Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KAJA; BUNNY 2; BUNNY 3
instrukcja do produktów o numerach katalogowych:
328137; 328144; 328151
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAJA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOLDLUX KAJA

  • Page 1 KAJA; BUNNY 2; BUNNY 3 instrukcja do produktów o numerach katalogowych: 328137; 328144; 328151 Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...
  • Page 2 - PL - każdej chwili możesz przerwać naciskając Nevhodné pro osvětlení místnosti. Používejte v PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE dowolny przycisk. interiéru. Wyrób przeznaczony do oświetlenia Ustawienie trybu 12/24 godzinnego: INSTALACE dekoracyjnego. Nie nadaje się do oświetlania Domyślnym trybem jest tryb 24 godzinny. Aby Před zahájením montáže si přečtěte pokyny.
  • Page 3: Installation

    režimu spánku. V tomto režimu bude noční nicht angezeigt, die eingestellten Alarme sind zweimal, um anzuzeigen, dass das Gerät in den světlo pomalu slábnout, dokud se úplně inaktiv. Ruhemodus gewechselt ist. In diesem Modus nevypne. To trvá asi 30 minut. Schalter in der Position ON: Die Uhr zeigt die wird das Nachtlicht langsam gedimmt, bis es PROVOZNÍ...
  • Page 4 Enne montaaži alustamist lugege juhiseid. puhkerežiimi. Selles režiimis hämardub öövalgus tai pois päältä kosketuspainikkeella lampun Montaažiskeem: vaata jooniseid. Enne aeglaselt, kuni see täielikult välja lülitub. Selleks yläosassa. Kun painiketta painetaan pidempään, esmakordset kasutamist veenduge, et kulub umbes 30 minutit. lamppu himmenee tai kirkastaa. mehaaniline kinnitus on õige.
  • Page 5 heittää tavalliseen roskikseen muiden jätteiden Hold the S button for 2 seconds. The year value new product is purchased, in quantity no larger mukana. Tällaiset tuotteet voivat olla haitallisia will start flashing. Set the correct year with the ˄ than the purchased item of the same type. The ympäristölle ja ihmisten terveydelle ja vaatia and ˅...
  • Page 6 treptati. Postavite točno vrijeme alarma pomoću jer mogu ozlijediti sebe ili druge ili oštetiti első riasztásnál. A harmadik riasztást úgy tipki ˄ i ˅ i pritisnite tipku S koja će početi uređaj. Uređaj, sve njegove dijelove i dodatke állíthatja be, hogy háromszor megnyomja az S treptati.
  • Page 7: Installazione

    A terméket csak a gyártó által a csomagoláson quindi come per il primo allarme. È possibile giocattoli. Non lasciarli giocare con i bambini vagy a jelen használati útmutatóban feltüntetett impostare la terza sveglia premendo tre volte il piccoli, poiché potrebbero danneggiare se stessi paraméterekkel rendelkező...
  • Page 8 pranešimas. Tada tęskite taip pat, kaip ir su lai iestatītu izvēlēto režīmu. Pēc dažām pirmuoju aliarmu. Trečiąjį žadintuvą galite - LV - sekundēm displejs atgriezīsies pie laika rādīšanas nustatyti tris kartus paspausdami mygtuką S ir MĒRĶIS / PIELIETOJUMS izvēlētajā režīmā. atlikdami kaip anksčiau.
  • Page 9 RECOMANDĂRI DE OPERARE / ÎNTREȚINERE Setul include o sursă de alimentare. Utilizați nočná lampa je aktívna - možno ju zapnúť alebo numai sursa de alimentare inclusă sau alta cu Efectuați întreținerea cu alimentarea vypnúť pomocou dotykového tlačidla v hornej parametri identici (5V, 1A). deconectată...
  • Page 10 odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Годинник вмикається натисканням кнопки у номінальною напругою або вказаним Takto označené výrobky nie je možné pod верхній частині лампи. Повторне натискання діапазоном напруг. hrozbou pokuty vyhadzovať do bežného odpadu цієї кнопки вмикає нічник. Тривале утримання ЗАХИСТ...
  • Page 11 IP20 (PL) Symbol kosza - patrz rozdział „OCHRONA ŚRODOWISKA” w instrukcji (CZ) Symbol popelnice - viz kapitola "OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ" v návodu (DE) Mülltonnensymbol - siehe Kapitel "UMWELTSCHUTZ" im Handbuch (EE) Prügikasti sümbol – vt juhendi peatükki "KESKONNAKAITSE" (FI) Roskakorisymboli - katso käyttöohjeen luku "YMPÄRISTÖNSUOJELU" (GB) The trash can symbol - see the "ENVIRONMENTAL PROTECTION" section in the manual (HR) Simbol kante za smeće - pogledajte poglavlje "ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE"...
  • Page 12 220-240V ~50/60 Hz 5V, 1A, 5W...

This manual is also suitable for:

Bunny 2Bunny 3328137328144328151