Do you have a question about the 21034 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Juskys 21034
Page 1
Art. - No.: Art. - No.: FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage 3.6 m: 21034 3.6 m: 21034 IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio 4.7 m: 21035 4.7 m: 21035...
1. Zu Ihrer Sicherheit 1.3 Zielgruppe Benutzer sind Erwachsene, die die Gebrauchs- ► Lesen Sie dieses beiliegende Dokument anleitung und Kennzeichnungen auf dem Pro- aufmerksam und vollständig. dukt vollständig gelesen und verstanden ha- ► Beachten und befolgen Sie die Anweisun- ben oder die eine vergleichbare Einweisung gen und Sicherheitshinweise in diesem Do- im Gebrauch und hinsichtlich der Sicherheits-...
Page 5
Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung Dieses Symbol weist darauf hin, Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer vor der Benut- dass der Benutzer nicht seitlich auf zung des Produktes die Anleitung eine andere Oberfläche aus- oder vollständig gelesen und verstan- wegsteigen darf.
WARNUNG Symbol Bezeichnung Unfallgefahr! Dieses Symbol weist darauf hin, ► Reinigen Sie die Leiter nach jeden Ge- dass die Leiter von maximal einer Person gleichzeitig benutzt werden brauch von Verschmutzungen wie bei- spielsweise Farbe oder Öl. darf. Dieses Symbol weist darauf hin, ►...
2.2 Lieferumfang prüfen VORSICHT Quetschgefahr. Folgender Lieferumfang ist enthalten: Bei der Benutzung des Produktes kann es zu Symbol Bezeichnung Menge Quetschungen an Gliedmaßen kommen. ► Fassen Sie nicht an oder in die Gelenke Multifunktionsleiter der Leiter. Traverse inkl. Montagematerial ► Fassen Sie beim Zusammenklappen nicht zwischen die einzelnen Leiterele- Schraube für Traverse mente.
4. Montieren der Traversen 5. Transportieren VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr und Sachschaden. Verletzungsgefahr und Sachschaden. ► Montieren Sie die Traversen bei liegen- ► Transportieren Sie die Leiter nur zusam- der und zusammengeklappter Leiter. mengeklappt und gesichert und ggf. gekennzeichnet mit einem Hinweis- schild.
7. Aufstellen 7.2 Verwendung als Anlegeleiter ► Stellen Sie die Leiter als Anlegeleiter in ei- WARNUNG nem Abstützwinkel zum Boden von etwa Unfallgefahr. 65 - 75° auf, indem Sie die Ellenbogen- ► Stellen Leiter niemals Methode verwenden: stabile Flächen oder Gegenstände.
Vor jedem Benutzen 8. Lagern Zustand ACHTUNG ► Kontrollieren Sie den Gesamtzustand der Sachschaden. Leiter. Sie darf nur in einem einwandfrei- en Zustand benutzt werden. ► Reinigen Sie die Leiter vor und nach je- dem Gebrauch von Verschmutzungen Anbauteile wie beispielsweise Farbe oder Öl. ►...
Bezeichnung Wert cyclingkreislauf zugeführt, um daraus neue Rohstoffe zu gewinnen. Modell: Multifunktionsleiter Folgende Wertstoffe werden in kommunalen 3,6 m: 21034 Artikelnummer: Sammelstellen gesammelt: 4,7 m: 21035 • Altglas, Kunststoffe, Altmetalle, Bleche uvm. Aluminium, Material: Mit dieser Art der Verwertung von Altgeräten...
Page 13
Content 1. For your safety ............................14 1.1 Use as intended ..........................14 1.2 Use improperly........................... 14 1.3 Target group ............................14 1.4 Warnstufen ............................14 1.5 Symbols .............................. 14 1.6 Safety instructions ..........................16 2. Unpack and check ..........................17 2.1 Unpacking the product ........................
1. For your safety 1.3 Target group Users are adults, who have read and understood ► Read this document carefully and com- these instructions and the markings on the pro- pletely. duct or have received comparable instruction ► Follow the instructions and safety infor- with regard to use and safety instructions.
Page 15
Symbol Description Symbol Description This symbol indicates that the user This symbol indicates that the lad- should have read and unders- der must not be used as a brid- tood the instructions before use. ging or scaffolding component This symbol indicates that the lad- This symbol indicates that heavy der may only be for private use.
WARNING Symbol Description Danger of accident! This symbol indicates that the lad- ► The ladder may only be climbed up and der is to be used as a steplad- der with the maximum possible down by one person at a time. spread.
2.2 Checking the scope of delivery CAUTION Risk of injury and material damage. The following scope of delivery is included: Modification of the product may result in Symbol Description Amount personal injury and property damage and will void the warranty. Multipurpose ladder ►...
4. Mounting the crossbars 5. Transporting CAUTION CAUTION Risk of injury and material damage. Risk of injury and material damage. ► Install the crossbars with the ladder lying ► Transport the ladder only folded in and down and folded in. secured and, if necessary, marked with a sign.
7. Set up WARNING Risk of accident. ► Never place the ladder against unstable ► Never climb the top 3 steps. surfaces or objects. ► Always have a second person hold ► Both stiles must always rest firmly against a the ladder when fully extended during surface.
Designation Value Before each use Model: Multipurpose ladder Condition 3.6 m: 21034 ► Check the overall condition of the lad- Article number: 4.7 m: 21035 der. It may only be used when in perfect Aluminum, condition. Material:...
13. EU Declaration of conformity The distributor hereby declares that the named product meets the applicable European mini- mum requirements. The full text of the EU declaration of conformi- ty is available at the following internet address: https://www.juskys.de/...
Page 23
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................24 1.1 Utilisation conforme ...........................24 1.2 Utilisation non conforme ........................24 1.3 Groupe cible ............................24 1.4 Niveaux d’avertissement ........................24 1.5 Symboles .............................24 1.6 Instructions de sécurité ........................26 2. Déballage et contrôle ..........................27 2.1 Déballer le produit ..........................27 2.2 Contrôler l’étendue de la livraison ....................27 3.
1. Pour votre sécurité 1.3 Groupe cible Les utilisateurs sont les adultes, qui ont lu et com- ► Veuillez lire ce document avec attention pris ces instructions et les marquages sur le produit et dans son intégralité. ou qui ont reçu une formation similaire relative à ►...
Page 25
Symbole Désignation Symbole Désignation Ce symbole indique que l‘échel- Ce symbole indique qu‘aucun le peut uniquement être utilisée objet lourd ne peut être trans- à des fins privées. porté avec l‘échelle. Ce symbole indique que l‘échel- Ce symbole indique que l‘uti- le n‘est pas adaptée à...
AVERTISSEMENT Symbole Désignation Risque d‘accident ! Ce symbole indique que l‘échel- ► Il est interdit de placer l‘échelle sur ou à pro- le doit être utilisée comme échelle double avec l‘écarte- ximité d‘équipements sous tension, tels que des lignes électriques à haute tension. ment maximal possible.
4. Retirez toutes les pièces du carton. PRUDENCE Risque d‘écrasement. 5. Placez les pièces les unes à côté des autres sur une surface dégagée, lisse et plane. L‘utilisation du produit peut provoquer des écrasements de membres. 2.2 Contrôler l’étendue de la livraison ►...
4. Monter les traverses 5. Transporter PRUDENCE PRUDENCE Risque de blessures et dommages matériels. Risque de blessures et dommages matériels. ► Montez les traverses lorsque l‘échelle est ► Transportez l‘échelle uniquement re- couchée et repliée. pliée et verrouillée et, si nécessaire, iden- tifiée par un panneau de signalisation.
7. Mise en place AVERTISSEMENT Risque d‘accident. ► Ne placez jamais l‘échelle contre des surfa- ► Ne montez jamais sur les 3 échelons les ces ou objets instables. plus hauts. ► Les deux montants doivent toujours être fer- ► Demandez toujours à une deuxième per- mement posés contre une surface.
Des dommages peuvent être causés selon le Avant chaque utilisation matériau, par exemple en raison d‘intempé- État ries, d‘autres influences dues à l‘humidité et ► Contrôlez l‘état général de l‘échelle. à la température, de produits acides et alca- Elle peut uniquement être utilisée si elle lins.
Les matériaux va- lorisables seront intégrés dans un circuit de re- Modèle : échelle multifonction cyclage afin de créer de nouvelles matières 3,6 m: 21034 Référence : premières. 4,7 m: 21035 Les matériaux valorisables suivants sont collec- aluminium, acier, Matériaux :...
Page 33
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................34 1.1 Utilizzare in modo conforme ......................34 1.2 Uso improprio .............................34 1.3 Gruppo target ............................34 1.4 Livelli di avvertimento ........................34 1.5 Simboli ..............................34 1.6 Avvertenze di sicurezza ........................36 2. Disimballaggio e verifica .........................37 2.1 Disimballare il prodotto ........................37 2.2 Verificare il volume di consegna .....................37 3.
1. Per la vostra sicurezza 1.3 Gruppo target Gli utenti sono adulti che hanno letto e compre- ► Leggere il presente documento con at- so integralmente le istruzioni per l‘uso e i contras- tenzione e integralmente. segni sul prodotto o che hanno ricevuto istruzioni ►...
Page 35
Simbolo Designazione Simbolo Designazione Questo simbolo indica Questo simbolo indica l’utente deve aver letto e com- l‘utente non deve scendere o preso le istruzioni prima dell’uso. sporgersi lateralmente su un‘al- tra superficie. Questo simbolo indica che la Questo simbolo indica che la scala non deve essere appog- scala può...
AVVERTENZA Simbolo Designazione Rischio di infortuni! Questo simbolo indica che la ► Tenersi sempre alla scala con entrambe le scala può essere utilizzata al massimo da 1 persona alla volta. mani e assicurarsi che le ginocchia siano vicine tra loro. ►...
2. Disimballaggio e verifica 2.2 Verificare il volume di consegna È incluso il seguente volume di consegna: 2.1 Disimballare il prodotto Simbolo Designazione Valore AVVERTENZA Pericolo di soffocamento dovuto al materia- scala multiuso le della confezione e all’ingerimento di pez- Traverse comprensive di zi piccoli.
4. Assemblaggio delle capriate 5. Trasporto CAUTELA CAUTELA Lesioni e danni materiali. Lesioni e danni materiali. ► Assemblare le traverse con la scala ► Trasportare la scala solo piegata e fissa- sdraiata e ripiegata. ta e, se necessario, contrassegnata da un cartello.
7. Allestimento AVVERTENZA Rischio di infortuni! ► Non posizionare mai la scala contro superfi- ► Non salire mai sui tre gradini più alti. ci o oggetti instabili. ► Quando è completamente estesa duran- ► Entrambi i montanti devono sempre pog- te l‘uso, la scala deve essere sempre sor- giare saldamente su una superficie.
Stato Designazione Valore ► Controllare le condizioni generali del- Modello: Scala multiuso la scala. Il prodotto può essere utilizzato 3,6 m: 21034 solo se in perfette condizioni. Codice articolo: 4,7 m: 21035 Parti di fissaggio Aluminio, Materiale: ► Controllare se i componenti sono allen- acciaio, plastica tati o deformati.
Designazione Valore 3,6 m: 12 Numero di gradini totale: 4,7 m: 16 Numero di giunti: Lunghezza come 21034: 3,60 m 21035: 4,70 m scala singola: Lunghezza come 3,6 m: 1,75 m scala a pioli: 4,7 m: 2,25 m 3,6 m: 0,73 m...
Page 43
Contenido 1. Por su seguridad ............................44 1.1 Uso previsto ............................44 1.2 Uso inadecuado ..........................44 1.3 Grupo destinatario ..........................44 1.4 Niveles de advertencia ........................44 1.5 Símbolos ..............................44 1.6 Indicaciones de seguridad ......................46 2. Desembalaje y comprobación ......................47 2.1 Desembalar el producto ........................47 2.2 Compruebe si ha recibido todos los elementos ................47 3.
1. Por su seguridad 1.3 Grupo destinatario Los usuarios son adultos que han leído y entendi- ► Lea este documento de principio a fin do las instrucciones de uso y las marcas en el pro- con atención. ducto en su totalidad o que han recibido instruc- ►...
Page 45
Símbolo Designación Símbolo Designación Este símbolo indica que el usuario Este símbolo indica que el usua- debe haber leído y comprendido rio no debe salir ni alejarse lateral- el manual antes de utilizar el pro- mente sobre otra superficie. ducto. Este símbolo indica que la escale- Este símbolo indica que la escale- ra no debe apoyarse sobre super-...
ATENCIÓN Símbolo Designación ¡Riesgo de accidente! Este símbolo indica que la escale- ► No permanezca demasiado tiempo en la ra solo puede utilizarse como má- ximo por una persona a la vez. escalera sin hacer descansos regulares. ► No suba ni baje nunca de espaldas a la Este símbolo indica que debe ha- escalera, mire siempre hacia ella.
CUIDADO 2.2 Compruebe si ha recibido todos los Riesgo de lesiones y daños materiales. elementos La modificación del producto puede provo- Se incluye el siguiente volumen de suministro: car lesiones personales y daños materiales. Símbolo Designación Cantidad ► Utilice el producto únicamente con las piezas originales suministradas y en el es- Escalera multifuncional tado original.
4. Montaje de las vigas 5. Transporte CUIDADO CUIDADO Riesgo de lesiones y daños materiales. Riesgo de lesiones y daños materiales. ► Monte los travesaños con la escalera ► Transporte la escalera únicamente ple- tumbada y plegada. gada y asegurada y, si es necesario, se- ñalizada con un cartel.
7. Configuración 7.2 Usar como escalera inclinada ► Coloque la escalera como una escalera ATENCIÓN simple de mano con un ángulo de apoyo Riesgo de accidente. respecto al suelo de aprox. 65 - 75°, utili- ► No coloque nunca la escalera contra su- zando el método del codo: perficies u objetos inestables.
Antes de cada uso 8. Almacenamiento Estado AVISO ► Compruebe el estado general de la Daños materiales. escalera. Solo podrá utilizarse cuando esté en perfectas condiciones. ► Limpie la escalera antes y después de cada uso para eliminar suciedad como Piezas montables pintura o aceite.
Modelo: cial previsto para ello. Los detalles sobre la eli- multifuncional minación de residuos dependen de las corre- 3,6 m: 21034 Número de artículo: spondientes leyes regionales. Los materiales 4,7 m: 21035 aprovechables del producto se introducen en...
Page 52
Juskys Gruppe GmbH Technical changes, misprints and errors excepted. Technical changes, misprints and errors excepted.
Need help?
Do you have a question about the 21034 and is the answer not in the manual?
Questions and answers