Browse-Regler: Drehen Sie den Regler, um durch Crates und Tracks zu suchen. Durch Drücken können Sie durch die Software-Panels navigieren. Laden: Drücken Sie eine dieser Tasten, während ein Track ausgewählt ist, um ihn Deck 1 oder 2 innerhalb der Software zuzuweisen.
Page 25
14. Sync: Drücken Sie diese Taste, um Tempo und Phase des jeweiligen Decks mit dem Tempo und der Phase des anderen Decks automatisch zu synchronisieren. 15. Cue: Wenn die Wiedergabe des Decks pausiert wird, können Sie einen temporären Cue- Punkt setzen, indem Sie den Plattenteller bewegen, den Audio-Zeiger in die gewünschte Position bringen und dann die Cue-Taste drücken.
Page 26
Linke Seitenwand USB: Über diesen USB-Anschluss werden Audiosignale und Steuerungsinformationen von einem angeschlossenen PC übertragen. Haupt-Ausgang (1/8” / 3.5 mm): Verwenden Sie ein standardmäßiges Cinch-Kabel, um diesen Ausgang an ein Lautsprecher- oder Verstärkersystem anzuschließen. Kopfhörerausgang: Schließen Sie Kopfhörer an diese 3.5 mm (1/8")-Buchsen an, um das Signal zu überwachen.
Page 27
Beat-Matching and Mixing mit Party Mix MKII und Serato DJ Lite Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie Tracks mit Party Mix MKII und Serato DJ Lite mischen können: Beginnen Sie mit den Level- und EQ-Reglern auf der 12-Uhr- Position. Sie können diese anpassen, nachdem die Tracks geladen wurden.
Page 28
Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Serato and Serato DJ Lite are registered trademarks of Serato Audio Research. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their...
Page 30
User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d'utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l'uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 ) Appendix English ( 18 )
Page 32
Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit numark.com/nwave360. For additional product support, visit numark.com/support. Quick Start Important: Ensure that high quality, shielded audio cables are used away from sources of electromagnetic interference.
Page 33
Setup Speaker Placement The placement of your speakers has a huge impact on Left Speaker Right Speaker how well they will perform in your studio. Although nearfield studio monitors are designed to be more forgiving when it comes to placement, you should do your best to make sure they form an equilateral triangle relative to your head.
Page 34
Features Front Panel Tweeter: This outputs the high frequencies. Woofer: This outputs the low frequencies. Vol/Power: This knob is used to turn the speakers on and adjust their volume. To turn on, simply turn up the knob. You will feel a click when the speakers turn on.
Page 35
Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite numark.com/nwave360. Para soporte adicional del producto, visite numark.com/support. Inicio rápido Importante: Asegúrese de utilizar cables de audio blindados de alta calidad y alejados de las fuentes de interferencia electromagnética.
Page 36
Configuración Colocación de los monitores Altavoz Altavoz La ubicación de los altavoces tiene un gran impacto izquierdo derecho sobre la bondad de la reproducción en el estudio. Si bien los monitores para estudio de campo cercano están diseñados para ser más flexibles en lo referente a la ubicación, debe hacer lo posible para asegurar que formen un triángulo equilátero en relación con su cabeza.
Page 37
Características Panel frontal Tweeter: Emite las frecuencias altas. Woofer: Emite las frecuencias bajas. Volumen/encendido: Esta perilla se utiliza para encender y ajustar volumen altavoces. Para encenderlos, simplemente gire perilla. Sentirá un clic cuando los altavoces se enciendan. Se encenderá costado izquierdo del altavoz. Para apagarlos, simplemente reduzca el volumen hasta el tope: el LED se apagará...
Page 38
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter le site numark.com/support. Guide de démarrage rapide Important : Veuillez vous assurer que les câbles audio blindés de qualité supérieure sont utilisés loin des sources d’interférences électromagnétiques.
Page 39
Configuration Positionnement des haut-parleurs Haut-parleur Haut-parleur Le placement de vos haut-parleurs aura un impact gauche droit énorme sur leur performance dans votre studio. Bien que les haut-parleurs de proximité sont conçus pour être plus compatissants lorsqu'il s'agit de placement, il est tout de même préférable de vous assurer qu'ils forment un triangle équilatéral par rapport à...
Page 40
Caractéristiques Panneau avant Haut-parleur d'aigus : Ce haut- parleur permet d'assurer la réponse en hautes fréquences. Haut-parleur d'extrêmes graves : Ce haut-parleur permet d'assurer la réponse en basses fréquences. Vol/Power : Ce bouton permet de mettre les haut-parleurs sous et hors tension et de régler leur volume.
Page 41
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina numark.com/nwave360. Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina numark.com/support. Guida rapida Importante: Assicurarsi di utilizzare cavi audio di alta qualità schermati lontano da fonti di interferenze elettromagnetiche.
Page 42
Configurazione Posizionamento degli altoparlanti La disposizione delle casse ha un notevole impatto Cassa sinistra Cassa destra sulle loro prestazioni nel vostro studio. Nonostante le casse nearfield (a campo vicino) siano progettate essere piuttosto adattabili fatto posizionamento, bisogna fare il possibile affinché formino un triangolo equilatero con la testa.
Page 43
Caratteristiche Pannello anteriore Tweeter: Serve per l'uscita delle frequenze alte. Woofer: Serve per l'uscita delle frequenze basse. Vol / alimentazione: Questa manopola serve ad accendere le casse e a regolarne il volume. accendere l'apparecchio, girare la manopola. Quando gli altoparlanti accendono, sente uno scatto.
Page 44
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Kompatibilitätsinformationen usw.) und die Registrierung Ihres Produkts finden Sie auf: numark.com/nwave360. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie numark.com/support. Schnellstart Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die hochwertigen, geschirmten Audiokabel nicht in der Nähe von Quellen verwendet werden, die elektromagnetische Interferenzen verursachen.
Page 45
Konfiguration Positionierung der Lautsprecher Die Positionierung der Lautsprecher hat einen großen Linker Rechter Einfluss darauf, wie gut sie im Studio klingen. Obwohl Lautsprecher Lautsprecher Nahfeld-Studiomonitore ohnehin eher darauf ausgelegt sind, eine schlechte Positionierung auszugleichen, sollten Sie möglichst darauf achten, dass die Lautsprecher und Ihr Kopf ein gleichseitiges Dreieck bilden.
Page 46
Funktionen Vorderseite Hochtöner: Gibt hohen Frequenzen aus. Woofer: Gibt die tiefen Frequenzen aus. Lautstärke Stromversorgun: Schalten Sie Ihre Lautsprecher mit diesem Knopf ein und passen Sie die Lautstärke an. Drehen Sie einfach am Regler, Lautsprecher einzuschalten. Sie hören ein Klicken, wenn die Lautsprecher eingeschaltet sind.
Page 47
Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Need help?
Do you have a question about the PARTY MIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers