Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.blackanddecker.eu
EN.
Instructions for use
FR.
Mode d'emploi
DE.
Gebrauchsanleitun
IT.
Istruzioni per l'uso
ES.
Instrucciones de uso
PT.
Instruções de uso
NL.
Gebruiksaanwijzing
PL.
Instrukcja obsługi
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
RO. Instrucțiuni de utilizare
BG. Инстрүкция заупотреба
CA. Instruccions d'ús
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR.
Kullanım için talimatlar
HE.
‫הוראות לשימוש‬
BXFC1000E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BXFC1000E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Black & Decker BXFC1000E

  • Page 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης RU. Инструкция по применению RO. Instrucțiuni de utilizare BG. Инстрүкция заупотреба CA. Instruccions d’ús DA. Brugsanvisning NO. Instruksjoner for bruk Användningsinstruktioner Käyttöohjeet Kullanım için talimatlar ‫הוראות לשימוש‬ BXFC1000E www.blackanddecker.eu...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) • Cooking appliances should be FONDUE BXFC1000E positioned in a stable situation with the handles positioned to avoid spillage of Dear customer, the hot liquids. Many thanks for choosing to purchase a Black+Decker brand product. • This appliance must not be immersed Thanks to its technology, design and operation and the in water or any other liquid.
  • Page 4: Before Use

    • Do not force the appliance’s work capacity. CAUTION: Surfaces are • Respect the MAX and MIN levels. liable to get hot during use. • Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. •...
  • Page 5 • Before using the product for the first time, clean the parts CARRY HANDLE(S) that will come into contact with oil and food in the manner • This appliance has two handles on the sides of the body, described in the cleaning section. which facilitates comfortable transport.
  • Page 6 You can find the closest one by accessing the following web link: https://www.blackanddecker.eu// You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at https://www.blackanddecker.eu// FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT •...
  • Page 7 FRANÇAIS (Traduit des instructions originales) • Il convient de surveiller les enfants FONDUE BXFC1000E pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cher Client, • Avant la première utilisation, laver les Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Black+Decker. parties en contact avec les aliments, Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien

    ou des personnes de qualification • L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. similaire afin d’éviter un danger. • Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chaudes, • L’appareil est destiné à être utilisé plaques de cuisson, cuisinières à gaz, fours ou similaires. pour des applications domestiques et •...
  • Page 9: Avant L'utilisation

    s'agit d'un appareil électrique qui chauffe l'huile à haute • Remplissez le bol avec l'ingrédient souhaité (huile, température et peut provoquer de graves brûlures. fromage, chocolat...) en veillant à ne pas dépasser le niveau MAX. • N'utilisez que des ustensiles adaptés aux températures élevées.
  • Page 10: Garantie Et Assistance Technique

    • Ne laissez pas l'eau ou tout autre liquide pénétrer dans POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU les orifices d'aération afin d'éviter d'endommager les EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS parties internes de l'appareil. D’INSTALLATION: ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT •...
  • Page 11 DEUTSCH (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) • Kinder sollten beaufsichtigt werden, FONDUE BXFC1000E um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Sehr geehrter Kunde, • Reinigen Sie alle Teile des Produkts, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Black+Decker Markenprodukts entschieden haben.
  • Page 12 qualifizierten Person ersetzt werden, • Lassen Sie das Gerät nicht im Regen stehen und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser um eine Gefährdung zu vermeiden. in das Gerät eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen VERWENDUNG UND PFLEGE Anwendungen vorgesehen, wie z.B.:...
  • Page 13 Sie das Feuer mit einer Abdeckung oder einem großen • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Küchentuch. NIEMALS MIT WASSER. • Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Temperaturreglers • Das Drehen des Temperaturreglers auf die kleinste ein. Einstellung bedeutet nicht, dass das Gerät ausgeschaltet •...
  • Page 14 • Es ist ratsam, das Gerät regelmäßig zu reinigen und FÜR EU-PRODUKTVERSIONEN UND/ODER FÜR DEN Lebensmittelreste zu entfernen. FALL, DASS ES IN IHREM LAND VERLANGT WIRD: ÖKOLOGIE UND WIEDERVERWERTBARKEIT DES • Wenn das Gerät nicht in einem sauberen Zustand PRODUKTS gehalten wird, kann sich seine Oberfläche verschlechtern, was unweigerlich die Lebensdauer des Geräts •...
  • Page 15 ITALIANO (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) • I bambini devono essere sorvegliati FONDUE BXFC1000E per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Gentile cliente, • Prima dell'uso, pulisca tutte le parti Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del marchio Black+Decker.
  • Page 16 qualificate, al fine di evitare un • Non lasci l'apparecchio sotto la pioggia o esposto all'umidità. Se l'acqua penetra nell'apparecchio, aumenta pericolo. il rischio di scosse elettriche. • Questo apparecchio è destinato USO E CURA ad essere utilizzato in applicazioni •...
  • Page 17: Istruzioni Per L'uso

    DESCRIZIONE • Attenda che la fiamma pilota si spenga, il che indica che l'apparecchio ha raggiunto una temperatura adeguata. Base • Lavorare con gli alimenti che si desidera elaborare. Ciotola • Inserisca il pezzo di cibo nella forchetta e lo immerga Maniglie nella ciotola.
  • Page 18: Garanzia E Assistenza Tecnica

    - Ciotola UE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze - Supporto per le forche pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche - Forchette e alla Direttiva 2009/125/CE sui requisiti di ecodesign per i prodotti connessi all'energia. • La posizione di scarico/asciugatura degli articoli lavabili in lavastoviglie o nel lavandino deve consentire all'acqua di defluire facilmente.
  • Page 19 ESPAÑOL (Traducción de instrucciones originales) • Antes del primer uso, limpiar todas FONDUE BXFC1000E las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, Distinguido cliente, procediendo tal como se indica en el Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un apartado de limpieza.
  • Page 20: Uso Y Mantenimiento

    tiendas, oficinas y otros entornos de USO Y MANTENIMIENTO trabajo; • Extienda completamente el cable de alimentación del aparato antes de cada uso. – casas de campo; • No utilice el aparato si sus accesorios no están bien – por clientes en hoteles, moteles y colocados.
  • Page 21: Instrucciones De Uso

    DESCRIPCIÓN • Deje calentar unos minutos. • Espere a que se apague el piloto, lo que indicará que el Base aparato ha alcanzado una temperatura adecuada. • Trabaje con los alimentos que desea procesar. Asas • Introduzca el trozo de comida en la horquilla y sumérjala Apoyo de las horquillas en el bol.
  • Page 22: Garantía Y Asistencia Técnica

    - Bol • Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja - Soporte de horquillas Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad - Horquillas Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias • La posición de escurrido/secado de los artículos lavables peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con en el lavavajillas o en el fregadero debe permitir que el la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño...
  • Page 23 PORTUGUÊS (Traduzido das instruções originais) • Limpe todas as partes do produto FONDUE BXFC1000E que estarão em contacto com os alimentos, tal como indicado na Caro cliente, secção de limpeza, antes de o utilizar. Muito obrigado por ter optado por adquirir um produto da marca Black+Decker.
  • Page 24: Utilização E Cuidados

    similares, tais como: UTILIZAÇÃO E CUIDADOS - áreas de cozinha do pessoal em • Antes de cada utilização, estique totalmente o cabo de alimentação do aparelho. lojas, escritórios e outros ambientes • Não utilize o aparelho se os seus acessórios não de trabalho;...
  • Page 25: Instruções De Utilização

    DESCRIÇÃO • Deixe aquecer durante alguns minutos. • Aguarde até que a luz piloto se apague, o que indicará Base que o aparelho atingiu uma temperatura adequada. Taça • Trabalhe com os alimentos que pretende transformar. Pegas • Introduza o pedaço de alimento no garfo e mergulhe-o Apoio dos garfos na tigela.
  • Page 26 - Taça • Este aparelho está em conformidade com a Diretiva - Suporte de garfos 2014/35/UE relativa a baixa tensão, a Diretiva 2014/30/ - Garfos UE relativa à compatibilidade electromagnética, a Diretiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de • A posição de escoamento/secagem dos artigos laváveis determinadas substâncias perigosas em equipamentos na máquina de lavar louça ou no lava-loiça deve permitir eléctricos e electrónicos e a Diretiva 2009/125/CE relativa...
  • Page 27 NEDERLANDS (Vertaald van de originele instructies) • Reinig voor gebruik alle onderdelen FONDUE BXFC1000E van het product die in contact komen met voedsel, zoals aangegeven in het Geachte klant, hoofdstuk Reiniging. Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van het merk Black+Decker.
  • Page 28 - personeelskeukens in winkels, • Gebruik het apparaat niet als het leeg is. kantoren en andere werkomgevingen; • Gebruik het apparaat niet als de temperatuurregelknop niet werkt. - boerderijen • Verplaats het apparaat niet als het in gebruik is. - door klanten in hotels, motels en •...
  • Page 29: Instructies Voor Gebruik

    BESCHRIJVING • Wacht tot de waakvlam is uitgegaan, dit geeft aan dat het apparaat de juiste temperatuur heeft bereikt. Basis • Werk met het voedsel dat u wilt verwerken. • Steek het stukje voedsel in de vork en dompel het in de Handgrepen kom.
  • Page 30 - Kom gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en - Ondersteuning voor vorken elektronische apparatuur (AEEA). - Vorken • Dit apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/35/EU betreffende • De positie voor het uitlekken/drogen van artikelen die Laagspanning, Richtlijn 2014/30/EU betreffende in de vaatwasser of in de gootsteen kunnen worden Elektromagnetische Compatibiliteit, Richtlijn 2011/65/ afgewassen, moet zodanig zijn dat het water gemakkelijk EU betreffende beperking van het gebruik van bepaalde...
  • Page 31 POLSKI (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) • Przed użyciem należy wyczyścić FONDUE BXFC1000E wszystkie części produktu, które Szanowny kliencie, będą miały kontakt z żywnością, Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup jak wskazano w sekcji dotyczącej produktu marki Black+Decker. czyszczenia. Dzięki swojej technologii, konstrukcji i działaniu oraz temu, że przekracza najsurowsze normy jakości, można...
  • Page 32 • To urządzenie jest przeznaczone do UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA użytku w gospodarstwie domowym i • Przed każdym użyciem należy całkowicie wyciągnąć przewód zasilający urządzenia. podobnych zastosowaniach, takich • Proszę nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria nie są jak: prawidłowo zamontowane. - kuchnie pracownicze w sklepach, •...
  • Page 33: Instrukcje Użytkowania

    OPIS • Proszę poczekać, aż zgaśnie lampka kontrolna, co będzie oznaczać, że urządzenie osiągnęło odpowiednią Podstawa temperaturę. Miska • Proszę pracować z żywnością, którą chcą Państwo przetworzyć. Uchwyty • Proszę włożyć kawałek jedzenia do widelca i zanurzyć Wsparcie widelców go w misce. Pokrętło regulacji temperatury •...
  • Page 34 - Miska • To urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/35/UE w - Wsparcie dla widelców sprawie niskiego napięcia, dyrektywą 2014/30/UE w - Widelce sprawie kompatybilności elektromagnetycznej, dyrektywą 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania • Pozycja opróżniania/suszenia artykułów nadających się niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie do mycia w zmywarce lub w zlewie musi umożliwiać...
  • Page 35 ΕΛΛΗΝΙΚΆ (Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες) • Καθαρίστε όλα τα μέρη του προϊόντος FONDUE BXFC1000E που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, Αγαπητέ πελάτη, όπως υποδεικνύεται στην ενότητα Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα καθαρισμού, πριν από τη χρήση.
  • Page 36 μα με παρόμοια προσόντα, προκειμέ- • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε καυτές επιφάνειες, όπως πλάκες μαγειρέματος, καυστήρες αερίου, φούρνους ή νου να αποφευχθεί κίνδυνος. παρόμοια. • Αυτή η συσκευή προορίζεται να χρη- • Προσέξτε να αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση της συ- σκευής.
  • Page 37 λάδι σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει ΧΡΉΣΉ σοβαρά εγκαύματα. • Τεντώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας πριν το • Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη κατάλληλα για την υποστήρι- συνδέσετε στην πρίζα. ξη υψηλών θερμοκρασιών. • Γεμίστε το μπολ με το επιθυμητό συστατικό (λάδι, τυρί, •...
  • Page 38 • Καθαρίστε τον εξοπλισμό με ένα υγρό πανί με λίγες Μπορείτε να βρείτε το πλησιέστερο από αυτά, μπαί- σταγόνες απορρυπαντικού και, στη συνέχεια, στεγνώστε. νοντας στον ακόλουθο δικτυακό τόπο: https://www. blackanddecker.eu// • Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα με όξινο ή βασικό...
  • Page 39 РУССКИЙ (Перевод от оригинальной инструкции) не должны заниматься чисткой и FONDUE BXFC1000E обслуживанием прибора. • Дети должны находиться под Уважаемый покупатель, присмотром, чтобы не играть с Большое спасибо за то, что вы решили приобрести продукт марки Black+Decker. прибором. Благодаря технологии, дизайну и эксплуатации, •...
  • Page 40 • Если шнур питания поврежден, во • Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. избежание опасности он должен • Прибор следует использовать и ставить на ровную, устойчивую поверхность. быть заменен производителем, • Не ставьте прибор на горячие поверхности, такие как его сервисным агентом или варочные...
  • Page 41: Инструкция По Применению

    поскольку этот электрический прибор нагревает масло • Заполните чашу желаемыми ингредиентами (масло, до высоких температур и может вызвать серьезные сыр, шоколад...), стараясь не превысить уровень MAX. ожоги. • Прикрепите опору вилки. • Используйте только посуду, подходящую для • Поместите чашу на основание, убедившись, что она поддержания...
  • Page 42 • Не допускайте попадания воды или любой другой ДЛЯ ВЕРСИЙ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ЕС И/ИЛИ В СЛУЧАЕ, жидкости в вентиляционные отверстия, чтобы не ЕСЛИ ЭТО ТРЕБУЕТСЯ В ВАШЕЙ СТРАНЕ: повредить внутренние детали прибора. ЭКОЛОГИЧНОСТЬ И ВОЗМОЖНОСТЬ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ ПРОДУКТА • Никогда не погружайте прибор в воду или любую другую...
  • Page 43 ROMÂNĂ (Translat din instrucțiunile originale) • Înainte de utilizare, curățați toate FONDUE BXFC1000E părțile produsului care vor intra în contact cu alimentele, după cum se Stimate client, indică în secțiunea de curățare. Vă mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs marca Black+Decker.
  • Page 44 lucru; • Nu utilizați aparatul dacă butonul de control al temperaturii nu funcționează. - ferme; • Nu mutați aparatul în timpul utilizării. - de către clienți în hoteluri, moteluri și • Folosiți mânerul/manerele aparatului pentru a-l ridica sau alte medii de tip rezidențial; a-l deplasa.
  • Page 45: Instrucțiuni De Utilizare

    Dacă modelul aparatului dvs. nu are accesoriile descrise DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL mai sus, acestea pot fi achiziționate separat de la Serviciul • Selectați poziția minimă (MIN) cu ajutorul butonului de de asistență tehnică. control al temperaturii. •...
  • Page 46 ANOMALII ȘI REPARAȚII • Duceți aparatul la un serviciu de asistență tehnică autorizat dacă apar probleme. Nu încercați să demontați sau să reparați fără asistență, deoarece acest lucru poate fi periculos. GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ Acest produs se bucură de recunoașterea și protecția garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare.
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените) контакт с храна, както е посочено в FONDUE BXFC1000E раздела за почистване. Уважаеми клиенти, • Уредите за готвене трябва да се Благодарим ви, че сте избрали да закупите продукт с поставят в стабилно положение, марката Black+Decker.
  • Page 48 ни приложения, като например: • Не използвайте уреда, ако принадлежностите му не са правилно монтирани. - кухненски помещения за персона- • Не използвайте уреда, ако прикрепените към него ла в магазини, офиси и други работ- аксесоари са дефектни. Заменете ги незабавно. ни...
  • Page 49: Инструкции За Употреба

    ОПИСАНИЕ • Оставете да се загрее за няколко минути. • Изчакайте, докато пилотната лампичка угасне, което База ще покаже, че уредът е достигнал подходяща темпе- Купа ратура. Дръжки • Работете с храната, която искате да обработите. Подкрепа от Forks • Поставете парчето храна във вилицата и го потопете в...
  • Page 50 • Следните части могат да се мият в съдомиялна ма- • Продуктът не съдържа концентрации на вещества, шина (с програма за меко почистване) или в гореща които биха могли да се считат за вредни за околната вода със сапун: среда. - Купа...
  • Page 51 CATALÀ (Traduït a partir de les instruccions originals) estar en contacte amb aliments, FONDUE BXFC1000E procedint tal com s'indica a l'apartat Distingit client, de neteja. Us agraïm que us hàgiu decidit per la compra d'un • Els aparells de cuina han de col·locar- producte de la marca Black+Decker.
  • Page 52 hotels, motels i altres entorns de tipus • No utilitzeu l'aparell quan estigui buit. residencial; • No utilitzeu l'aparell si el control de la temperatura no funciona. – habitacions d'hostes. • No moveu l'aparell mentre estigui en ús. • Utilitzeu la nansa de l'aparell per aixecar-lo o moure'l. ATENCIÓ: La temperatura •...
  • Page 53 DESCRIPCIÓ • Treballeu amb els aliments que voleu processar. • Introduïu el tros de menjar a la forquilla i submergiu-la Base al bol. • Durant l'ús de l'aparell, el pilot s'encén i s'apaga Nanses automàticament, indicant que els elements calefactors estan funcionant i, per tant, mantenint la temperatura Suport de les forquilles desitjada.
  • Page 54 • La posició d'escorregut/assecat dels articles rentables determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics al rentaplats o a l'aigüera ha de permetre que l'aigua i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els s'escorri fàcilment. requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb la energia •...
  • Page 55 DANSK (Oversættelse af originale instruktioner) • Kogeapparater skal placeres i en FONDUE BXFC1000E stabil situation med håndtagene Kære kunde, placeret, så de varme væsker ikke Mange tak, fordi du har valgt at købe et produkt fra løber ud. Black+Decker. Takket være dens teknologi, design og drift og det faktum, •...
  • Page 56 • Respekter MAX- og MIN-niveauerne. FORSIGTIG: Overflader kan • Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i blive varme under brug. brug, og før du begynder at gøre rent. • Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug, ikke •...
  • Page 57 INSTRUKTIONER TIL BRUG • Lad det køle af. • Rengør apparatet. FØR BRUG • Sørg for, at al produktets emballage er fjernet. BÆREHÅNDTAG (S) • Læs omhyggeligt afsnittet "Sikkerhedsråd og advarsler" • Dette apparat har to håndtag på siderne af kroppen, før første brug.
  • Page 58 GARANTI OG TEKNISK ASSISTANCE Dette produkt nyder anerkendelse og beskyttelse af den juridiske garanti i overensstemmelse med gældende lovgivning. For at håndhæve dine rettigheder eller interesser skal du henvende dig til en af vores officielle tekniske assistancetjenester. Du kan finde den nærmeste ved at gå ind på følgende weblink: https://www.blackanddecker.eu// Du kan også...
  • Page 59 NORSK (Oversatt fra originale instruksjoner) • Kokeapparater skal plasseres stabilt FONDUE BXFC1000E med håndtakene plassert slik at man Kjære kunde, unngår søl av varme væsker. Tusen takk for at du valgte å kjøpe et Black+Decker- • Dette apparatet må ikke senkes ned i merkevareprodukt.
  • Page 60: Instruksjoner For Bruk

    • Kontroller at spenningen som er angitt på typeskiltet, • Ikke oppbevar eller transporter apparatet hvis det fortsatt stemmer overens med nettspenningen før du kobler til er varmt. apparatet. • Ikke oppbevar apparatet på steder der temperaturen kan bli lavere enn 2ºC •...
  • Page 61 • For å fjerne lukten som apparatet avgir ved første gangs • Ikke la vann eller andre væsker komme inn i bruk, anbefales det å la det stå på full effekt i 10 minutter i ventilasjonsåpningene for å unngå skade på apparatets et godt ventilert rom.
  • Page 62 de offentlige beholderne som er beregnet for hver type materiale. • Produktet inneholder ikke konsentrasjoner av stoffer som kan anses som skadelige for miljøet. Dette symbolet betyr at hvis du ønsker å kaste produktet etter endt levetid, må du levere det til en autorisert avfallsmottaker for selektiv innsamling av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
  • Page 63 SVENSKA (Översatt från originalinstruktionerna) • Denna apparat får inte sänkas ned i FONDUE BXFC1000E vatten eller annan vätska. Kära kund, • Undvik spill på kontaktdonet. Stort tack för att du valde att köpa en produkt från Black+Decker. • Denna apparat är inte avsedd att Tack vare sin teknik, design och funktion och det faktum drivas med hjälp av en extern timer...
  • Page 64: Användning Och Skötsel

    • Apparatens stickpropp måste sitta ordentligt i • Förvara inte apparaten på platser där temperaturen kan eluttaget. Ändra inte stickkontakten. Använd inte vara lägre än 2ºC stickproppsadaptrar. • Använd apparaten och dess tillbehör och verktyg i enlighet med dessa anvisningar och med hänsyn till •...
  • Page 65 • För att eliminera den lukt som apparaten avger när den • Låt inte vatten eller någon annan vätska komma in används för första gången, rekommenderas att den är i ventilationsöppningarna för att undvika skador på påslagen med full effekt i 10 minuter i ett välventilerat apparatens inre delar.
  • Page 66 använda de offentliga behållare som är avsedda för varje typ av material. • Produkten innehåller inte koncentrationer av ämnen som kan anses vara skadliga för miljön. Denna symbol betyder att om du vill göra dig av med produkten efter att dess livslängd har löpt ut, ska du lämna den till en auktoriserad avfallsanläggning för selektiv insamling av avfall som utgörs av...
  • Page 67: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    SUOMALAINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) • Keittolaitteet on sijoitettava FONDUE BXFC1000E vakaaseen paikkaan ja kahvat Hyvä asiakas, on asetettava siten, että kuumien Kiitokset siitä, että olet valinnut Black+Decker- nesteiden roiskuminen estetään. merkkituotteen. Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä • Tätä laitetta ei saa upottaa veteen tai sen ansiosta, että...
  • Page 68: Ennen Käyttöä

    - bed and breakfast -tyyppisissä • Älä pakota laitteen työkykyä. ympäristöissä. • Noudata MAX- ja MIN-tasoja. • Irrota laite sähköverkosta, kun sitä ei käytetä, ja ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin. VAROITUS: Pinnat voivat • Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön, ei kuumentua käytön aikana.
  • Page 69 • Jotkin laitteen osat on voideltu kevyesti. Tämän vuoksi • Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuottimia, happamia tai laitteen ensimmäisellä käyttökerralla voi havaita kevyttä emäksisiä tuotteita, kuten valkaisuaineita, tai hankaavia savua. Lyhyen ajan kuluttua tämä savu häviää. tuotteita. • Laitteen ensimmäisen käyttökerran hajun poistamiseksi •...
  • Page 70 haluat hävittää ne, käytä kullekin materiaalityypille sopivia julkisia astioita. • Tuote ei sisällä pitoisuuksia aineita, joita voitaisiin pitää ympäristölle haitallisina. Tämä symboli tarkoittaa, että jos haluat hävittää tuotteen sen käyttöiän päätyttyä, vie se valtuutetulle sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEEE) valikoivaan keräykseen. •...
  • Page 71 TURKIN (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) • Bu cihaz, harici bir zamanlayıcı veya FONDUE BXFC1000E ayrı bir uzaktan kumanda sistemi Sayın müşterimiz, aracılığıyla çalıştırılmak üzere Black+Decker marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz tasarlanmamıştır. için çok teşekkürler. Teknolojisi, tasarımı ve çalışması ve en katı kalite •...
  • Page 72: Kullanim Talimatlari

    • Besleme kablosunu çekmeyin. Besleme kablosunu • Cihazı kullanmadığınız zamanlarda asla bağlı ve asla cihazı kaldırmak, taşımak veya fişini çekmek için gözetimsiz bırakmayın. Bu enerji tasarrufu sağlar ve kullanmayın. cihazın ömrünü uzatır. • Yağı yüksek sıcaklıklara kadar ısıtan ve ciddi yanıklara •...
  • Page 73 KULLANIM • Cihazı asla suya veya başka bir sıvıya daldırmayın veya akan suyun altına koymayın. • Fişi prize takmadan önce besleme kablosunu tamamen uzatın. • Cihazın düzenli olarak temizlenmesi ve yiyecek kalıntılarının giderilmesi tavsiye edilir. • MAX seviyesini aşmamaya dikkat ederek kaseyi istediğiniz malzemeyle (yağ, peynir, çikolata...) doldurun.
  • Page 74 • Ürün, çevreye zararlı olarak kabul edilebilecek madde konsantrasyonları içermez. Bu sembol, ürünü çalışma ömrü sona erdikten sonra imha etmek istemeniz durumunda, atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (WEEE) seçici olarak toplanması için yetkili bir atık acentesine götürmeniz gerektiği anlamına gelir. •...
  • Page 75 ‫ניקוי‬ ‫עבור גרסאות מוצר באיחוד האירופי ו/או במקרה שהדבר מתבקש‬ :‫במדינה שלך‬ ‫נתק את המכשיר מהחשמל ואפשר לו להתקרר לפני ביצוע כל‬ •  ‫אקולוגיה ומיחזור של המוצר‬ .‫משימת ניקוי‬ ‫החומרים מהם מורכבת האריזה של מכשיר זה כלולים במערכת‬ •  ‫נקה את הציוד עם מטלית לחה עם כמה טיפות של נוזל כביסה‬ • ...
  • Page 76 ‫הוראות שימוש‬ .‫אל תשתמש במכשיר אם האביזרים המחוברים אליו פגומים‬ •  . ‫החלף אותם מי ד‬ ‫לפני השימוש‬ .‫אין להשתמש במכשיר כשהוא ריק‬ •  .‫ודא שכל אריזות המוצר הוסרו‬ •  .‫אל תשתמש במכשיר אם כפתור בקרת הטמפרטורה אינו פועל‬ •  ‫אנא...
  • Page 77 (‫ִע ִ בִר ִ ית (תִרגום הוִראות מקוִריות‬ ‫אם המכשיר מלא יתר על המידה, נוזל‬ •  FONDUE BXFC1000E .‫רותח עלול להיפלט‬ ,‫לקוח יקר‬ ‫יש להשתמש במכשיר זה רק עם המעמד‬ •  .Black+Decker ‫תודה רבה על הבחירה ברכישת מוצר של המותג‬...
  • Page 78 België/Belgique/ Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Luxembourg Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Fax. +32 15 47 37 99 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 79 Norge Black & Decker www.blackanddecker.no Postboks 4613, Nydalen, 0405 Oslo kundeservice.no@sbdinc.com Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700...
  • Page 80 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n, Oliana, 25790, Spain www.blackanddecker.eu BXFC1000E Black+Decker A5 REV. 29/01/25...

Table of Contents