Page 1
Charcoal grill Missouri with tarpaulin DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage IT Istruzioni per l’uso e il montaggio IT Istruzioni per l’uso e il montaggio Art.
1. Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Zielgruppe Benutzer sind Erwachsene die die Gebrauchsan- 1.1 Allgemeines leitung und Kennzeichnungen auf dem Produkt ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und gelesen und verstanden oder eine vergleichba- vollständig. re Einweisung hinsichtlich Gebrauch und Sicher- heitshinweisen bekommen haben. Nur diese dür- ►Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheits- fen das Produkt benutzen.
1.6 Symbolerklärung 1.7 Sicherheitshinweise Symbol Bezeichnung WARNUNG Verbrennungen durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer die Anleitung vor Gebrauch Die Grillkammer und nahe gelegene Teile er- gelesen und verstanden haben soll. hitzen sich stark beim Grillen. Dieses Symbol weist auf heiße Gerä- Durch das Anfassen dieser Teile besteht eine teteile und erhitzte Inhalte hin, von erhöhte Verbrennungsgefahr.
2. Auspacken und prüfen 4. Montage 2.1 Produkt auspacken ACHTUNG Verletzungsgefahr. WARNUNG Die Schraubenköpfe müssen immer nach Erstickungsgefahr durch Verpackungsmate- außen zeigen, um Verletzungen zu ver- rial und durch Verschlucken von Kleinteilen. meiden. ►Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- ►Ziehen Sie die Schrauben und Muttern al sofort vorschriftsmäßig im Hausmüll.
6. Aufstellen und Gebrauchen WARNUNG Verpuffungsgefahr. GEFAHR Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut Vergiftungsgefahr und Erstickungsgefahr gegossen werden, bilden Stichflammen Beim Verbrennen von Holzkohle, Kohle- oder Verpuffungen. briketts etc. bildet sich Kohlenmonoxyd. ►Verwenden Sie niemals Zündflüssigkeit wie Dieses Gas ist geruchslos und kann in ge- Benzin oder Spiritus.
7. Demontieren 6.3 Aufheizen vor dem Erstgebrauch ACHTUNG ►Demontieren Sie das Produkt in umgekehrter Mon- Sachschaden. tagereihenfolge, siehe Kapitel „15. Montieren“ auf Seite 45. Vor der ersten Nutzung muss der Grill einmalig für ein paar Minuten bei 100 °C bis 150 °C (prüfen 8.
10. Wartung und Pflege ACHTUNG Beschädigung des Produktes durch falsche Vor jeder Benutzung Reinigungsmittel. Zustand ►Prüfen Sie die Verträglichkeit der Reinigungs- ►Kontrollieren Sie den Gesamtzustand des Pro- mittel mit der Oberfläche an einer unauffälli- duktes auf Beschädigungen. gen Stelle am Produkt. Anbauteile ►Verwenden Sie zur Reinigung eine weiche Bürste und einen Lappen.
12. Technische Daten 13. Entsorgen 13.1 Verpackung Bezeichnung Wert Holzkohlegrill Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Modell: Missouri ►Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie diese der regionalen Wertstoff- 22031 Artikelnummer: sammlung zu. 1 kg Max. Brennstoffmenge: 13.2 Produkt 91,5 x 46 x 103,5 Maße: Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Page 11
Content 1. For your safety ............................12 1.1 For your safety ........................... 12 1.2 Use as intended ..........................12 1.3 Improper use ............................. 12 1.4 Target group ............................12 1.5 Warning levels ........................... 12 1.6 Symbols .............................. 13 1.7 Safety instructions ..........................13 2.
1. For your safety Persons with physical or mental disabilities/chil- dren/pregnant women may only use the product 1.1 For your safety under the supervision of an adult. Assembly work, maintenance work and cleaning ►Read this document carefully and completely. may not be carried out by the aforementioned ►Follow the instructions and safety information persons.
1.6 Symbols 1.7 Safety instructions WARNING Symbol Description Burns from heat sources. This symbol indicates that the user The grilling chamber and nearby parts should have read and understood heat up considerably when grilling. the instructions before use. There is an increased risk of burns from tou- This symbol indicates hot appliance ching these parts.
2. Unpack and check 4. Mounting 2.1 Unpacking the product WARNING Choking hazard and risk of injury. WARNING During assembly, small parts may come Risk of suffocation from packaging mate- loose that could be swallowed by an in- rial and from swallowing small parts. fant or small child.
6. Set up and use WARNING Risk of deflagration. DANGER Flammable liquids poured into the embers Risk of poisoning and suffocation can cause flash fires or deflagrations. Carbon monoxide is formed when char- ►Never use ignition liquids such as petrol or coal, coal briquettes etc. are burnt. This spirits.
7. Disassembly 6.4 Operation 1. Open the lid and remove the grill grates [22]. ►Disassemble the product in reverse order of as- 2. Set the charcoal tray [23] to the lowest position sembly, see chapter „15. Assembly“ on page using the lever [27]. 3.
10. Maintenance and care NOTICE Damage caused by incorrect cleaning Before each use agents. Condition ►Check the compatibility of the clea- ning agent with the surface on an in- ►Check the overall condition of the product. conspicuous area. Attachment parts ►Use a soft brush and cloth for cleaning.
12. Technical data 13. Disposing 13.1 Packaging Designation Value Charcoal grill The packaging material is recyclable. Model: ► Dispose of the packaging in an environmental- Missouri ly friendly manner and take it to the regional col- 22031 Article number: lection of recyclables. 1 kg Max.
Page 19
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................20 1.1 Pour votre sécurité ..........................20 1.2 Utilisation conforme ...........................20 1.3 Utilisation non conforme ........................20 1.4 Groupe cible ............................20 1.5 Niveaux d’avertissement ........................20 1.6 Symboles .............................21 1.7 Instructions de sécurité ........................21 2. Déballage et contrôle ..........................22 2.1 Déballer le produit ..........................22 3.
1. Pour votre sécurité 1.4 Groupe cible Les utilisateurs sont les adultes, qui ont lu et compris 1.1 Pour votre sécurité ces instructions et les marquages sur le produit ou ►Veuillez lire ce document avec attention et qui ont reçu une formation similaire relative à l’utili- dans son intégralité.
1.6 Symboles 1.7 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Symboles Description Risque de brûlure sur les surfaces chaudes. Ce symbole indique que l’utilisateur La chambre de cuisson et les parties attenan- doit avoir lu et compris les instructions tes chauffent fortement lors de la cuisson. Le avant toute utilisation.
2. Déballage et contrôle 4. Montage 2.1 Déballer le produit AVERTISSEMENT Risque d‘étouffement et de blessure. AVERTISSEMENT Pendant le montage, de petites pièces peu- Risque d‘étouffement dû au matériel d’em- vent se détacher et être avalées par un nour- ballage et à l’ingestion de petites pièces. risson ou un jeune enfant.
6. Mettre en place et utiliser AVERTISSEMENT Risque de déflagration. DANGER Les liquides inflammables versés dans les Risque d‘empoisonnement et d‘étouffement braises provoquent instantanément des La combustion du charbon de bois, des flammes ou des déflagrations. briquettes de charbon, etc. produit du ►N‘utilisez jamais de liquide d‘allumage tel monoxyde de carbone.
7. Démontage 6.4 Mode d‘emploi 1. Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cu- ►Démontez le produit dans l’ordre inverse de isson [22]. l’ordre mentionné dans le chapitre „15. Mon- 2. Placez la cuve à charbon [23] sur la position la tage“...
10. Maintenance et entretien ATTENTION Endommagement dû à un produit de net- Une maintenance régulière augmente la sécurité toyage non adapté. et la longévité de votre produit. ►Vérifiez la compatibilité du produit de nettoyage avec la surface à un empla- Avant chaque utilisation cement peu visible.
12. Données techniques 13. Élimination 13.1 Emballage Désignation Valeur Barbecue au L‘emballage est recyclable. charbon de bois ►Éliminez l’emballage dans le respect de l’envi- Modèle : ronnement via un dispositif de collecte local. Missouri 13.2 Généralités relatives au produit 22031 Référence : Ce produit ne constitue pas un déchet ménager.
Page 27
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................28 1.1 Per la vostra sicurezza ........................28 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................28 1.3 Uso improprio .............................28 1.4 Gruppo target ............................28 1.5 Livelli di avvertimento ........................28 1.6 Simboli ..............................29 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................29 2. Disimballaggio e verifica .........................30 2.1 Disimballare il prodotto ........................30 3.
1. Per la vostra sicurezza Solo questi utenti possono servirsi del prodotto. Le persone con abilità fisiche o mentali ridotte 1.1 Per la vostra sicurezza possono utilizzare il prodotto solo sotto la supervi- sione di un utente adulto. ►Leggere il presente documento con attenzio- I lavori di montaggio, manutenzione e pulizia non ne e integralmente.
1.6 Simboli 1.7 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Symboles Description Ustioni a causa di superfici calde. Questo simbolo indica che l’utente La camera di grigliatura e le parti vicine deve aver letto e compreso le istru- diventano molto calde durante la cot- zioni prima dell’uso. tura. Toccare queste parti comporta un maggiore rischio di ustioni.
2. Disimballaggio e verifica 4. Montaggio 2.1 Disimballare il prodotto AVVERTENZA Pericolo di soffocamento e lesioni.. AVVERTENZA Durante il montaggio, delle piccole par- Pericolo di soffocamento dovuto al mate- ti potrebbero staccarsi ed essere ingerite riale della confezione e all’ingerimento di da un neonato o un bambino piccolo. pezzi piccoli.
6. Installazione e utilizzo AVERTENZA Rischio di esplosione. PERICOLO I liquidi infiammabili versati sulla brace pro- Pericolo di avvelenamento e soffocamento. vocano fiammate o esplosioni.. La combustione di carbone, bricchette e ►Non usi mai liquidi di accensione come simili forma monossido di carbonio. Ques- benzina o alcol.
7. Smontaggio 6.4 Uso 1. Apra il coperchio e rimuova le griglie [22]. ►Smontare il prodotto in sequenza inversa ri- 2. Porti la vaschetta della carbonella [23] nella spetto a quella descritta al capitolo „15. Mon- posizione più bassa utilizzando la leva [27]. taggio“...
10. Manutenzione e cura ATTENZIONE Danni dovuti a detergenti errati. Prima di ogni utilizzo ►Verificare la compatibilità dei detergenti Stato con la superficie in un punto non esposto. ►Controllare le condizioni generali del prodot- ►Per la pulizia usi una spazzola morbida e to e l’eventuale presenza di danni.
12. Dati tecnici 13. Smaltimento 13.1 Confezione Indicazione Valore Griglia a Il materiale della confezione è riutilizzabile. carbonella ►Smaltire la confezione nel rispetto dell’ambien- Modello: te e portarla alla raccolta regionale dei mate- Missouri riali riciclabili. 22031 Codice articolo: 13.2 Informazioni generali sul prodottto Quantità...
Page 35
Contenido 1. Por su seguridad ............................36 1.1 Por su seguridad ..........................36 1.2 Uso previsto ............................36 1.3 Uso inadecuado ..........................36 1.4 Grupo destinatario ..........................36 1.5 Niveles de advertencia ........................36 1.6 Símbolos ..............................37 1.7 Indicaciones de seguridad ......................37 2. Desembalaje y comprobación ......................38 2.1 Desembalar el producto ........................38 3.
1. Por su seguridad Las personas con alguna discapacidad física o in- telectual / los niños / las embarazadas solo pue- 1.1 Por su seguridad den utilizar el producto bajo supervisión de un usuario adulto. ►Lea este documento de principio a fin con atención.
1.6 Símbolos 1.7 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Símbolo Descripción Quemaduras por superficies calientes. Este símbolo indica que el usuario La cámara de asado y las piezas cercanas debe haber leído y comprendido el se calientan mucho durante el asado. manual antes de utilizar el producto. Existe un mayor riesgo de quemaduras al tocar estas piezas.
2. Desembalaje y comprobación 4. Montaje ATENCIÓN ATENCIÓN Riesgo de asfixia y riesgo de lesiones. Riesgo de asfixia con el material de emba- laje y por la ingesta de piezas pequeñas. ►Durante el montaje, pueden despren- derse piezas pequeñas que un bebé o ►Deseche el material de embalaje confor- un niño pequeño podrían tragarse. me a la normativa aplicable junto con los residuos domésticos.
6. Colocación y uso ATENCIÓN Riesgo de deflagración. PELIGRO Los líquidos inflamables que se vierten en las Riesgo de envenenamiento y asfixia. brasas forman llamas de chorro o deflagra- El monóxido de carbono se forma cuan- ciones. do se quema carbón vegetal, briquetas ►No utilice nunca líquidos de encendido de carbón, etc.
7. Desmontaje 6.4 Manejo 1. Abra la tapa y retire las rejillas de la parrilla [22]. ►Desmonte el producto siguiendo el orden in- 2. Coloque la bandeja de carbón [23] en la posición verso al descrito en el capítulo „15. Montaje“ más baja utilizando la palanca [27].
10. Cuidado y mantenimiento AVISO Daños en caso de usar productos de limpie- Un mantenimiento regular incrementa la seguri- za inadecuados. dad y la durabilidad del producto. ►Asegúrese de que el producto de limpie- za sea apto para la superficie del objeto Antes de cada uso haciendo una prueba en un punto no vi- sible.
12. Datos técnicos 13. Eliminación de residuos 13.1 Embalaje Denominación Valor Barbacoa de El material de embalaje es reaprovechable. Modelo: carbón Missouri ►Deseche el material de embalaje conforme a la normativa ambiental y deposítelo en los 22031 Número de artículo: contenedores de reciclaje de su entorno.
14. Montieren / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje M6x12 mm M6x12 mm M6x12 mm...
Page 46
M6x12 mm M6x12 mm Stecken Sie die Schrauben in das 1. und 3. Bohrloch. Insert the screws into the 1st and 3rd drill hole. Introduisez les vis dans le 1er et le 3ème trou de forage. Stecken Sie die Schrauben in das 1. und 3. Bohrloch. Inserire le viti nel 1°...
Page 48
Die beiden Schrauben dienen als Begrenzung. The two screws serve as a boundary. Les deux vis servent de limite. Le due viti fungono da con ne. Los dos tornillos sirven de límite. M6x40 mm M6x12 mm...
Page 49
M6x12 mm M6x12 mm Same for other side M6x12 mm...
Page 52
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...
Need help?
Do you have a question about the Missouri 22031 and is the answer not in the manual?
Questions and answers