Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

NEXUS
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEXUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Niceboy NEXUS

  • Page 1 NEXUS User Manual...
  • Page 3 OBSAH BALENÍ Bezdrátový reproduktor Niceboy Nexus Nabíjecí USB-C kabel Audio kabel AUX Návod k použití POPIS PRODUKTU Zapnutí / Vypnutí/Provozní LED indikátor Přehrávání / Pozastavení / Telefonní hovor/ TWS připojení Tlačítko zvýšení hlasitosti Tlačítko snížení hlasitosti Změna módu Vstup pro micro SD kartu Vstup pro nabíjení...
  • Page 4 Párovací režim signalizuje blikání provozní LED diody (1). Aktivujte BT na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy Nexus”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní LED dioda (1) se rozsvítí. *Při opětovném zapnutí se reproduktor automaticky připojí...
  • Page 5 Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory “Niceboy Nexus” a přehrávat hudbu zároveň ve stereu. • Zapněte obě zařízení Niceboy Nexus a přepněte je do režimu BT. V tuto chvíli nepřipojujte žádná jiná BT zařízení. • Vyberte jeden z reproduktorů a podržte tlačítko (2) po dobu 2 sekund, aby se reproduktor přepnul do režimu...
  • Page 6: Tovární Nastavení

    2 sekund pro odpojení propojení TWS. Dlouhým stisknutím tlačítka (2) po dobu 5 sekund vymažete BT propojení a resetujete reproduktor. • (Tato funkce vyžaduje použití dvou reproduktorů “Niceboy Nexus”.) TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Návod na resetování sluchátek do továrního nastavení naleznete v rozšířené verzi manuálu na webových stránkách Niceboy.eu v sekci Podpora.
  • Page 7: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte zařízení tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám a nepokoušejte se jej rozebírat. Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z výšky. Baterie – v případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku požárů, přehřátí...
  • Page 8: Prohlášení O Shodě

    Nejnovější manuál a firmware naleznete na stránkách výrobce v sekci Zákaznická podpora. • PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY Nexus je v souladu se směrnicemi 2014/53/ EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/nexus...
  • Page 9 INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCÍ POUŽITÍ) Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně zlikvidovat, odneste je na určené sběrné...
  • Page 10 OBSAH BALENIA Bezdrôtový reproduktor Niceboy Nexus Nabíjací USB-C kábel Audio kábel AUX Návod na použitie POPIS PRODUKTU Zapnutie / Vypnutie / Prevádzkový LED indikátor Prehrávanie / Pozastavenie / Telefónny hovor/ TWS pripojenie Tlačidlo zvýšenia hlasitosti Tlačidlo zníženie hlasitosti Zmena módu Vstup pre micro SD kartu Vstup pre nabíjanie...
  • Page 11 Párovací režim signalizuje blikanie prevádzkovej LED diódy (1). Aktivujte BT na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy Nexus”. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzková LED dióda (1) sa rozsvieti.
  • Page 12 TRUE WIRELESS (TWS) PREPOJENIE • Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory „Niceboy Nexus“ a prehrávať hudbu zároveň v stereu. • Zapnite obe zariadenia Niceboy Nexus a prepnite ich do režimu BT. V tejto chvíli nepripájajte žiadne iné BT zariadenia.
  • Page 13 Dlhým stlačením tlačidla (2) po dobu 5 sekúnd vymažete BT prepojenie a resetujete reproduktor. • (Táto funkcia vyžaduje použitie dvoch reproduktorov “Niceboy Nexus”.) TOVÁRNE NASTAVENIE Návod na resetovanie slúchadiel do továrenského nastavenia nájdete v rozšírenej verzii manuálu na webových stránkach Niceboy.eu v sekcii Podpora.
  • Page 14: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte zariadenie tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/nízkym teplotám a nepokúšajte sa ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými predmetmi a pádmi z výšky. Batéria – v prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže dôjsť k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie.
  • Page 15: Vyhlásenie O Zhode

    Najnovší manuál a firmware nájdete na stránkach výrobcu v sekcii Zákaznícka podpora. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia NICEBOY Nexus je v súlade so smernicami 2014/53/ EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach:...
  • Page 16 INFORMÁCIE PRE UŽÍVATEĽOV PRE LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCE POUŽITIE) Tento symbol umiestnený na výrobku alebo v pôvodnej dokumentácii výrobku znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Ak chcete tieto výrobky správne zlikvidovať, odneste ich na určené zberné miesto, kde budú prijaté zadarmo. Týmto spôsobom likvidácie výrobku pomáhate chrániť...
  • Page 17 PACKAGE CONTENTS Niceboy Nexus Wireless Speaker USB-C Charging Cable AUX Audio Cable Instructions for Use PRODUCT DESCRIPTION Power On/Off/Operating LED Indicator Play/Pause/Phone Call/TWS Connection Volume Up Button Volume Down Button Mode Change Micro SD Card Slot Charging Input AUX Jack 3.5mm Input...
  • Page 18: Connecting To A Device

    The speaker is now in pairing mode for wireless connection. Pairing mode is indicated by the flashing operation LED (1). Activate BT on your device. Then select “Niceboy Nexus” from the list of available devices. The device will connect to the speaker. A successful pairing will be indicated by an acoustic prompt and the operation LED (1) will light up.
  • Page 19: Phone Calls

    “Niceboy Nexus” speakers to each other and play music simultaneously in stereo. • Turn on both Niceboy Nexus devices and switch them to BT mode. Do not connect any other BT devices at this time. • Select one of the speakers and hold the button (2) for 2 seconds to switch the speaker to TWS pairing mode.
  • Page 20: Factory Settings

    FACTORY SETTINGS Instructions for resetting the headphones to factory settings can be found in the extended version of the manual on the Niceboy.eu website in the Support section. PARAMETERS BT version: Frequency band: 2.4GHz Transmission distance: 10 meters Supported codecs:...
  • Page 21: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Listening to music at excessive volume can damage your hearing. Do not expose the device to liquids and moisture. Do not expose the device to excessively high/low temperatures and do not attempt to disassemble it. Protect the device from sharp objects and falls from heights.
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    The latest manual and firmware can be found on the manufacturer’s website in the Customer Support section. DECLARATION OF CONFORMITY NICEBOY s.r.o. hereby declares that the radio equipment type NICEBOY Nexus is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The full content of...
  • Page 23 INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSE USE) This symbol on the product or in the original product documentation indicates that used electrical or electronic products should not be disposed of with municipal waste. To ensure that these products are disposed of correctly, take them to a designated collection point where they will be accepted free of charge.
  • Page 24 PACKUNGSINHALT Kabelloser Lautsprecher Niceboy Nexus USB-C-Ladekabel AUX-Audiokabel Gebrauchsanweisung PRODUKTBESCHREIBUNG LED-Anzeige für Ein/Aus/Betrieb Wiedergabe / Pause / Telefonanruf / TWS-Verbindung Lauter-Taste Taste „Lautstärke verringern“ Ändern des Modus Micro SD-Kartensteckplatz Ladeeingang AUX-Eingangsbuchse 3,5 mm LADEN Um die Akkulaufzeit zu maximieren, empfehlen wir, den Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
  • Page 25 Verbindung. Der Pairing-Modus wird durch das Blinken der Betriebs-LED (1) angezeigt. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät. Wählen Sie dann „Niceboy Nexus“ aus der Liste der verfügbaren Geräte. Das Gerät stellt eine Verbindung zum Lautsprecher her. Das erfolgreiche Pairing wird durch einen Signalton und das Leuchten der Betriebs-LED (1) signalisiert.
  • Page 26: Micro Sd-Karte

    Mithilfe der True Wireless (TWS)-Technologie können Sie zwei „Niceboy Nexus“-Lautsprecher verbinden und gleichzeitig Musik in Stereo abspielen. • Schalten Sie beide Niceboy Nexus-Geräte ein und schalten Sie sie in den BT-Modus. Verbinden Sie zu diesem Zeitpunkt keine anderen BT-Geräte. •...
  • Page 27 • Schalten Sie die BT-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Wiedergabegerät ein, suchen und verbinden Sie den Hauptlautsprecher erneut: „Niceboy Nexus“. Nach erfolgreicher Verbindung können Sie den von zwei Lautsprechern erzeugten Surround-Stereo- Sound genießen. • TWS trennen: Halten Sie im TWS-Verbindungsmodus die Taste (2) 2 Sekunden lang gedrückt, um die TWS-...
  • Page 28 PARAMETER BT-Version: Frequenzband: 2,4 GHz Übertragungsreichweite: 10 Meter Unterstützte Codecs: AAC, SBC Unterstützte Profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Leistung: Impedanz: 4Ω Empfindlichkeit: 82 dB Frequenzbereich: 70 Hz - 20 kHz Unterstützte Datenträger: Micro SD-Karte max. 32 GB Unterstützte Audioformate: MP3, WMA, WAV, APE, FLAC Batterie: 4000mAh Stromversorgung:...
  • Page 29 Bei Funkanlagen, die absichtlich Funkwellen aussenden, müssen die Anleitungen und Sicherheitsinformationen Informationen zu allen Frequenzbändern enthalten, in denen die Funkanlage betrieben wird, sowie zur maximalen Hochfrequenzleistung, die in dem Frequenzband übertragen wird, in dem die Funkanlage betrieben wird. SICHERHEITSHINWEIS • Bei unsachgemäßer Handhabung (langes Laden, Kurzschluss, Zerbrechen mit einem anderen Gegenstand usw.) kann es zu Bränden, Überhitzung oder zum...
  • Page 30 Das neueste Handbuch und die Firmware finden Sie auf der Website des Herstellers im Bereich Kundensupport. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NICEBOY s.r.o. erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp NICEBOY Nexus den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar:...
  • Page 31 INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (HAUSHALT) Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der ursprünglichen Produktdokumentation weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Um diese Produkte ordnungsgemäß zu entsorgen, bringen Sie sie zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden.
  • Page 32: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA Niceboy Nexus vezeték nélküli hangszóró USB-C töltőkábel AUX audio kábel Használati utasítás TERMÉKLEÍRÁS Be/Ki/Működés LED jelzőfény Lejátszás / Szünet / Telefonhívás / TWS kapcsolat Hangerő növelő gomb Hangerő csökkentő gomb Az üzemmód megváltoztatása Micro SD kártya nyílás Töltő bemenet AUX bemeneti csatlakozó...
  • Page 33 A hangszóró most párosítási módban van a vezeték nélküli kapcsolathoz. A párosítási módot a működési LED (1) villogása jelzi. Aktiválja a BT funkciót az eszközön. Ezután válassza ki a „Niceboy Nexus” lehetőséget az elérhető eszközök listájából. A készülék csatlakozik a hangszóróhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a működési LED (1) kigyullad.
  • Page 34 A True Wireless (TWS) technológia segítségével két „Niceboy Nexus” hangszórót csatlakoztathat, és egyszerre játszhat le zenét sztereóban. • Kapcsolja be mindkét Niceboy Nexus eszközt, és kapcsolja őket BT módba. Jelenleg ne csatlakoztasson más BT- eszközt. • Válassza ki az egyik hangszórót, és tartsa lenyomva a gombot (2) 2 másodpercig, hogy a hangsugárzót TWS...
  • Page 35: Gyári Beállítások

    (2) 2 másodpercig a TWS kapcsolat megszakításához. Tartsa lenyomva a gombot (2) 5 másodpercig a BT-kapcsolat törléséhez és a hangszóró alaphelyzetbe állításához. • (E funkcióhoz két „Niceboy Nexus” hangszóró használatára van szükség.) GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK A fejhallgató gyári beállításainak visszaállítására vonatkozó utasításokat a kézikönyv bővített változatában találja a Niceboy.
  • Page 36: Biztonsági Információk

    Bemeneti csatlakozó: USB-C Kimeneti csatlakozó: USB-A Operációs rendszer kompatibilitás: Android, iOS, Windows *Vízkár esetén reklamációt nem fogadunk el. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ha túl nagy hangerővel hallgat zenét, az károsíthatja a hallását. Ne tegye ki a készüléket folyadéknak vagy nedvességnek. Ne tegye ki a készüléket túl magas/alacsony hőmérsékletnek, és ne kísérelje meg szétszerelni.
  • Page 37: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A nem megfelelő szétszerelés sérülést okozhat. • A legújabb kézikönyv és firmware megtalálható a gyártó honlapján, az Ügyfélszolgálat részben. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT NICEBOY s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a NICEBOY Nexus típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2011/65/EU irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma elérhető a következő weboldalon: https://niceboy.eu/hu/declaration/nexus...
  • Page 38 TÁJÉKOZTATÓ FELHASZNÁLÓKNAK AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZI HASZNÁLAT) Ez a szimbólum a terméken vagy az eredeti termékdokumentációban azt jelzi, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A termékek megfelelő ártalmatlanításához vigye el őket egy kijelölt gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen átveszik azokat. A termék ilyen módon történő...
  • Page 39 SADRŽAJ PAKETA Niceboy Nexus bežični zvučnik USB-C kabel za punjenje AUX audio kabel Upute za uporabu OPIS PROIZVODA LED indikator za uključivanje/isključivanje/rad Reprodukcija / Pauza / Telefonski poziv / TWS veza Gumb za pojačavanje zvuka Gumb za smanjivanje glasnoće Promjena načina rada...
  • Page 40 Zvučnik je sada u načinu upari- vanja za bežično povezivanje. Način uparivanja označen je treptanjem radne LED-ice (1). Aktivirajte BT na svom uređaju. Zatim odaberite “Niceboy Nexus” s popisa dostupnih uređaja. Uređaj će se spojiti na zvučnik. Uspješno uparivanje ozna- čeno je zvučnim signalom i radna LED dioda (1) svijetli.
  • Page 41 Koristeći True Wireless (TWS) tehnologiju, možete spojiti dva “Niceboy Nexus” zvučnika i reproducirati glazbu istovremeno u stereo tehnici. • Uključite oba Niceboy Nexus uređaja i prebacite ih u BT mod. Nemojte spajati nikakve druge BT uređaje u ovom trenutku. • Odaberite jedan od zvučnika i držite gumb (2) 2 sekunde kako biste zvučnik postavili u TWS način uparivanja.
  • Page 42 TVORNIČKE POSTAVKE Upute za vraćanje slušalica na tvorničke postavke nalaze se u proširenoj verziji priručnika na web stranici Niceboy.eu u odjeljku Podrška. PARAMETRI BT verzija: Frekvencijski pojas: 2,4 GHz Udaljenost prijenosa: 10 metara Podržani kodeci: AAC, SBC Podržani profili: A2DP, AVRCP, HSP, HFP...
  • Page 43: Sigurnosne Informacije

    SIGURNOSNE INFORMACIJE Preglasno slušanje glazbe može oštetiti vaš sluh. Nemojte izlagati uređaj tekućinama ili vlazi. Ne izlažite uređaj pretjerano visokim/niskim temperaturama i ne pokušavajte ga rastaviti. Zaštitite uređaj od oštrih predmeta i padova s  visine. Baterija – u slučaju nepravilnog rukovanja (dugo punjenje, kratki spoj, razbijanje drugim predmetom i sl.) može doći do požara, pregrijavanja ili curenja baterije.
  • Page 44: Izjava O Sukladnosti

    Najnoviji priručnik i programska oprema mogu se pronaći na web stranici proizvođača u odjeljku Podrška korisnicima. IZJAVA O SUKLADNOSTI NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je radio oprema tipa NICEBOY Nexus u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Potpuni sadržaj EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj web stranici:...
  • Page 45 INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME (KUĆNA UPORABA) Ovaj simbol na proizvodu ili u originalnoj dokumentaciji proizvoda označava da se iskorišteni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati s kućnim otpadom. Kako biste pravilno zbrinuli ove proizvode, odnesite ih na određeno sabirno mjesto gdje će biti besplatno prihvaćeni.
  • Page 46 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Głośnik bezprzewodowy Niceboy Nexus Kabel ładujący USB-C Kabel audio AUX Instrukcja użytkowania OPIS PRODUKTU Wskaźnik LED włączania/wyłączania/działania Odtwórz / Pauza / Połączenie telefoniczne / Połączenie Przycisk zwiększania głośności Przycisk zmniejszania głośności Zmiana trybu Gniazdo na kartę Micro SD Wejście ładowania...
  • Page 47 Tryb parowania jest sygnalizowany miganiem diody LED (1). Aktywuj BT w swoim urządzeniu. Następnie wybierz „Ni- ceboy Nexus” z listy dostępnych urządzeń. Urządzenie połączy się z głośnikiem. Pomyślne sparowanie zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym i zapaleni- em się diody LED (1).
  • Page 48: Karta Micro Sd

    Dzięki technologii True Wireless (TWS) możesz połączyć dwa głośniki „Niceboy Nexus” i odtwarzać muzykę jednocześnie w systemie stereo. • Włącz oba urządzenia Niceboy Nexus i przełącz je na tryb BT. Nie podłączaj w tym momencie żadnych innych urządzeń BT. • Wybierz jeden z głośników i przytrzymaj przycisk (2) przez 2 sekundy, aby przełączyć...
  • Page 49: Ustawienia Fabryczne

    „Niceboy Nexus”. Po udanym nawiązaniu połączenia możesz cieszyć się dźwiękiem przestrzennym stereo generowanym przez dwa głośniki. • Rozłączanie TWS: W trybie połączenia TWS przytrzymaj przycisk (2) przez 2 sekundy, aby rozłączyć połączenie TWS. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (2) przez 5 sekund, aby usunąć...
  • Page 50: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Słuchanie muzyki przy zbyt dużej głośności może uszkodzić słuch. Nie narażaj urządzenia na działanie płynów i wilgoci. Nie narażaj urządzenia na działanie zbyt wysokich/niskich temperatur i nie podejmuj prób jego rozmontowywania. Chroń urządzenie przed ostrymi przedmiotami i upadkami z wysokości. Akumulator – w przypadku niewłaściwego obchodzenia się...
  • Page 51: Deklaracja Zgodności

    Najnowszą instrukcję i oprogramowanie sprzętowe można znaleźć na stronie internetowej producenta w sekcji Obsługa klienta. DEKLARACJA ZGODNOŚCI NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego NICEBOY Nexus jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna na następującej stronie internetowej: https://niceboy.eu/pl/declaration/nexus...
  • Page 52 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (DO UŻYTKU DOMOWEGO) Ten symbol umieszczony na produkcie lub w oryginalnej dokumentacji produktu oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Aby pozbyć się tych produktów we właściwy sposób, należy je dostarczyć...
  • Page 53 VSEBINA PAKETA Brezžični zvočnik Niceboy Nexus USB-C kabel za polnjenje AUX avdio kabel Navodila za uporabo OPIS IZDELKA LED indikator za vklop/izklop/delovanje Predvajaj / Premor / Telefonski klic / TWS povezava Gumb za povečanje glasnosti Gumb za zmanjšanje glasnosti Spreminjanje načina Reža za kartico Micro SD...
  • Page 54 Način združevanja je označen z utripanjem delovne LED (1). Aktivirajte BT na svoji napravi. Nato s seznama razpoložljivih naprav izberite »Niceboy Nexus«. Naprava se bo povezala z zvočnikom. Uspešno združevanje je prikazano z zvočnim signalom in zasveti delovna LED (1). *Ko se zvočnik znova vklopi, se bo samodejno povezal z zadnjo seznanjeno napravo.
  • Page 55 S tehnologijo True Wireless (TWS) lahko povežete dva zvočnika »Niceboy Nexus« in predvajate glasbo hkrati v stereo načinu. • Vklopite obe napravi Niceboy Nexus in ju preklopite v način BT. Trenutno ne povezujte nobene druge naprave BT. • Izberite enega od zvočnikov in držite gumb (2) 2 sekundi, da preklopite zvočnik v način združevanja TWS.
  • Page 56 TOVARNIŠKE NASTAVITVE Navodila za ponastavitev slušalk na tovarniške nastavitve najdete v razširjeni različici priročnika na spletni strani Niceboy. eu v razdelku Podpora. PARAMETRI Različica BT: Frekvenčni pas: 2,4 GHz Oddajna razdalja: 10 metrov Podprti kodeki: AAC, SBC Podprti profili: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Moč:...
  • Page 57: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Preglasno poslušanje glasbe lahko poškoduje vaš sluh. Naprave ne izpostavljajte tekočinam ali vlagi. Naprave ne izpostavljajte previsokim/nizkim temperaturam in je ne poskušajte razstaviti. Napravo zaščitite pred ostrimi predmeti in padci z višine. Baterija – v primeru nepravilnega ravnanja (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, zlom z drugim predmetom itd.) lahko pride do požara, pregrevanja ali puščanja baterije.
  • Page 58: Izjava O Skladnosti

    Podpora uporabnikom. IZJAVA O SKLADNOSTI NICEBOY s.r.o. s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa NICEBOY Nexus v skladu z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani:...
  • Page 59 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE O ODSTRANJEVANJU ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (HIŠNA UPORABA) Ta simbol na izdelku ali v izvirni dokumentaciji izdelka pomeni, da rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Za pravilno odlaganje teh izdelkov jih odnesite na določeno zbirno mesto, kjer jih bodo sprejeli brezplačno.
  • Page 60 CONȚINUTUL PACHETULUI Difuzor wireless Niceboy Nexus Cablu de incarcare USB-C Cablu audio AUX Instructiuni de utilizare DESCRIERE PRODUS Indicator LED pornire/oprire/funcționare Redare / Pauză / Apel telefonic / Conexiune TWS Buton de creștere a volumului Buton de reducere a volumului Schimbarea modului Slot pentru card micro SD Intrare de încărcare...
  • Page 61 Difuzorul este acum în modul de aso- ciere pentru conexiune wireless. Modul de asociere este indicat prin clipirea LED-ului de funcționare (1). Activați BT pe dispozitivul dvs. Apoi selectați „Niceboy Nexus” din lista de dispozitive disponibile. Dispozitivul se va conecta la difuzor. Împerecherea reușită...
  • Page 62 Așteptați 30 de secunde și veți auzi un mesaj după ce conexiunea TWS a reușit. • După asocierea cu succes, una dintre difuzoarele „Niceboy Nexus” va deveni difuzorul principal (canalul din stânga), iar celălalt difuzor va deveni canalul din dreapta. • Activați funcția BT pe telefonul mobil sau pe alt dispozitiv de redare, căutați și conectați din nou difuzorul principal:...
  • Page 63 (Această caracteristică necesită utilizarea a două difuzoare „Niceboy Nexus”.) SETĂRI DIN FABRICA Instrucțiunile pentru resetarea căștilor la setările din fabrică pot fi găsite în versiunea extinsă a manualului de pe site-ul Niceboy.eu în secțiunea Asistență. PARAMETRI Versiunea BT: Banda de frecventa: 2,4 GHz...
  • Page 64 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ Ascultarea muzicii la volum excesiv vă poate afecta auzul. Nu expuneți dispozitivul la lichide sau umezeală. Nu expuneți dispozitivul la temperaturi excesiv de ridicate/joase și nu încercați să-l dezasamblați. Protejați dispozitivul de obiecte ascuțite și căderi de la înălțime. Baterie – în caz de manipulare necorespunzătoare (încărcare lungă, scurtcircuit, rupere cu un alt obiect etc.), pot apărea incendii, supraîncălzire sau scurgeri de baterie.
  • Page 65: Declarație De Conformitate

    în secțiunea de asistență pentru clienți. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE NICEBOY s.r.o. prin prezenta declară că echipamentul radio de tip NICEBOY Nexus este în conformitate cu Directivele 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE și 2011/65/UE. Conținutul complet al declarației de conformitate UE este disponibil pe următorul site web:...
  • Page 66 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (UTILIZARE CASĂ) Acest simbol de pe produs sau din documentația originală a produsului indică faptul că produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Pentru a elimina corect aceste produse, duceți-le la un punct de colectare desemnat unde vor fi acceptate gratuit.
  • Page 67 FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Niceboy Nexus trådlös högtalare USB-C laddningskabel AUX ljudkabel Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING Ström på/av/drift LED-indikator Spela / Pausa / Telefonsamtal / TWS-anslutning Volym upp-knapp Volym ned-knapp Ändra läge Micro SD-kortplats Laddningsingång AUX-ingång 3,5 mm LADDNING Vi rekommenderar att du laddar högtalaren helt innan den används för första gången för att maximera batteritiden.
  • Page 68 Högtalaren är nu i parningsläge för trådlös anslutning. Parningsläge indikeras genom att driftslampan (1) blinkar. Aktivera BT på din enhet. Välj sedan „Niceboy Nexus“ från listan över tillgängliga enheter. Enheten ansluts till högtalaren. Lyckad parning indikeras av en akustisk uppmaning och driftslampan (1) tänds.
  • Page 69 Med True Wireless (TWS)-teknik kan du ansluta två „Niceboy Nexus“-högtalare och spela musik samtidigt i stereo. • Slå på båda Niceboy Nexus-enheterna och växla dem till BT-läge. Anslut inga andra BT-enheter just nu. • Välj en av högtalarna och håll ned knappen (2) i 2 sekunder för att sätta högtalaren i TWS-parningsläge.
  • Page 70 FABRIKSINSTÄLLNINGAR Instruktioner för att återställa hörlurarna till fabriksinställningarna finns i den utökade versionen av manualen på Niceboy.eu-webbplatsen i Support-sektionen. PARAMETRAR BT-version: Frekvensband: 2,4GHz Sändningsavstånd: 10 meter Codecs som stöds: AAC, SBC Profiler som stöds: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Effekt: Impedans: 4Ω Känslighet: 82dB Frekvensområde:...
  • Page 71 SÄKERHETSINFORMATION Att lyssna på musik med för hög volym kan skada din hörsel. Utsätt inte enheten för vätskor eller fukt. Utsätt inte enheten för alltför höga/låga temperaturer och försök inte ta isär den. Skydda enheten från vassa föremål och fall från höjder. Batteri –...
  • Page 72: Förklaring Om Överensstämmelse

    Den senaste manualen och firmware finns på tillverkarens webbplats i avsnittet Kundsupport. FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE NICEBOY s.r.o. intygar härmed att radioutrustningen av typen NICEBOY Nexus överensstämmer med direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. Hela innehållet i EU- försäkran om överensstämmelse finns tillgängligt på följande webbplats: https://niceboy.eu/se/declaration/nexus...
  • Page 73 INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM KASSERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (HUSBRUK) Den här symbolen på produkten eller i den ursprungliga produktdokumentationen anger att använda elektriska eller elektroniska produkter inte ska kastas med hushållsavfallet. För att kassera dessa produkter på rätt sätt, ta dem till en utsedd insamlingsplats där de kommer att tas emot kostnadsfritt.
  • Page 74 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Table of Contents