Page 2
Lavadora Eléctrica de Alta Presión Lavadora Eléctrica de Alta Presión Lavatrice Elettrica ad Alta Pressione Lavatrice Elettrica ad Alta Pressione Myjka ciśnieniowa Myjka ciśnieniowa EP23454DE EP23454DE USA office: Fontana USA office: Fontana AUS office: Truganina AUS office: Truganina GBR office: Ipswich...
Page 3
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Before You Start Avant de Commencer NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Dans le cas où...
Page 4
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Before You Start Avant de Commencer NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Dans le cas où...
Objaw Możliwa przyczyna Rozwiązanie Your Product Strumień wody Powietrze w wężu Pozwól myjce działać przez pulsuje. doprowadzającym chwilę z naciśniętym wodę. spustem, aż powietrze Prima di Iniziare Return / Damage Claim Instructions Niedostateczny zostanie wypchnięte z węża. przepływ źródła Sprawdź, czy przepływ DO NOT discard the box / original packaging.
Page 6
Objaw Możliwa przyczyna Rozwiązanie Your Product Strumień wody Powietrze w wężu Pozwól myjce działać przez pulsuje. doprowadzającym chwilę z naciśniętym wodę. spustem, aż powietrze Prima di Iniziare Return / Damage Claim Instructions Niedostateczny zostanie wypchnięte z węża. przepływ źródła Sprawdź, czy przepływ DO NOT discard the box / original packaging.
CZYSZCZENIE FILTRA WLOTOWEGO General power tool safety warnings Rozwiązywanie problemów Component list Czyść filtr wlotowy raz na miesiąc lub częściej, zależnie od Przed dokonywaniem jakichkolwiek napraw odłącz myjkę od źródła częstotliwości używania myjki. WARNING:Read all safety warnings and all instructions. zasilania.
Page 8
CZYSZCZENIE FILTRA WLOTOWEGO General power tool safety warnings Rozwiązywanie problemów Component list Czyść filtr wlotowy raz na miesiąc lub częściej, zależnie od Przed dokonywaniem jakichkolwiek napraw odłącz myjkę od źródła częstotliwości używania myjki. WARNING:Read all safety warnings and all instructions. zasilania.
Page 9
3.UŻYWANIE AKCESORIÓW - WARNING Do not use the machine within range of persons Przechowywanie Symbols unless they wear protective clothing. 1)Regulowana dysza Myjkę należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym - WARNING Do not direct the jet against yourself or others in order Regulowana dysza pozwala na wykorzystanie różnego rodzaju temperatura nie spada poniżej 0°C! to clean clothes or foot-wear.
Page 10
3.UŻYWANIE AKCESORIÓW - WARNING Do not use the machine within range of persons Przechowywanie Symbols unless they wear protective clothing. 1)Regulowana dysza Myjkę należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym - WARNING Do not direct the jet against yourself or others in order Regulowana dysza pozwala na wykorzystanie różnego rodzaju temperatura nie spada poniżej 0°C! to clean clothes or foot-wear.
Page 11
6.MONTAŻ SZCZOTKI Operating instructions Montaż Assembly 1)Zdejmij lancę (16) z pistoletu (4), obracając ją o 1/4 obrotu i pociągając. (Patrz Rys. L). NOTE: Before using the tool, read the instruction book 2)Załóż szczotkę (11) na pistolet (4), obracając ją o 1/4 obrotu. ②...
Page 12
6.MONTAŻ SZCZOTKI Operating instructions Montaż Assembly 1)Zdejmij lancę (16) z pistoletu (4), obracając ją o 1/4 obrotu i pociągając. (Patrz Rys. L). NOTE: Before using the tool, read the instruction book 2)Załóż szczotkę (11) na pistolet (4), obracając ją o 1/4 obrotu. ②...
6. ASSEMBLING FIX BRUSH Instrukcja obsługi Assembly Montaż 1 ) Remove the spray lance (16) from the spray gun (4), hold the spray lance and rotate it 1/4 turn , then pull it back to remove the spray lance.(See Figure L) UWAGA: Przed użyciem myjki uważnie przeczytaj całą...
Page 14
6. ASSEMBLING FIX BRUSH Instrukcja obsługi Assembly Montaż 1 ) Remove the spray lance (16) from the spray gun (4), hold the spray lance and rotate it 1/4 turn , then pull it back to remove the spray lance.(See Figure L) UWAGA: Przed użyciem myjki uważnie przeczytaj całą...
Page 15
3. USINGTHE ACCESSORIES - OSTRZEŻENIE: Nie kieruj strumienia wody w siebie ani inne Storage Oznaczenia i symbole osoby aby wyczyścić odzież lub obuwie. 1)Adjustable wand - Przed przenoszeniem lub serwisowaniem urządzenia odłącz je od The machine should be stored in a frost-free room! The adjustable spray lance allows you to use any variety of sieci elektrycznej.
Page 16
3. USINGTHE ACCESSORIES - OSTRZEŻENIE: Nie kieruj strumienia wody w siebie ani inne Storage Oznaczenia i symbole osoby aby wyczyścić odzież lub obuwie. 1)Adjustable wand - Przed przenoszeniem lub serwisowaniem urządzenia odłącz je od The machine should be stored in a frost-free room! The adjustable spray lance allows you to use any variety of sieci elektrycznej.
CLEANING OF WATER INLET FILTER Troubleshooting Lista części Ogólne ostrzeżenia dotyczące narzędzi elektrycznych Clean the water inlet filter regularly once a month or more OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i Disconnect the machine from the power source before making any frequently according to use.
Page 18
CLEANING OF WATER INLET FILTER Troubleshooting Lista części Ogólne ostrzeżenia dotyczące narzędzi elektrycznych Clean the water inlet filter regularly once a month or more OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i Disconnect the machine from the power source before making any frequently according to use.
Page 19
Symptom Sintomo Cause Causa Recommended action Azione consigliata Lista części Ihr Produkt Macchina Aria nel tubo di La pompa può funzionare pulsante ingresso con il grilletto aperto. Machine Air in inlet hose Pump allow machine to run Alimentazione fino al ripristino della pulsating Inadequate supply with open trigger until...
Page 20
Symptom Sintomo Causa Cause Recommended action Azione consigliata Lista części Ihr Produkt Macchina Aria nel tubo di La pompa può funzionare pulsante ingresso con il grilletto aperto. Machine Air in inlet hose Pump allow machine to run Alimentazione fino al ripristino della pulsating Inadequate supply with open trigger until...
Page 21
PULIZIA DEL FILTRO DI INGRESSO DELL'ACQUA Risoluzione dei problemi Komponenten List Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Pulire regolarmente il filtro di ingresso dell'acqua una volta al Scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione prima di effettuare Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle mese o più...
Page 22
PULIZIA DEL FILTRO DI INGRESSO DELL'ACQUA Risoluzione dei problemi Komponenten List Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Pulire regolarmente il filtro di ingresso dell'acqua una volta al Scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione prima di effettuare Achtung: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle mese o più...
Page 23
3. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI - Achtung: Verwenden Sie das Gerät nicht in Reichweite von Immagazzinaggio Symbole Personen, es sei denn, diese tragen Schutzkleidung. 1) Lancia regolabile - Achtung: Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, L'apparecchio deve essere conservato in un locale protetto dal La lancia regolabile consente di utilizzare diversi tipi di getto, da gelo! um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
Page 24
3. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI - Achtung: Verwenden Sie das Gerät nicht in Reichweite von Immagazzinaggio Symbole Personen, es sei denn, diese tragen Schutzkleidung. 1) Lancia regolabile - Achtung: Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, L'apparecchio deve essere conservato in un locale protetto dal La lancia regolabile consente di utilizzare diversi tipi di getto, da gelo! um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
6. MONTAGGIO DELLA SPAZZOLA FISSA Bedienungsanleitung Montaggio Montage 1) Rimuovere la lancia di spruzzo (16) dalla pistola a spruzzo (4), tenere la lancia di spruzzo e ruotarla di 1/4 di giro, quindi tirarla Anmerkungen: Bevor Sie das Werkzeug verwenden, lesen indietro per rimuoverla.
Page 26
6. MONTAGGIO DELLA SPAZZOLA FISSA Bedienungsanleitung Montaggio Montage 1) Rimuovere la lancia di spruzzo (16) dalla pistola a spruzzo (4), tenere la lancia di spruzzo e ruotarla di 1/4 di giro, quindi tirarla Anmerkungen: Bevor Sie das Werkzeug verwenden, lesen indietro per rimuoverla.
6. MONTAGE DER FIXBÜRSTE Istruzioni per l'uso Montage Montaggio 1 ) Entfernen Sie die Sprühlanze (16) aus der Spritzpistole (4), halten Sie die Sprühlanze fest und drehen Sie sie um 1/4 Umdrehung, ziehen Sie sie dann zurück, um die Sprühlanze zu entfernen. (Siehe NOTA: Prima di utilizzare l'utensile, leggere Abb.
Page 28
6. MONTAGE DER FIXBÜRSTE Istruzioni per l'uso Montage Montaggio 1 ) Entfernen Sie die Sprühlanze (16) aus der Spritzpistole (4), halten Sie die Sprühlanze fest und drehen Sie sie um 1/4 Umdrehung, ziehen Sie sie dann zurück, um die Sprühlanze zu entfernen. (Siehe NOTA: Prima di utilizzare l'utensile, leggere Abb.
Page 29
3.VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS - AVVERTENZA Non utilizzare la macchina nel raggio d'azione Lagerung Simboli delle persone, a meno che queste non indossino indumenti 1)Verstellbarer Zauberstab protettivi. Die Maschine sollte in einem frostfreien Raum gelagert werden! Mit dem verstellbaren Strahlrohr können Sie eine Vielzahl von - AVVERTENZA Non dirigere il getto contro se stessi o altri per Pumpe, Schlauch und Zubehör sollten vor der Lagerung immer wie Avvertenza: Non dirigere il getto verso persone,...
Page 30
3.VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS - AVVERTENZA Non utilizzare la macchina nel raggio d'azione Lagerung Simboli delle persone, a meno che queste non indossino indumenti 1)Verstellbarer Zauberstab protettivi. Die Maschine sollte in einem frostfreien Raum gelagert werden! Mit dem verstellbaren Strahlrohr können Sie eine Vielzahl von - AVVERTENZA Non dirigere il getto contro se stessi o altri per Pumpe, Schlauch und Zubehör sollten vor der Lagerung immer wie Avvertenza: Non dirigere il getto verso persone,...
REINIGUNG DES WASSEREINLASSFILTERS Fehlerbehebung Elenco Componenti Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici Reinigen Sie den Wassereinlassfilter regelmäßig einmal im Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie Reparaturen AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e Monat oder je nach Gebrauch häufiger. tutte le istruzioni.
Page 32
REINIGUNG DES WASSEREINLASSFILTERS Fehlerbehebung Elenco Componenti Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici Reinigen Sie den Wassereinlassfilter regelmäßig einmal im Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie Reparaturen AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e Monat oder je nach Gebrauch häufiger. tutte le istruzioni.
Page 33
Symptom Síntoma Verursachen Causa Empfohlene Maßnahme Acción recomendada Votre Produit Il Prodotto Maschine Máquina Luft im Aire en la Die Pumpe lässt die La bomba permite que la pulsiert pulsante Zulaufschlauch manguera de Maschine mit offenem Abzug máquina funcione con el Unzureichende entrada laufen, bis der normale...
Page 34
Symptom Síntoma Verursachen Causa Empfohlene Maßnahme Acción recomendada Votre Produit Il Prodotto Máquina Maschine Aire en la Luft im La bomba permite que la Die Pumpe lässt die pulsante pulsiert manguera de Zulaufschlauch máquina funcione con el Maschine mit offenem Abzug entrada Unzureichende gatillo hasta que se...
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DE AGUA Solución de problemas Liste des composants Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Limpie el filtro de entrada de agua regularmente una vez al Desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de realizar AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de mes o con mayor frecuencia según el uso.
Page 36
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DE AGUA Solución de problemas Liste des composants Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Limpie el filtro de entrada de agua regularmente una vez al Desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de realizar AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de mes o con mayor frecuencia según el uso.
Page 37
3. USO DE ACCESORIOS - AVERTISSEMENT : Cette machine a été conçue pour être utilisée Almacenamiento Symboles avec le produit de nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. 1)Lanza ajustable L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut La máquina debe almacenarse en un lugar protegido de las nuire à...
Page 38
3. USO DE ACCESORIOS - AVERTISSEMENT : Cette machine a été conçue pour être utilisée Almacenamiento Symboles avec le produit de nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. 1)Lanza ajustable L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut La máquina debe almacenarse en un lugar protegido de las nuire à...
6. MONTAJE DEL CEPILLO FIJO Mode d'emploi Montaje Montage 1 ) Retire la lanza pulverizadora (16) de la pistola pulverizadora (4), sujete la lanza pulverizadora y gírela 1/4 de vuelta y, a continuación, tire de ella hacia atrás para extraer la lanza de pulverización ( Vea REMARQUE : Avant d'utiliser l'outil, lisez attentivement le Figura L).
Page 40
6. MONTAJE DEL CEPILLO FIJO Mode d'emploi Montaje Montage 1 ) Retire la lanza pulverizadora (16) de la pistola pulverizadora (4), sujete la lanza pulverizadora y gírela 1/4 de vuelta y, a continuación, tire de ella hacia atrás para extraer la lanza de pulverización ( Vea REMARQUE : Avant d'utiliser l'outil, lisez attentivement le Figura L).
6. MONTAGE DE LA BROSSE FIXE Instrucciones de operación Montage Montaje 1 ) Retirez la lance de pulvérisation (16) du pistolet de pulvérisation (4), tenez la lance de pulvérisation et tournez-la de 1/4 de tour, puis NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente el tirez-la vers l'arrière pour retirer la lance de pulvérisation (Voir Figure ②...
Page 42
6. MONTAGE DE LA BROSSE FIXE Instrucciones de operación Montage Montaje 1 ) Retirez la lance de pulvérisation (16) du pistolet de pulvérisation (4), tenez la lance de pulvérisation et tournez-la de 1/4 de tour, puis NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente el tirez-la vers l'arrière pour retirer la lance de pulvérisation (Voir Figure ②...
Page 43
3. UTILISATION DES ACCESSOIRES - ADVERTENCIA Esta máquina ha sido diseñada para utilizarse con Stockage Símbolos el producto de limpieza suministrado o recomendado por el 1) Lance réglable fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o productos químicos La machine doit être entreposée dans un endroit à l'abri du gel. puede afectar negativamente a la seguridad de la máquina.
Page 44
3. UTILISATION DES ACCESSOIRES - ADVERTENCIA Esta máquina ha sido diseñada para utilizarse con Stockage Símbolos el producto de limpieza suministrado o recomendado por el 1) Lance réglable fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o productos químicos La machine doit être entreposée dans un endroit à l'abri du gel. puede afectar negativamente a la seguridad de la máquina.
Page 45
NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE D'EAU Dépannage Lista de componente Advertencias generales de seguridad sobre herramientas eléctricas Nettoyez régulièrement le filtre d'arrivée d'eau une fois par mois Débranchez la machine de l'alimentation électrique avant d'effectuer ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y ou plus fréquemment selon l'utilisation.
Page 46
NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE D'EAU Dépannage Lista de componente Advertencias generales de seguridad sobre herramientas eléctricas Nettoyez régulièrement le filtre d'arrivée d'eau une fois par mois Débranchez la machine de l'alimentation électrique avant d'effectuer ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y ou plus fréquemment selon l'utilisation.
Page 47
Symptôme Symptôme Cause Cause Action recommandée Action recommandée Su producto Su producto Machine à Machine à Air dans le tuyau Air dans le tuyau La pompe permet à la La pompe permet à la pulsations pulsations d'admission d'admission machine de fonctionner sur machine de fonctionner sur Approvisionnement Approvisionnement...
Need help?
Do you have a question about the EP23454DE and is the answer not in the manual?
Questions and answers