Page 1
MS-816 RECHARGEABLE WIRELESS SILENT MOUSE Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Page 2
Power adapter is not included. The power delivered by the charger must be between min 1 Watts required by the radio equipment, and max 1.5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.
Ingen drivere er nødvendige. Hvis de ikke forbinder, skal du se under musen for at se, om den har den korrekte profil. Vielen Dank, dass Sie sich für DELTACO Brug forbindelsesknappen (langt tryk) for entschieden haben! at oprette forbindelse til Bluetooth. Brug Bluetooth-indstillingerne på...
Page 6
Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät, um eine Verbindung zur Maus herzustellen. Wenn bereits eine Verbindung hergestellt wurde, Thank you for choosing DELTACO! wird sie automatisch hergestellt. Verwenden Sie die Verbindungstaste (kurz 1. USB-C charge port drücken), um zwischen Bluetooth-Profil 1, 2. Left mouse and right mouse buttons Bluetooth-Profil 2 und USB-Empfänger zu...
Page 7
Kui aku laetuse tase on madal (alla 20%), on More product information can be found at see punane. www.deltaco.eu Ja see lülitub välja, kui aku laetuse tase on Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. üle 20%. DPI nupp Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks Täname teid DELTACO valimise eest! 800/1200/1600 vahel.
Page 8
Käyttö Kytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Yhteys muodostuu automaattisesti, erillisiä Merci de choisir DELTACO ! ajureita ei tarvita. Ellei yhdistäminen onnistu, varmista hiiren pohjasta, että oikea profiili 1. Port de charge USB-C on valittuna. 2. Boutons gauche et droit de la souris Jos haluat muodostaa laiteparin, pidä...
Page 9
Assistance Töltés Plus d’informations sur le produit est dis- Az egér töltéséhez csatlakoztasson egy ponible sur le site www.deltaco.eu. kábelt az USB-C töltőporthoz. Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu. A LED-jelzőfény (akkumulátor-állapot) zöld színű lesz, ha teljesen feltöltött. A töltőkábel leválasztásakor a LED-kijelző...
Page 10
Zema baterijas uzlādes līmeņa gadījumā (mazāk par 20%) tas spīdēs sarkans. Paldies, ka izvēlējāties DELTACO! Baterijas uzlādes līmenim pārsniedzot 20%, tas izslēgsies. 1. USB-C uzlādes pieslēgvieta 2. Peles kreisās un labās puses pogas DPI poga 3. Peles ritulītis Izmantojiet DPI pogu, lai mainītu DPI starp...
Page 11
Wanneer de oplaadkabel wordt losgekop- peld, wordt deze uitgeschakeld. Als de batterij bijna leeg is (minder dan 20%), Hartelijk dank voor het kiezen van DELTACO! brandt deze rood. De LED-indicator wordt uitgeschakeld als het 1. USB-C oplaadpoort batterijniveau hoger is dan 20%.
Page 12
Når batteriet er lavt (mindre enn 20 %), vil det lyse rødt. Og den vil bli slått av mens batterinivået er Thank you for choosing DELTACO! over 20 %. 1. USB-C ladeport DPI knapp 2. Venstre museknapp og høyre museknapp 3.
Page 13
Nie są potrzebne żadne sterowniki. Jeśli połączenie nie nastąpi, spójrz pod spód myszy, aby sprawdzić, czy ma prawidłowy ¡Gracias por elegir DELTACO! profil. Użyj przycisku połączenia (długie naciśnięcie), 1. Puerto de carga USB-C aby połączyć się z Bluetooth. Użyj ustawień...
Page 14
När batteriet är lågt (mindre än 20%) lyser den rött. Och den kommer att släckas när batterinivån är över 20 %. Tack för att du valde DELTACO! 1. USB-C-laddport DPI-knapp 2. Vänster musknapp och höger musknapp Använd DPI-knappen för att ändra DPI 3.
Page 15
Maximum RF output (EIRP): -7 to 5dBm, compliance/ so max. is 5dBM. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk.
Page 16
następującym adresem internetowym: www.aurdel.com/compliance/ VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: SIMPLIFICADA Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka A declaração UE de conformidade radioiekārta bezvadu ierīce atbilst simplificada a que se refere o artigo Direktīvai 2014/53/ES.
Page 17
elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsaffald, men skal afleveres til et Élimination des appareils électri- modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
Page 18
kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
Need help?
Do you have a question about the MS-816 and is the answer not in the manual?
Questions and answers