Download Print this page
Intex FastFill AP620DA Owner's Manual
Intex FastFill AP620DA Owner's Manual

Intex FastFill AP620DA Owner's Manual

Electric pump 220v – 240v ~ 50hz 100w
Hide thumbs Also See for FastFill AP620DA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INTEX
Model AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
• NEVER PLACE AN INFANT TO SLEEP ON AIR MATTRESSES.
• Never introduce any flammable substance into the inflatable air bed, SUCH AS AEROSOL TIRE
REPAIR PRODUCTS, as it may ignite or explode.
• This is not a toy. Children must not be left unattended when using the air bed.
• Keep the storage bag (if included) away from babies and children. The storage bag is not a toy.
When not in use, fold the bag and put it away out of the reach of children.
• Do not walk, stand on or jump on or use the air bed as a trampoline.
• Only for domestic use. Only for indoor use. Do not use on or near water. This is not a raft.
• Do not set up bed near stairs, doors, sharp edges or breakable objects. Provide adequate space
between bed and objects to avoid entrapment.
• Make sure the area is flat, smooth, even and free of sharp objects that could puncture the bed.
• Keep pets away from the air bed. Pets may puncture the surface of the bed.
• Avoid sleeping on the edge of the air bed. Edges produce less support than the middle of the bed.
• Do not operate air pump for more than 5 minutes at a time. Let pump cool at least 15 minutes
between use.
• Unplug electrical power cord when not in use.
• Do not obstruct the air passage opening or insert any objects into the air passage opening.
• If the AC supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
FOLLOW THESE RULES AND ALL INSTRUCTIONS TO AVOID SUFFOCATION, PROPERTY
DAMAGE, ELECTRIC SHOCK, BURNS OR OTHER INJURY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875" X 7.25" 01/26/2024
OWNER'S MANUAL
®
FastFill™ Electric Pump
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Page 1
20
English
IO
020-*IO-R0-2507

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FastFill AP620DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Intex FastFill AP620DA

  • Page 1 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 English INTEX OWNER’S MANUAL ® FastFill™ Electric Pump Model AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING • NEVER PLACE AN INFANT TO SLEEP ON AIR MATTRESSES.
  • Page 2 OPERATING INSTRUCTIONS General • The air pump can also be controlled via the Intex Air Mattress Remote App from your mobile device, see “Intex Air Mattress Remote App” section for details. • The USB power socket is suitable for charging mobile devices such as smartphones and tablets.
  • Page 3 Dimensions shown are approximate and will vary due to the vinyl temperature and the air temperature. In no event shall Intex, their authorized agents or employees be liable for damages (such as pin holes) to the air bed caused by negligence, ordinary wear and tear, abuse and carelessness, or external forces.
  • Page 4 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP ENGLISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 DEFLATION 1. Plug in the AC power cord into an AC electrical outlet. See Fig (2). 2. Press the deflation button ( ) to deflate. See Fig (6). FIG (6) FIG (7) 3.
  • Page 5 Scan the App QR code located on the pump panel or on this manual to install the App. You may also download the “Intex Air Mattress Remote App” from your App store. Open the App and select the air bed to be connected from the “Add Product” list. Tap on the air bed name to rename it for easy identification.
  • Page 6 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 7 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 Français INTEX MANUEL D’UTILISATION ® Pompe électrique FastFill™ Modèle AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W REGLES DE SECURITES LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ATTENTION • NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT EN BAS AGE DORMIR SUR UN MATELAS GONFLABLE.
  • Page 8 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Général • La pompe à air peut également être contrôlée via l’application Intex Air Mattress Remote depuis votre appareil portable ; voir le paragraphe « Application Intex Air Mattress Remote » pour plus de détails.
  • Page 9 Les dimensions montrées sont approximatives et vont varier selon la température du vinyle et la température de l’air. En aucun cas, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour des problèmes (comme des trous) résultant de négligences, d’usures, d’accrocs, d’abus, ou de causes extérieures.
  • Page 10 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 DEGONFLAGE 1. Branchez le cordon d’alimentation (FIG. 2). ) pour dégonfler. (FIG. 6). 2. Appuyez sur le bouton de dégonflage ( FIG (6) FIG (7) 3. Lorsque tout l’air a été évacué du matelas pneumatique, appuyez à nouveau sur « »...
  • Page 11 Scannez le code QR de l’application situé sur le panneau de la pompe ou sur ce manuel pour installer l’application. Vous pouvez également télécharger « Application Intex Air Mattress Remote » depuis votre App Store. Ouvrez l’application et sélectionnez le lit pneumatique gonflable à connecter dans la liste «...
  • Page 12 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 13 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INTEX MANUAL DE USUARIO ® Español Bomba eléctrica FastFill™ Modelo AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTENCIA •...
  • Page 14 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO General • La bomba de aire también se puede controlar a través de la aplicación Intex Air Mattress Remote desde su dispositivo móvil, consulte la sección “Aplicación Intex Air Mattress Remote” para más detalles.
  • Page 15 Las dimensiones mostradas son aproximadas y variarán debido a la temperatura del vinilo y del aire. En ningún caso Intex, sus agentes autorizados o empleados se responsabilizarán de ningún problema (como p. ej. agujeros) derivados de negligencia, desgaste, desgarros, uso incorrecto o problemas externos.
  • Page 16 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 DESINFLADO 1. Enchufe el cable de corriente alterna en una fuente eléctrica de corriente alterna. Ver figura (2). 2. Pulse el botón de desinflado ( ) para desinflar. Ver figura (6). FIGURA (6) FIGURA (7) 3.
  • Page 17 Escanee el código QR de la aplicación situado en el panel de la bomba o en este manual para instalar la aplicación. También puede descargar la aplicación “Intex Air Mattress Remote” de su tienda de aplicaciones.
  • Page 18 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 19 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP GERMAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 Deutsch INTEX BENUTZERHANDBUCH ® FastFill™ Elektrische Pumpe Modell AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESES PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN WARNUNG •...
  • Page 20 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP GERMAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 AUFBAUANLEITUNG Generell • Die Luftpumpe kann auch über die Intex Air Mattress Remote App von Ihrem Mobilgerät aus gesteuert werden. Im Abschnitt „Intex Air Mattress Remote App“ finden Sie ausführlichere Informationen.
  • Page 21 Festigkeit zu erhalten. Dies ist bei der Verwendung innerhalb der ersten paar Tage normal. Die angegebenen Abmessungen sind nur ungefähre Angaben und können je nach Vinyl-Temperatur und Lufttemperatur variieren. Intex, seine befugten Vertreter oder Beschäftigten können in keinem Fall für Schäden (wie z.B. Löcher) verantwortlich gemacht werden, die durch Fahrlässigkeit, natürliche Abnutzung, Missbrauch und Achtlosigkeit oder äußere Krafteinwirkung verursacht wurden.
  • Page 22 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP GERMAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 ABLASSEN 1. Stecken Sie den Netzanschlussstecker in eine elektrische Steckdose. Siehe Abb. (2). 2. Drücken Sie zum Ablassen der Luft die Abpump-Taste ( ) drücken. Siehe Abb. (6). ABB. (6) ABB. (7) 3.
  • Page 23 Scannen Sie den App-QR-Code auf der Benutzeroberfläche der Pumpe oder in dieser Bedienungsanleitung, um die App zu installieren. Sie können die „Intex Air Mattress Remote App“ auch aus Ihrem App Store herunterladen. Öffnen Sie die App und wählen Sie das zu verbindende Luftbett aus der „Add Product“- Liste.
  • Page 24 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 25 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP ITALIAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 Italiano INTEX MANUALE DI ISTRUZIONI ® Pompa elettrica FastFill™ Modello AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LEGGERE, COMPRENDERE E SEGUIRE LE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO ATTENZIONE •...
  • Page 26 NOTA: I disegni sono da considerarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero non rispecchiare il reale prodotto. Non in scala. A seguito dell’applicazione di una politica di miglioramento continuo dei prodotti, Intex si riserva il diritto, senza preavviso, di modificare le specifiche e l’aspetto dei prodotti, che potrebbero comportare l’aggiornamento del manuale di istruzioni.
  • Page 27 In nessun caso ne’ Intex ne’ il suo personale saranno ritenuti responsabili di fronte all’ acquirente o ad altri, per danni (ad esempio fori causati da oggetti appuntiti) diret ti causati o consequenziali causati da negligenza, uso ordinario, abuso, danni accidentali o eventi indipendenti da Intex.
  • Page 28 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP ITALIAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 SGONFIAMENTO 1. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica da 220 - 240V. Vedi Fig. (2). 2. Premere il pulsante di sgonfiaggio ( ) per sgonfiare il prodotto. Vedi Fig. (6). FIG (6) FIG (7) 3.
  • Page 29 (16 ft) di distanza dal materasso. Scansionare il codice QR riportato sulla targa della pompa o in questo manuale per installare l’app. È anche possibile scaricare manualmente l’app “Intex Air Mattress Remote” dall’App Store. Aprire l’app e selezionare dall’elenco “Aggiungi prodotto” il materasso ad aria da collegare.
  • Page 30 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 31 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP DUTCH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 Nederlands INTEX GEBRUIKSAANWIJZINGEN ® FastFill™ Elektrische pomp Model AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN GOED DOOR VOORDAT U DIT PRODUCT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING • LAAT GEEN BABY ONBEHEERD OP EEN LUCHTBED SLAPEN.
  • Page 32 AANWIJZINGEN Algemeen • De luchtpomp kan tevens worden bediend via de Intex Air Mattress Remote App vanaf uw mobiele apparaat, zie de sectie “Intex Air Mattress Remote App” voor meer informatie. • Het USB-stopcontact is geschikt voor het opladen van mobiele apparaten, zoals een smartphone en tablet.
  • Page 33 De vermelde afmetingen zijn bij benadering en zullen variëren door de temperatuur van vinyl en de luchttemperatuur. In geen enkel geval zal Intex, haar agenten of werknemers aansprakelijk zijn voor schade (zoals gaatjes) veroorzaakt door nalatigheid, onjuist gebruik, veelvoudig gebruik of onoplettendheid.
  • Page 34 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP DUTCH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 LEEGLOPEN 1. Stop de stekker in het stopcontact. Zie fig. (2). 2. Druk op de leegloopknop ( ) om het luchtbed te laten leeglopen. Zie fig. (6). FIG (6) FIG (7) 3.
  • Page 35 Scan de QR-code van de app op het paneel van de pomp of in deze handleiding om de app te installeren. U kunt de “Intex Air Mattress Remote App” tevens vanaf uw App-store downloaden. Open de app en selecteer het te verbinden luchtbed uit de lijst “Product toevoegen”.
  • Page 36 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 37 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP PORTUGUESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INTEX MANUAL DO USUÁRIO ® Português Bomba Elétrica FastFill™ Modelo AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE LEIA, ENTENDA E SIGA CORRETAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO ATENÇÃO...
  • Page 38 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP PORTUGUESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INSTRUÇÕES Geral • A bomba de ar também pode ser controlada através da aplicação remota Intex Air Mattress no seu dispositivo móvel. Para mais detalhes, consulte a secção “Aplicação Remota Intex Air Mattress”.
  • Page 39 Isso é normal para os primeiros dias de uso. As dimensões mostradas são aproximadas e podem variar devido à temperatura do vinil e do ar. Em nenhum evento devem a Intex, os agentes autorizados ou empregados ser responsável por danos (assim como furos) no colchão por negligência, rasgos causados por desgastes naturais de uso, abuso e descuido, ou força extrema.
  • Page 40 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP PORTUGUESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 ESVAZIAR 1. Conecte a uma tomada elétrica AC. Veja figura (2). 2. Prima o botão de esvaziar ( ) para esvaziar. Veja figura (6). FIGURA (6) FIGURA (7) 3. Quando todo o ar for retirado da cama de ar, prima de novo “ ”...
  • Page 41 Leia o código QR da aplicação existente no painel da bomba ou neste manual para instalar a aplicação. Também pode descarregar a aplicação “Remota Intex Air Mattress” a partir da sua App store. Abra a aplicação e selecione o colchão de ar a ser ligado a partir da lista “Adicionar Produto”.
  • Page 42 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 43 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP DANISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INTEX BETJENINGSVEJLEDNING ® Dansk FastFill™ El-pumpe Modeller AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DISSE INSTRUKTIONER GRUNDIGT, INDEN DU TAGER PRODUKTET I ANVENDELSE ADVARSEL • LAD ALDRIG ET LILLE BARN SOVE PÅ EN LUFTMADRAS.
  • Page 44 BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala. Som led i vores politik om hele tiden at forbedre vores produkter, forbeholder Intex sig retten til uden varsel at ændre specifikationer og design, hvilket kan resultere i opdateringer af denne vejledning.
  • Page 45 ønskede fasthed. Dette er normalt for de første par dages brug. De angivet dimensioner er circa tal og vil variere pga. vinyl temperature og luft temperature. Intex eller deres autoriserede agenter eller medarbejdere hæfter under ingen omstændigheder for skader (såsom huller) på luftmadrassen, der skyldes forsømmelighed, almindelig slitage, misbrug eller skødesløshed eller ydre omstændigheder.
  • Page 46 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP DANISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 LUFTUDTØMNING 1. Sæt ledningen i en stikkontakt. Se Fig (2). 2. Tryk på knappen til luftudlukning ( ) for, at lukke luften ud af produktet. Se Fig (6). FIG (6) FIG (7) 3.
  • Page 47 Scan appens QR-kode på pumpens panel eller i denne vejledning for, at installere appen. Du kan også downloade “Appen Intex Air Mattress Remote” i App Store. Åbn appen, vælg luftmadrassen på listen »Tilføj produkt«, som du vil forbindes til. Tryk på...
  • Page 48 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 49 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP POLISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INTEX ® Polish Pompa elektryczna FastFill™ Model AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A POTEM PRZESTRZEGAJ ICH OSTRZEŻENIE • NIGDY NIE UKŁADAJ NIEMOWLĘCIA DO SNU NA MATERACACH DMUCHANYCH.
  • Page 50 INSTRUKCJE Ogólne • Pompką można również sterować z poziomu urządzenia mobilnego, poprzez aplikację Intex Air Mattress Remote. Więcej informacji podano w części „Aplikacja Intex Air Mattress Remote”. • Gniazdo zasilania USB nadaje się do ładowania urządzeń mobilnych takich jak smartfony i tablety.
  • Page 51 Jest to normalne podczas pierwszych dni używania. Nie wystawiaj materaca na działanie ekstremalnych temperatur (wysokich bądż niskich). Ani Intex ani jego autoryzowani przedstawiciele nie są odpowiedzialni za uszkodzenia wyrobu powstało przez zaniedbanie, nieostrożność czy czynniki zewnętrzne. NIE WYRZUCAJ TEJ INSTRUKCJI...
  • Page 52 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP POLISH 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INSTRUKCJA WYPUSZCZANIA POWIETRZA 1. Podłącz przewód do gniazdka. Patrz rys. (2). 2. Naciśnij przycisk spuszczania powietrza ( ), aby spuścić powietrze. Patrz rys. (6). RYS. (6) RYS. (7) 3. Gdy z łóżka powietrznego spuszczone zostanie całe powietrze, ponownie naciśnij przycisk „...
  • Page 53 Aby zainstalować aplikację, zeskanuj kod QR aplikacji znajdujący się na panelu pompki lub w niniejszej instrukcji. Można też pobrać aplikację „Aplikacja Intex Air Mattress Remote” ze swojego sklepu z aplikacjami. Otworzyć aplikację i wybrać łóżko powietrzne do połączenia się z listy „Dodaj produkt”.
  • Page 54 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 55 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP RUSSIAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 Русский INTEX ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ® Электрический насос FastFill™ Модель AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И ТЩАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ЕЕ ПРЕДПИСАЯНИЯМ ВНИМАНИЕ • НЕ ПОЗВОЛЯТЬ ДЕТЯМ СПАТЬ НА НАДУВНОМ МАТРАЦЕ.
  • Page 56 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP RUSSIAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 ИНСТРУКЦИЯ Общие положения • Воздушным насосом также можно управлять с помощью приложения Intex Air Mattress Remote с мобильного устройства, подробнее см. раздел «Приложение Intex Air Mattress Remote». • Разъем питания USB подходит для зарядки мобильных устройств, таких как...
  • Page 57 надутие для сохранения желаемой упругости. Это допустимо в первые несколько дней использования. Указанные размеры являются примерными и могут отличаться в зависимости от температуры винила и воздуха. Intex, его уполномоченные агенты или сотрудники не несут ответственность за повреждения надувного матраса, вызванные небрежным обращением, износом, неправильной эксплуатацией и...
  • Page 58 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP RUSSIAN 4.875” X 7.25” 01/26/2024 ПОРЯДОК СДУТИЯ 1. Подключить электрический шнур к источнику питания. См. ф. (2). 2. Нажмите кнопку выпуска ( ), чтобы сдуть матрас. См. ф. (6). рис. (6) рис. (7) 3. Когда из матраса выйдет весь воздух, нажмите кнопку « »...
  • Page 59 5 м от матраса, чтобы обеспечить хороший сигнал и надежное соединение. Отсканируйте QR-код приложения, расположенный на панели насоса или на данном руководстве, чтобы установить приложение. «Приложение Intex Air Mattress Remote» также доступно для загрузки в соответствующем магазине приложений. Откройте приложение и выберите матрас в списке «Добавить устройство».
  • Page 60 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 61 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP CHINESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 INTEX 操作说明书 ® 中文 FastFill™ 电动打气泵 型号 AP620DA 220V – 240V ~ 50Hz 100W 重要安全说明 使用前请参阅并遵照所有说明 警告 • 严禁让婴儿睡在空气床上。 • 禁止在空气床上使用任何易燃性物品 , 如橡胶轮胎修补类产品 , 此类产品可能引起产 品燃烧或爆炸。 • 本产品不是玩具。小孩须在大人看护下方可使用空气床。 • 空气床的包装袋(如果有含在产品内)需远离婴儿和儿童。包装袋不是玩具 , 不用时 ,...
  • Page 62 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP CHINESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 操作说明 概括 • 打气泵也可以通过移动设备上的 Intex 空气床远程应用程序进行遥控,详情请参见“Intex 空气床远程应用程序”部分。 • USB 插口适用于为智能手机和平板电脑等移动设备充电。额定输出 : 5 V , 2.0 A。 • 空气床专为临时使用而设计,不能替代传统床垫使用。 • 确保放置空气床的地方平坦、 水平、 干净且没有尖锐物体, 并且在可以接触到电源插座的地方。 • 务必将空气床放置于靠近插头的地方以便操作。 • 为避免刺破或损坏空气床,切勿在地面上拖拽空气床。移动或更换位置时,抬起充好气的空 气床。 • 打气泵无需特别保养。 • 空气床仅可使用蘸有温和肥皂剂的干净布清洁。严禁使用任何化学药品。...
  • Page 63 6. 如果空气床摸起来较硬,请按排气按键 ( ) 进行排气以调整硬度。如图 (4)。 备注 : 这将让空气床开始快速排气,大约一秒钟后再次按“ ”关闭键。测试下软硬度, 每次重复一秒钟直到达到所需的软硬度。 或者,您可以通过按下排气微调按键“ ”来完成此过程,这将使空气缓慢而短暂地释放。 如图 (5)。排气完成后会自动返回关闭状态,再次按“ ”重复排气,直到空气床达到所 需的软硬度。 重要提示 对空气床进行正确充气。 空气床的内部气压受外围空气温度的影响。周围温度低时,空气床内部的空气会收缩,因而 空气床比较柔软,那么可以根据需要再充一些空气。周围温度高时,空气床内部的空气会有 很大程度的膨胀,因而空气床会变硬甚至可能爆开,这个时候就要释放一些空气以使空气床 感觉更柔软或避免对空气床造成损坏。勿将空气床放置于极端的温度环境内 ( 热或冷 )。 由于气温变化导致气压的减少,空气床内部的空气可能膨胀或收缩。若发生此情况,用打气 筒简单的往里打气达到想要的效果即可。若发生空气床被刺破现象,请查阅说明书。修补工 具已附上。弹性是乙烯基的自然特性。首次使用时,空气床会比较柔软,需要额外注入一些 气体以达到结实的表面。这种现象对于首次前些天使用是正常的。 标注的尺寸为近似尺寸,实际充气尺寸会受胶布与空气温度的影响而略有不同。 INTEX 及其授权代理商或职员对因疏忽,自然耗损,滥用,粗心或外力而造成的损坏 ( 例如 针孔 ) 概不负责。 保存此说明书 第 3 页...
  • Page 64 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP CHINESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 排气 1. 取出空气床的电源线接入插座。如图 (2)。 2. 按排气按键 ( ) 排气。如图 (6)。 图 (6) 图 (7) 3. 当空气床中的空气全部排出后,再次按“ ”关闭键。 备注 : 排气时若操作人员离开空气床,打气泵将运行大约五分半钟后自动关闭。 4. 当空气床被完全排气后,从泵体对面的床尾开始卷起空气床。如图 (7)。 5. 从电源插座上取下电源线,将电源线卷起后放入电线室中,并关闭盖子。避免电线相互缠 绕、扭转或打结。 其他充气方式 如果没有电,也可使用脚踩、手动或电池供电的打气泵,将它连接到电线室内的手动充气口。 如图 (8)。遵循以下步骤: 1. 打开电线室盖板并找到手动充气口。 2.
  • Page 65 (20IO) AP620DA ELECTRIC PUMP CHINESE 4.875” X 7.25” 01/26/2024 Intex ® 空气床远程应用程序安装用户指南 该应用程序允许您通过移动设备的蓝牙功能来遥控电动打气泵。请按照以下 步骤安装和使用该应用程序 : 应用程序 二维码 激活移动设备上的蓝牙功能,并确保打气泵已插入电源插座且接口面板指示灯亮起。 备注 : 将移动设备保持在充气床 5m (16ft) 范围内来确保良好的信号和连通性。 扫描充气泵面板或本手册上的二维码安装应用程序。您也可以从您的应用商店里下载 “Intex 空气床远程应用程序”。 打开应用程序, 从 “添加产品” 列表中选择要连接的空气床。 轻触空气床名称, 将其重命名, 以便于识别。一次只能连接到一张空气床。 备注 : 在使用旧操作系统的移动设备上,可能会提示您允许应用程序访问设备的位置和信 息。若出现上述情况,请允许应用程序访问设备的位置和信息,这样就能将您的移动设备 与空气床的电动打气泵成功连接上。 应用程序控制界面操作 : • 充气 ( ): 点击此按钮可激活充气功能。充气完成后,点击“ ”按钮停止充气。...
  • Page 66 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 67 WEEE IO ELECTRIC PRODUCT 4.875” X 7.25” Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 68 WEEE IO ELECTRIC PRODUCT 4.875” X 7.25” Correcte Verwijdering van dit product Deze markering duidt erop dat dit product niet kan worden verwijderd met andere huishoudelijk afval binnen de EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, recycle deze op een verantwoordelijke manier om een houdbare hergebruik van materiele rijkdommen te stimuleren.