Page 2
Wir gratulieren, dass Sie sich für ein DMS-Produkt entschieden haben und heißen Sie im Kreis der DMS-Benutzer willkommen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch genau durch und bewahren Sie diese auf, um Sie zum späteren Zeitpunkt nutzen zu können.
Page 3
15. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 16. Die Geräte dürfen nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.
Page 4
Einführung Mit dieser All-Now-Heißluftfritteuse können Sie Ihre Lieblingszutaten auf einfache und gesunde Weise zubereiten. Durch die Verwendung von heißer, schneller Luftzirkulation und einem Spitzengrill können zahlreiche Gerichte zubereitet werden. Das Beste daran ist, dass die Heißluft-Fritteuse Speisen in alle Richtungen erwärmt und die meisten Zutaten kein Öl benötigen.
Page 5
Wichtig Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie über die sichere Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Sicherheitsbestimmungen verstanden haben damit verbundene Gefahren.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät austritt. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung aufgehört hat, bevor Sie den Topf vom Gerät nehmen. Vorsicht Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, ebene und stabile Oberfläche. ...
Page 7
ausrichten müssen. Verwenden Sie den Topf niemals ohne Korb. Achtung: Den Topf während und einige Zeit nach dem Gebrauch nicht berühren, da er sehr heiß wird. Halten Sie den Topf nur am Griff. 5. Bestimmen Sie die erforderliche Zubereitungszeit für die Zutat (siehe Abschnitt „Einstellungen“...
Page 8
A:Menu E:Zeit/Temperatur minus I:ON/OFF B: Zeit-/Temperaturanzeige F:Temperatur J:Pause/Start C: Zeit/Temperatur plus G: Licht K: Rotisserie D: Zeit H: Voreingestellt L:SPERRE Bedienfeldtyp LED-Anzeige mit Temperatur und Timing von 50–200 °C und 01–60 min, blaue Beleuchtung; 1.Stand-Modus Wenn die Maschine angeschlossen war, gibt der Summer einen Erinnerungston aus, und die Hintergrundbeleuchtung auf dem Bedienfeld leuchtet und das Programm selbst führt zuerst automatisch einen Selbsttest durch, nach 1 Sekunde befindet sich die Maschine im Standmodus und nur...
Page 9
Der Kunde kann die Kochtemperatur und das Timing anpassen, um seinen persönlichen Geschmack zu erzielen. Vorgeschlagene Gartemperatur und –zeit Menütabelle Symbol Zeit Temperatur (Minuten) (°C) Pommes Schinken Gemüse Hühnerschenkel Steak Hähnchen mit Rotisserie Function Garnele kuchen Fish Pizza Dörren Vorheizen Die eingestellte Temperatur beträgt 50-200 °C.
Page 10
stoppt nach 3 Sekunden, was bedeutet, dass die ausgewählte Temperatur bestätigt wurde. Das eingestellte Timing ist 01-60min. Sie können drücken , um das richtige Timing einzustellen, wenn Sie es brauchen. Nachdem Sie gedrückt haben , wird bei jedem Drücken von +/- 1 Minute oder minus eingesteckt; Wenn Sie „+“ unter 60 Minuten drücken, geht die Zeitmessung zurück auf 01 Min., während Sie „-“...
Page 11
Synchronmotor funktioniert Während der Arbeit drücken, um den Synchronmotor im Inneren zu starten. Timer-Funktion: Wählen Sie zuerst ein bestimmtes Kochprogramm aus und drücken Sie dann , das festgelegte Timing war 3H, Sie können das benötigte Timing mit „+/-“ einstellen, jedes Drücken wird oder minus 1H, 1-8H als Kreis einfügen;...
Page 12
Wenn Sie während der Arbeit die Haupttür öffnen, hält die Maschine an; Nachdem Sie die Tür geschlossen haben, ertönt ein akustisches Erinnerungssignal und die Maschine fährt mit dem ausgewählten Kochprogramm mit bestätigter Temperatur und Uhrzeit fort. Wenn das Gerät aus irgendeinem Grund plötzlich ausgeschaltet oder der Stecker vom Kunden getrennt wird, funktioniert die Maschine nicht mehr vollständig.
Mit einer Entfettungsflüssigkeit können Sie Schmutzreste entfernen. Tipp: Wenn der Schmutz in der Pfanne und der Ölwanne hängen bleibt, geben Sie heißes Wasser und Reinigungsmittel in die Wanne. Nehmen Sie Backform und Ölwanne in das Becken, lassen Sie Pfanne und Ölwanne 10 Minuten einweichen. 4- Reinigen Sie das Innere des Geräts mit heißem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
Page 14
Ich kann die Der Korb enthält zu Füllen Sie den Korb nicht über die MAX-Anzeige Pfanne nicht viele Zutaten. hinaus. richtig in das Gerät schieben. Der Korb ist nicht richtig Schieben Sie den Korb in den Topf, bis Sie ein in den Topf gelegt.
Page 15
Legen Sie ebenfalls ein weiteres Stück Plattenspieler ein. Nehmen Sie die Röstnadel in das kleine runde Loch des Drehtischs, Röstnadel in Gruben mit rotierendem konvexen Punkt kann in der Nähe der Rotation fixiert werden, wiederum in 10 Röstnadel ist die Montage abgeschlossen. 2- Gegrillte Hähnchengabel ...
Drücken Sie auf den Türgriff (roter Pfeil). Öffnen Sie die Tür, legen Sie Lebensmittel hinein und schließen Sie sie. Wenn Sie die Abholgabel verwenden, befindet sich diese im Käfig des Geräts. Hinweis: Beide Seiten der Käfigläufernuten in der Abholgabelbiegung drehen. 4- Holen Sie die Gabel Bei Erwärmung bitte mit der Abholgabel Essen und Zubehör mitnehmen.
Page 17
Gerät wurden Schadstoffe, die die Umwelt während seiner Nutzung und auch danach, negativ beeinflussen könnten, begrenzt angewandt. Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HF-12S in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet, desweiteren unterliegt es der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42 / EG.
Page 18
Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Before first use, always read the safety instructions and warnings included in this guide. Failure to observe the below mentioned safety warnings and safety guidelines for may cause to electric shock, fire and/or serious injuries. Keep safety instructions and warnings at hand for future reference.
Page 20
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 12. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off,"...
A:Control panel B: Door handle C: Glass door D: Power cord Accessories in the package: Oil tray Rotisserie Cage Tong Skewers racks(10pcs) wire back*2 Control panel: A:Menu E:Time/Temperature minus I:ON/OFF B:Time/Temperature display F:Temperature J:Pause/Start C:Time/Temperature plus G:Light K:Rotisserie D:Time H:Preset L:LOCK Control Panel Type LED display with temperature and timing by 50-200°C &...
Page 22
second machine is under stand mode, and only the is still light on. Menu/Temperature/Timing operation A. After plug on and was lighted on, press ,program appointed by 180°C & 15min,all icons will be lighted on,customers can use the + & - to select temperature and timing they want;...
Page 23
adjust the temperature, after you press after you press , and each press of +/-, temperature will plug or minus by 50°C; If you keep press “+” under 200°C, temperature will go back to 50°C,while under 50°C to press“-” temperature will go to 200°C;...
Page 24
Selected a certain cooking program first, and then press , the appointed timing was 3H, you can adjust the needed timing by “+/-“, each press will plug or minus 1H, 1-8H as a circle; after you selected certain timer, machine will auto start after 3 second, and the display will turn out the cooking time you choose.
Page 25
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 26
Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pot from the appliance. Caution Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface. ...
USING THE APPLIANCE The oil-free can prepare a large range of ingredients. Hot air frying 1. Connect the mains plug into an earthed wall socket. 2. Put the ingredients in the basket. (Fig.5) 3. Carefully pull the pot out of the Hot-air fryer (Fig.6) 4.
Page 28
Do not turn the basket upside down with the pot still attached to it, as any excess oil that has collected on the bottom of the pot will leak onto the ingredients. the pot and the ingredients are hot. Depending on the type of the ingredients in the air fryer, steam may escape from the pot.
Baking machine cavity body, and the oil pan, please do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials, cleaning them, because it may damage the parts surface coating. 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down. Note:Open the door to let the Hot-air fryer cool faster.
Page 31
the air fryer. shaken halfway through preparation time. See section ‘Settings’ in chapter the preparation time. ‘Using the appliance’. Fried snacks are not You used a type of Use oven snacks or lightly brush some oil onto the crispy when they snacks meant to be snacks for a crispier result.
Page 32
- Similarly put another piece of turntable. - Take the roast needle into the small round hole of the rotary table,Roast needle inside pits with rotary convex point is close to the rotation can be fixed,In turn into 10 roast needle is complete assembly.
Page 33
3 Rotor cage Press the door handle(The red arrow), Open the door, put food and shut. Using the fetch fork will be inside the cage into the equipment. Note: turn on both sides of the cage rotor grooves in the fetch fork bending. 4 Fetch the fork When heated, please use the fetch fork take food and accessories.
Page 34
Note the Regulatory Compliance Hereby the manufacturer declares that the device HF-12S . In accordance with the essential requirements, the European directive on electromagnetic compatibility (2004/108 / EC) and the Low Voltage Directive (2006/95 / EC), furthermore, it is subject to the EU Machinery Directive 2006/42 / EC.
Page 35
Terms of guarantee In the case of private use of the device, we grant a guarantee of 24 months from the date of purchase to consumers. If the device is suitable for commercial use, we grant a guarantee of 12 months for the device when purchasing by the contractor.
Need help?
Do you have a question about the HF-12S and is the answer not in the manual?
Questions and answers