Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Exzenterschleifer EXS-120 Länge 187 mm
902848
Operating intructions (EN)
Instrucciones de Uso (ES)
Mode d'emploi (FR)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2023-04-24
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXS-120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIER EXS-120

  • Page 1 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG STIER Exzenterschleifer EXS-120 Länge 187 mm 902848 Operating intructions (EN) Instrucciones de Uso (ES) Mode d'emploi (FR) Gebruiksaanwijzing (NL) Bruksanvisning (SV) Version: 2023-04-24 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ..........................3 Original operating instructions ........................ 12 Manual de instrucciones original ......................19 Mode d'emploi original ..........................27 Istruzioni per l'uso originali ........................35 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ..................... 43 ........................51 Originalbruksanvisningar ......................... 60 STIER Industrial GmbH...
  • Page 3: Table Of Contents

    DE Originalbetriebsanleitung STIER Exzenterschleifer EXS-120 Länge 187 mm (902848) Inhaltsverzeichnis Vorwort ......................................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Kennzeichnungen ................3 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................4 Sicherheitsanweisungen ............................4 Sicherheitsvorkehrungen für Gefährdungen am Arbeitsplatz ..............5 Sicherheitsvorkehrungen für Lärmgefahren ....................... 5 Sicherheitsvorkehrungen bei Gefahr durch Staub und Dämpfe ..............
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke oder Reinigungslösungsmittel oder gespeicherte Gase. Schmuckstücke. können sich • Setzen Sie Druckluftwerkzeuge nicht dem beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie Regen aus. Verwenden einen Haarschutz o.ä., um das Verfangen langer Haare einzudämmen. STIER Industrial GmbH...
  • Page 5: Sicherheitsvorkehrungen Für Gefährdungen Am Arbeitsplatz

    • Bedienen und warten Sie das Werkzeug sowie Risikobewertung Implementierung geeigneter Kontrollen für ersetzen diese Gefährdungen sind unerlässlich. Verschleißteil/Einsatzwerkzeug wie in der • Geeignete Kontrollen zur Verringerung des Betriebsanleitung empfohlen, einen Risikos können Maßnahmen unnötigen Anstieg Lärmpegels vermeiden. STIER Industrial GmbH...
  • Page 6: Sicherheitsvorkehrungen Bei Gefahr Durch Staub Und Dämpfe

    Zubehör ferngehalten werden. abgeschnittenen oder ausgefransten Fingern. • Handschuhe können sich in dem rotierenden • Halten Sie niemals den Antrieb o.ä. fest. • Halten Sie Hände von rotierenden Antrieben Antrieb verfangen und zu abgetrennten oder gebrochenen Fingern führen. fern. STIER Industrial GmbH...
  • Page 7: Sicherheitsvorkehrungen Bei Vibrationsgefahren

    Leistung. Daher sind • Verwenden Sie Schlauchverschraubungen Anforderungen an Länge und Durchmesser aus gehärtetem Stahl (oder Material mit des Schlauchs anzugeben. • Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am vergleichbarer Stoßfestigkeit). • Wenn Universal-Drehkupplungen Schlauch. (Klauenkupplungen) verwendet werden, STIER Industrial GmbH...
  • Page 8: Technische Details

    Technische Details STIER Exzenterschleifer EXS-120 Länge 187 mm (902848) Drehzahl 12.000 rpm ± 10% Luftdruck max. (90 psi) Lufteinlass 1/4" (6,3 mm) Empfohlener min. Schlauch Ø 3/8" (10 mm) Durchschnittlicher Luftverbrauch 0,170 m /min Polstergröße 150 mm (6") Umlaufdurchmesser 5 mm (3/16")
  • Page 9: Arbeitssituationen

    • Schmieren Sie das Gerät täglich mit einem lassen Sie einen Teelöffel Öl durch das Gerät hochwertigen Druckluftwerkzeugöl. Wenn Sie laufen. • Trennen Sie die Luftleitung und gießen Sie keinen Öler für die Luftleitung verwenden, einen Teelöffel (~5 ml) eines geeigneten STIER Industrial GmbH...
  • Page 10: Betrieb

    Um die Schleifteller austauschen zu können, Maulschlüssel, leicht die Gummidichtung benutzen Sie den Maulschlüssel, der dem hoch. Und setzen Sie ihn auf die Kontermutter. STIER Schleifteller Stützteller hart Produkt 2. Schrauben Sie den Schleifteller ab. Der Zusammenbau erfolgt umgekehrter beigelegt ist.
  • Page 11: Entsorgung

    Hersteller. Rechtsvorbehalt Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Page 12: Foreword

    EN Original operating instructions STIER orbital sander EXS-120 length 187 mm (902848) Table of Contents Foreword ....................................12 General notes ................................... 12 General safety instructions ............................. 12 Additional safety instructions ............................13 Safety instructions ..............................13 Safety precautions for hazards in the workplace ................... 14 Safety precautions for noise hazards .........................
  • Page 13: Additional Safety Instructions

    • Do not force small air tools to do the work of a near the tool. Failure to do so may result in heavy task. Do not use an air tool for a purpose serious personal injury. for which it is not intended. STIER Industrial GmbH...
  • Page 14: Safety Precautions For Hazards In The Workplace

    • Wear suitable gloves to protect your hands. stance. • Do not use the tool in confined spaces and be • Use only lubricants recommended by the careful not to crush your hands between the manufacturer. STIER Industrial GmbH...
  • Page 15: Safety Precautions For Projectile Hazards

    • Use hose fittings made of hardened steel (or Therefore, the requirements for the length and material with comparable impact resistance). diameter of the hose must be specified. • Never carry an air tool by the hose. STIER Industrial GmbH...
  • Page 16: Technical Details

    Technical details STIER orbital sander EXS-120 length 187 mm (902848) Speed 12.000 rpm ± 10% Air pressure max. (90 psi) Air inlet 1/4" (6,3 mm) Recommended min. hose Ø 3/8" (10 mm) Average air consumption 0,170 m /min Cushion size 150 mm (6")
  • Page 17: Setting Up And Connecting The Air Supply

    7. Avoid direct contact with the moving sanding pad 4. A cracked grinding wheel can cause serious injury to avoid pinching or cutting hands or other parts or death if not properly secured. of the body. 8. Wear gloves to protect your hands! STIER Industrial GmbH...
  • Page 18: Replacing The Backing Pad

    Reservation of rights STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on devices sent in. All details known to be trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of these details is not intended to affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Page 19: Prólogo

    ES Manual de instrucciones original STIER Lijadora orbital EXS-120 longitud 187 mm (902848) Índice Prólogo ....................................... 19 Indicaciones generales ................................. 19 Identificación e indicaciones de seguridad generales ................... 19 Instrucciones generales de seguridad ........................... 20 Instrucciones de seguridad ............................ 20 Precauciones de seguridad para los riesgos en el lugar de trabajo ............
  • Page 20: Instrucciones Generales De Seguridad

    • No transporte la herramienta neumática desconectarse inmediatamente del suministro de aire. enchufada con el dedo en el gatillo del • No utilice la herramienta si está dañada. interruptor. Asegúrese de que el interruptor STIER Industrial GmbH...
  • Page 21: Precauciones De Seguridad Para Los Riesgos En El Lugar De Trabajo

    • Oriente la unidad de extracción para minimizar el polvo generado por el uso de la herramienta y la posibilidad de perturbar el polvo existente. el remolino de polvo en un entorno polvoriento. STIER Industrial GmbH...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Para Peligros De Funcionamiento

    Tenga en cuenta las fuerzas de utilizar la herramienta. El operario debe reacción de la mano necesarias, ya que el informar al empresario y consultar a un peligro por vibraciones suele ser mayor médico cualificado. cuando la fuerza de agarre es mayor. STIER Industrial GmbH...
  • Page 23: Instrucciones Adicionales De Seguridad Para Herramientas Neumáticas

    • No al impacto comparable). transporte nunca herramienta neumática por la manguera. Ficha técnica STIER Lijadora orbital EXS-120 longitud 187 mm (902848) Velocidad 12.000 rpm ± 10% Presión de aire máx. (90 psi) Entrada de aire 1/4" (6,3 mm) Ø...
  • Page 24: Situaciones De Trabajo

    • El suministro de aire debe estar lubricado. Se • Al lubricar, asegúrese también de que el filtro recomienda encarecidamente utilizar un filtro del casquillo de admisión esté limpio. de aire, un regulador y un lubricador, ya que STIER Industrial GmbH...
  • Page 25: Instalación Y Conexión De La Alimentación De Aire (Véase Pág. 2)

    Además del disco de lijado, también se puede • Para ello se pueden utilizar discos lijadores con sustituir el plato de lijadora. Para ello, utilice el producto correspondiente STIER plato de lijadora esta rosca de conexión. duro D147mm 5/16" M8 para lijadora orbital (Art.-Nº: 1.
  • Page 26: Mantenimiento

    Fabricante Reserva legal STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o de servicio están resaltadas en consecuencia. El uso de estos datos no pretende afectar a la validez o reputación de las marcas comerciales o de servicio.
  • Page 27: Avant-Propos

    FR Mode d'emploi original STIER Ponceuse excentrique EXS-120 Longueur 187 mm (902848) Sommaire Avant-propos .................................... 27 Remarques générales ................................27 Consignes générales de sécurité et identifications ..................27 Consignes de sécurité générales ............................. 28 Instructions de sécurité ............................28 Mesures de sécurité pour les dangers sur le lieu de travail .................29 Mesures de sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    • N'exposez pas les outils pneumatiques à la longs. • Pour pluie. N'utilisez pas les outils pneumatiques travaux à l'extérieur, dans des endroits mouillés ou humides. recommandé porter gants caoutchouc chaussures antidérapantes. STIER Industrial GmbH...
  • Page 29: Mesures De Sécurité Pour Les Dangers Sur Le Lieu De Travail

    • La poussière et les vapeurs produites lors de essentiel d'évaluer les risques et de mettre en l'utilisation de l'outil peuvent provoquer des place des contrôles appropriés pour ces maladies (par ex. asthme, dermatite, cancer dangers. et/ou malformations congénitales) ; il est STIER Industrial GmbH...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour Les Risques D'exploitation

    • Si l'utilisateur ressent des symptômes tels pas utiliser de pièce d'usure/d'outil d'insertion qu'une gêne, une douleur, un battement, un usé ajusté afin d'éviter picotement, engourdissement, augmentation inutile des niveaux de vibration. sensation de brûlure, une raideur et/ou un STIER Industrial GmbH...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Outils Pneumatiques

    • Ne portez jamais un outil pneumatique par le résistance aux chocs comparable). tuyau. Détails techniques STIER Ponceuse excentrique EXS-120 Longueur 187 mm (902848) Vitesse de rotation 12.000 rpm ± 10% Pression d'air max. (90 psi) Entrée d'air 1/4"...
  • Page 32: Mise En Service

    • L'alimentation en air doit être lubrifiée. Il est • Lors du graissage, veillez également à ce que fortement recommandé d'utiliser un filtre, un le tamis de la douille d'aspiration soit propre. STIER Industrial GmbH...
  • Page 33: Installation Et Raccordement De L'alimentation En Air (Voir

    • Les plateaux de ponçage avec ce filetage de remplacer le plateau de ponçage. Pour cela, utilisez le produit correspondant STIER plateau de ponçage raccordement peuvent être utilisés à cet effet. dur D147mm 5/16" M8 pour ponceuse excentrique 1. Pousse légèrement le joint en caoutchouc vers le (art.
  • Page 34: Maintenance

    élimination à un point de collecte ou Réserve juridique STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues en tant que marques ou marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Page 35: Introduzione

    IT Istruzioni per l'uso originali STIER levigatrice rotorbitale EXS-120 lunghezza 187 mm (902848) Indice Introduzione ..................................... 35 Note generali ................................... 35 Avvertenze generali per la sicurezza e contrassegni ..................35 Istruzioni generali di sicurezza ............................36 Istruzioni di sicurezza..............................36 Precauzioni di sicurezza per i pericoli sul posto di lavoro ................37 Precauzioni di sicurezza per i rischi di rumore ....................
  • Page 36: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    • Non utilizzare lo strumento se è danneggiato. • Non trasportare l'utensile pneumatico • Non è consentito modificare lo strumento in collegato dito grilletto alcun modo. dell'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore STIER Industrial GmbH...
  • Page 37: Precauzioni Di Sicurezza Per I Pericoli Sul Posto Di Lavoro

    • Se si generano polveri o vapori, questi devono cattura, l'estrazione o la soppressione di essere controllati principalmente nel punto di polveri o fumi aerodispersi devono essere emissione. utilizzati e mantenuti correttamente. STIER Industrial GmbH...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza Per I Rischi Operativi

    Non scomode o sbilanciate. • L'operatore deve cambiare postura durante il utilizzare parti di usura/inserti usurati o non adatti per evitare un inutile aumento dei livelli lavoro prolungato per evitare disagi e di vibrazione. affaticamenti. STIER Industrial GmbH...
  • Page 39: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Gli Utensili Pneumatici

    • Non trasportare mai un utensile pneumatico temprato (o in materiale con analoga per il tubo flessibile. resistenza agli urti). Dettagli tecnici STIER levigatrice rotorbitale EXS-120 lunghezza 187 mm (902848) Velocità 12.000 rpm ± 10% Pressione dell'aria max. (90 psi) Ingresso aria 1/4"...
  • Page 40: Prima Della Messa In Servizio

    Impostazione e collegamento dell'alimentazione dell'aria (vedere pag. 2) Designazione Designazione Adattatore per terminale Tubo flessibile a frusta Olio giornaliero Adattatore Accoppiamento Alimentazione dell'aria Adattatore per terminale Tubo principale Controllore Accoppiamento Valvola di blocco Oliatore Tubi e raccordi Filtro Drenaggio giornaliero STIER Industrial GmbH...
  • Page 41: Oliatura

    • A questo scopo è possibile utilizzare dischi Oltre al disco abrasivo, è possibile sostituire anche il platorello. A tale scopo, utilizzare il abrasivi questa filettatura STIER platorello duro corrispondente prodotto collegamento. D147mm 5/16" M8 per levigatrice rotorbitale art.: 75164499). 1. Utilizzando la chiave aperta in dotazione,...
  • Page 42: Manutenzione

    Diritti riservati STIER Industrial GmbH non risponde della perdita dei dati sui dispositivi inviati. Tutti i dati, noti come marchi pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi o dei marchi per prestazione di servizi.
  • Page 43: Voorwoord

    NL Originele Gebruiksaanwijzing STIER excentrische schuurmachine EXS-120 lengte 187 mm (902848) Inhoudsopgave Voorwoord ....................................43 Algemene aanwijzingen ................................43 Algemene veiligheidsinstructies en markeringen .................... 43 Algemene veiligheidsinstructies ............................44 Veiligheidsinstructies ..............................44 Veiligheidsmaatregelen voor gevaren op de werkplek................... 45 Veiligheidsmaatregelen voor geluidsoverlast ....................45 Veiligheidsmaatregelen in geval van gevaar door stof en dampen ............
  • Page 44: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Koppel moet het gereedschap onmiddellijk van de gereedschap luchttoevoer worden losgekoppeld. compressor als het niet in gebruik is voordat u • Gebruik gereedschap niet onderhoud uitvoert of accessoires verwisselt. beschadigd is. STIER Industrial GmbH...
  • Page 45: Veiligheidsmaatregelen Voor Gevaren Op De Werkplek

    • Bij de risicobeoordeling moet rekening worden instructies werkgever gehouden met het stof dat door het gebruik overeenstemming met de gezondheids- en van het gereedschap ontstaat en met de veiligheidsvoorschriften op het werk. STIER Industrie GmbH...
  • Page 46: Veiligheidsinstructies Voor Gebruiksrisico's

    Stop het gebruik van het STIER Industrie GmbH...
  • Page 47: Aanvullende Veiligheidsinstructies Voor Pneumatisch Gereedschap

    • Indien • Draag een luchtgereedschap nooit aan de slang. universele draaikoppelingen (klauwkoppelingen) worden gebruikt, moeten Technische details STIER excentrische schuurmachine EXS-120 lengte 187 mm (902848) Snelheid 12.000 rpm ± 10% Luchtdruk max. (90 psi) Luchtinlaat 1/4"...
  • Page 48: Voor Ingebruikname

    • Zorg er bij het smeren ook voor dat het zeefje installeren. • De luchttoevoer moet geolied zijn. Het is sterk in de inlaatbus schoon is. aanbevolen luchtfilter, regelaar STIER Industrie GmbH...
  • Page 49: Instellen En Aansluiten Van De Luchttoevoer (Zie

    Vervangen van de schuurschijf • Aansluitschroefdraad: 5/16" M8 Naast de schuurschijf kan ook de steunschijf • Hiervoor kunnen schuurschijven met deze vervangen worden. Gebruik hiervoor STIER steunschijf hard overeenkomstige product aansluitschroefdraad gebruikt worden. D147mm 5/16" voor excentrische schuurmachines (Art.-Nr.: 75164499).
  • Page 50: Onderhoud

    Fabrikant. Voorbehoud van rechten STIER Industrial GmbH is niet verantwoordelijk voor het verlies van gegevens op ingeleverde apparaten. Alle aanduidingen waarvan bekend is dat het handelsmerken of servicemerken zijn, zijn dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze aanduidingen is niet bedoeld om de geldigheid of de reputatie van de handelsmerken of servicemerken aan te tasten.
  • Page 51: Informacje Ogólne

    STIER Szlifierka oscylacyjna EXS- (902848) ......................................51 Informacje ogólne ................................... 51 ..........51 ..........................52 ............................52 ............... 53 ....................53 ............54 ........54 ................54 ................ 54 ..................54 ..........55 Dane techniczne ..................................55 Commissioning ..................................56 Ogólne .................................... 56 ............................
  • Page 52 • • dzieci. • Patrz na to, co robisz. Unikaj niebezpiecznych • • pneumatycznego do celów, do których nie jest ono przeznaczone. • • • • przechowywane gazy. • cznych na pneumatycznych w miejscach mokrych lub wilgotnych. STIER Industrial GmbH...
  • Page 53 • "dzwonieniu" przedmiotów obrabianych. • zgodnie problemów, takich szumy uszne zaleceniami pracodawcy wymaganiami (dzwonienie, syczenie, gwizdanie przepisów BHP. • • Zasadnicze znaczenie ma ocena ryzyka i zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji • STIER Industrial GmbH...
  • Page 54 • • otarcia oraz wysoka temperatura. • • do dyspozycji. • • przez producenta. • Uszkodzenie przedmiotu obrabianego, • • pewnie zamocowany. • • wzmocnione metalem. • i akcesoriów. • • podobnych elementów. • palców. • • STIER Industrial GmbH...
  • Page 55: Dane Techniczne

    • Dane techniczne (902848) 12.000 rpm ± 10% (90 psi) Wlot powietrza 1/4" (6,3 mm) 3/8" (10 mm) 0,170 m /min Rozmiar poduszki 150 mm (6") 5 mm (3/16") Gwint wrzeciona 5/16" 187 mm Waga 0,7 kg STIER Industrial GmbH...
  • Page 56: Commissioning

    W przypadku, gdy zapewnia produ 3. Zaws przeprowadzeniem jakiejkolwiek kontroli, uchwytów pomocniczych innych szlifowaniu lub iskrami. stabilnej platformie. Sytuacje w pracy • go powietrze. • • czyste, nasmarowane powietrze • • Nie odpowiedniego oleju • i co STIER Industrial GmbH...
  • Page 57: Olejenie

    Filtr Dodawaj Olejenie • oleju powietrzu. smarownicy do przewodów powietrznych, • • smarowego do silników pneumatycznych, • Podc który najlepiej zawiera inhibitor rdzy i jest co • Operacja kierunek obrotów. koncentrycznie. uszkodzona! odpowiednio zabezpieczona. Wymiana talerza szlifierskiego STIER Industrial GmbH...
  • Page 58: Konserwacja

    • • STIER talerz szlifierski twardy D147mm 5/16" M8 do szlifierek oscylacyjnych (nr art.: 75164499). STIER talerz szlifierski twardy D147mm 5/16" M8 do szlifierki oscylacyjnej Konserwacja • Osusz filtr • powietrzu powoduje rdzewienie silnika zatkaniu. pneumatycznego. • • lub silnik olejem do •...
  • Page 59 Dane techniczne, specyfik STIER Industrial GmbH.
  • Page 60: Förord

    SV Originalbruksanvisningar STIER excentrisk slipmaskin EXS-120 längd 187 mm (902848) Innehållsförteckning Förord ......................................60 Allmänna anvisningar ................................60 Allmänna säkerhetsföreskrifter och beteckningar ..................60 Allmänna säkerhetsanvisningar ............................61 Säkerhetsanvisningar ............................... 61 Säkerhetsåtgärder för faror på arbetsplatsen ....................62 Säkerhetsåtgärder för bullerrisker ........................62 Säkerhetsåtgärder vid fara från damm och ångor ..................62...
  • Page 61: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    • Luftdrivna verktyg kan vibrera när de används. • Det är inte tillåtet att ändra verktyget på något Vibrationer, repetitiva rörelser eller obekväma sätt. positioner kan vara skadliga för dina händer och armar. Sluta använda ett verktyg om STIER Industrial GmbH...
  • Page 62: Säkerhetsåtgärder För Faror På Arbetsplatsen

    • Använd lämpliga handskar för att skydda • Operatörer och underhållspersonal måste vara händerna. fysiskt kapabla att hantera verktygets vikt och • Använd inte verktyget i trånga utrymmen och var kraft. försiktig så att du inte klämmer händerna mellan STIER Industrial GmbH...
  • Page 63: Säkerhetsåtgärder För Projektilrisker

    • Slangar som piskas kan orsaka allvarliga eventuella fel på anslutningen mellan slang skador. Kontrollera alltid om slangar och och verktyg och mellan slang och slang. anslutningar är skadade eller lösa. STIER Industrial GmbH...
  • Page 64: Tekniska Detaljer

    Därför måste kraven på slangens längd och anges på verktyget. diameter specificeras. • Bär aldrig ett tryckluftsverktyg i slangen. Tekniska detaljer STIER excentrisk slipmaskin EXS-120 längd 187 mm (902848) Hastighet 12.000 rpm ± 10% Lufttryck max. (90 psi) Luftintag 1/4"...
  • Page 65: Arbetssituationer

    • När du smörjer, se också till att silen i rosthämmare och är minst harts- och syrafri, i insugningsbussningen. insugningsbussningen är ren. • Anslut apparaten till lufttillförseln igen och låt den gå långsamt i några sekunder så att oljan STIER Industrial GmbH...
  • Page 66: Operation

    Byte av slipskivans bakplatta • Slipskivor Förutom slipskivan kan även slipplattan bytas ut. bakplatta denna För att göra detta använder du motsvarande anslutningsgänga kan användas för detta produkt STIER slipskivans bakplatta hård D147mm ändamål. 5/16" för excenterslipmaskiner (Art.-Nr.: 75164499). 1. Tryck lätt på...
  • Page 67: Friskrivning Från Ansvar

    Friskrivning från ansvar STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data i insända apparater. Alla uppgifter som är kända som varumärken eller tjänstmärken är framhävda som sådana. Användning av sådana märken påverkar inte varu- eller tjänstmärkenas giltighet eller goodwill.
  • Page 68: Eu-Konformitätserklärung

    DEUTSCH ENGLISH EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Wir, die Stier Industrial GmbH, Geschäftsadresse: We, the Stier Industrial GmbH, Business address: Friedrichstraße 224, 10969 Berlin Friedrichstraße 224, 10969 Berlin erklären, dass die EU-Konformitätserklärung declare that the EU Declaration of Conformity is...
  • Page 69: Eu-Conformiteitsverklaring

    ITALIANO NEDERLANDS Dichiarazione di conformità UE EU-conformiteitsverklaring Noi, il Stier Industrial GmbH, indirizzo dell'azienda Wij, de Stier Industrial GmbH, zakenadres Friedrichstraße 224, 10969 Berlino Friedrichstraße 224, 10969 Berlin affermiamo che la dichiarazione di conformità UE verklaren dat de EU-conformiteitsverklaring viene rilasciata sotto la nostra esclusiva onder onze eigen verantwoordelijkheid wordt responsabilità...

This manual is also suitable for:

902848

Table of Contents