KRESS GUTTERPRO KA2092 Manual
KRESS GUTTERPRO KA2092 Manual

KRESS GUTTERPRO KA2092 Manual

Universal gutter cleaning kit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GUTTERPRO Universal Gutter Cleaning Kit
GUTTERPRO Universal-Abflussrinnen-Reinigungsset
GUTTERPRO Kit de nettoyage de gouttière universel
GUTTERPRO Kit universale per la pulizia della grondaie
GUTTERPRO Kit universal de limpieza de canalones
GUTTERPRO Universele gootreinigingsset
GUTTERPRO Universalsæt til rensning af tagrender
Универсальный комплект очистки сточных желобов GUTTERPRO
GUTTERPRO Universalrengöringssats för rännor
KA2092
EN
P06
D
P08
F
P10
I
P12
ES
P14
NL
P16
DK
P18
RU
P20
SV
P22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GUTTERPRO KA2092 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRESS GUTTERPRO KA2092

  • Page 1 GUTTERPRO Universal Gutter Cleaning Kit GUTTERPRO Universal-Abflussrinnen-Reinigungsset GUTTERPRO Kit de nettoyage de gouttière universel GUTTERPRO Kit universale per la pulizia della grondaie GUTTERPRO Kit universal de limpieza de canalones GUTTERPRO Universele gootreinigingsset GUTTERPRO Universalsæt til rensning af tagrender Универсальный комплект очистки сточных желобов GUTTERPRO GUTTERPRO Universalrengöringssats för rännor KA2092...
  • Page 2 Fits all brands of blower/vacs up to 12.7 cm in diameter Für alle Marken von Gebläsen/Saubstaugern mit einem Durchmesser bis zu 12.7 cm geeignet Convient à toutes les marques de ventilateur/Aspirateur jusqu’à 12.7 cm de diamètre È adatto a tutte le marche di soffiatori/aspiratori con un diametro massimo di 12.7 cm Encaja en todas las marcas de soplante/vacío hasta 12.7 cm de diámetro Past op alle merken bladblazers/-zuigers met een diameter tot 12.7 cm...
  • Page 6 Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come.
  • Page 7: Safety Instructions

    Connect the (1, 2, 3) components by screwing together. Snap the (3, 4) components together. 2. ASSEMBLING THE UNIVERSAL ADAPTOR (1) Kress models-Place the fabric side of the Universal Adapter over the outlet of the Fan Housing and slide it on as far as possible(B1).
  • Page 8 Produkte zu entwickeln, um Ihren Anforderungen im Bereich Rasen und Garten gerecht zu werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Einkaufsstandort oder an unseren Kundenservice.
  • Page 9: Montage Und Bedienung

    Verbinden Sie die Bauteile (1, 2, 3), indem Sie sie zusammenschrauben.Stecken Sie die Bauteile (3, 4) zusammen 2. MONTAGE DES UNIVERSAL-ADAPTERS (1) Kress Modelle-Legen Sie die Stoffseite des Universal-Adapters über den Ausgang des Lüftergehäuses und schieben Sie ihn so weit wie möglich auf(B1).
  • Page 10 à son sujet, veuillez contacter le lieu où vous l’avez acheté ou notre équipe de service clientèle pour vous aider. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir.
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    Emboîtez les compsants (3, 4) ensemble. 2. ASSEMBLAGE DE L’ADAPTATEUR UNIVERSEL (1) Modèles Kress - Placez le côté tissu de l’adaptateur universel sur la sortie du boîtier du ventilateur et faites-le glisser aussi loin que possible (B1). (2) Vérifiez que la sangle est vissée à travers le mécanisme de verrouillage.
  • Page 12 Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Nel corso degli anni di utilizzo dei prodotti, se ha domande o dubbi, la preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha acquistato il prodotto o il nostro Servizio clienti per ricevere as- sistenza.
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Collegare i componenti (1, 2, 3) avvitandoli l’uno all’altro.Agganciare i componenti (3, 4) insieme. 2. ASSEMBLAGGIO DELL’ADATTATORE UNIVERSALE (1) Kress Modelli -Posizionare il lato in tessuto dell’adattatore universale sull’uscita dell’alloggiamento della ventola e farlo scorrere il più possibile fino in fondo(B1).
  • Page 14 Gracias por comprar este producto Kress. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades para césped y jardín. La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad suprema. Durante la vida de nuestros productos, si le surgen preguntas o preocupaciones sobre su producto, póngase en contacto con el lugar de compra o con nuestro Equipo de Atención al...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Seguir todas las instrucciones de seguridad laterales hacia abajo y luego tirar de la correa según se detalla en el manual de operario del Kress. hacia fuera desde el otro lado (B4). ¡ADVERTENCIA! Para utilizar este producto, el TÉNGASE EN CUENTA: El adaptador universal...
  • Page 16 INLEIDING Beste klant, Dank u voor het kopen van dit Kress-product. Wij zijn toegewijd aan het ontwikkelen van producten van hoge kwaliteit om aan uw vereisten voor gazon & tuin te voldoen. Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levens- duur van uw product vragen of zorgen hebt over uw product, neem dan contact op met uw plaats van aankoop of met onze Klantenservice voor ondersteuning.
  • Page 17 Klik de (3, 4) componenten aan elk 2. IN ELKAAR ZETTEN VAN DE UNIVERSELE ADAPTER (1) Kress modellen-Plaats de stoffen kant van de Universele adapter over de uitlaat van de ventilatorbehuizing en schuif deze er zo ver mogelijk op (B1).
  • Page 18 Kress-mærket står for service af førsteklasses kvalitet. Bed din lokale sælger eller vores kundeserviceteam om hjælp, hvis du har spørgsmål om eller problemer med produktet i dets levetid. Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år.
  • Page 19 VIST I FIG. A1: Skru delene (1, 2 og 3) sammen. Tryk delene (3 og 4) sammen. 2. SAMLING AF UNIVERSALADAPTER (1) Kress-modeller – Placer stofsiden af universaladapteren over udgangen på blæserhuset, og skub adapteren på så langt som muligt (B1).
  • Page 20 Торговая марка Kress является синонимом премиального качества. На протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки. Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе.
  • Page 21: Инструкции По Эксплуатации

    СОГЛАСНО РИС. A1: Закручиванием соедините компоненты (1, 2, 3). Защелкните компоненты (3, 4). 2. СБОРКА УНИВЕРСАЛЬНОГО АДАПТЕРА (1) На модели Kress – поместите сторону остова универсального адаптера на выпуск корпуса вентилятора и сдвиньте до упора (B1). (2) Проверьте, что лента пропущена через...
  • Page 22 INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet för att möta kraven för din gräsmatta och trädgård. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkt under dess brukstid, kan du kontakta din...
  • Page 23 OBS! produkt före användning och följa alla Använd bara så många förlängningar till rör för säkerhetsinstruktioner som beskrivs i Kress- rännor som behövs för att bekvämt kunna nå in i användarmanualen. rännan. VISA FÖRSIKTIGHET! Användaren ska bära lämpliga kläder och skyddsglasögon vid...
  • Page 24 Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved. AR01647200...

Table of Contents