Page 1
Mod. SFERA Ceiling fan with LED light Ventilador de techo con luz LED Retractable Blades Aspas Retráctiles Deckenventilator mit LED-Licht Ventilatore da soffitto con luce LED Einziehbare Lamellen Lame retrattili Ventilateur de plafond avec lumière LED Ventilador de tecto com luz LED Lames rétractables...
THANKS FOR YOUR PURCHASE Thank you for purchasing this product. To ensure proper operation and safety, please read and save all instructions before using the product. SAFETY PRECAUTIONS 1) This device can be used by children from 8 years of age, by people with reduced physical, sensory or mental capacities, or people without experience or knowledge if they have been provided supervision or instruction regarding the use of the device in a manner safe, and understand the dangers involved.
Page 4
GRAZIE PER IL VOSTRO ACQUISTO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza, si prega di leggere e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1) Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni, da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
BEFORE INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Unpack your fan and check the contents. It should have the following: Desembale su ventilador y compruebe los contenidos. Debería tener lo siguiente: 1. Ceiling fan main housing (x1) 1. Alojamiento principal del ventilador de techo (x1) 2.
Page 6
STEPS AND INSTALLATION INSTRUCTIONS (1) The ceiling fan should be installed in a location where the blades are 300mm apart from the tip of the blade to the nearest objects or walls. Secure the bracket to a structure capable of carrying a load of at least 45 kg. PASOS E INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN (1) El ventilador de techo debe ser instalado en una ubicación en donde las palas estén separadas 300mm desde la punta de la pala a los objetos o paredes más cercanos.
Page 7
SCHRITTE UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN (1) Der Deckenventilator sollte an einem Ort installiert werden, an dem die Flügel einen Abstand von 300 mm zwischen der Flügelspitze und den nächstgelegenen Gegenständen oder Wänden haben. Befestigen Sie die Halterung an einer Struktur, die eine Last von mindestens 45 kg tragen kann.. FASI E ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE (1) Il ventilatore da so tto deve essere installato in una posizione in cui le pale sono distanziate di 300 mm dalla punta delle pale agli oggetti o alle pareti più...
Page 8
ÉTAPES ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (1) Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où la distance entre l'extrémité des pales et les objets ou les murs les plus proches est de 300 mm. Fixez le support à une structure capable de supporter une charge d'au moins 45 kg. PASSOS E INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (1) O ventilador de tecto deve ser instalado num local onde as lâminas estejam espaçadas 300mm desde a ponta da lâmina até...
Page 9
STEPS AND INSTALLATION INSTRUCTIONS (2) It is recommended that the fan installation be performed by a professional or electrician for the warranty to be valid. HANGING SYSTEM INSTALLATION 1) Feed the motor cables through the lower case, the upper case and the hollow rod ( g. 1 and 2). 2) Raise the fan and insert the hanging sphere from the hollow rod into the suspension bracket ( g.5).
Page 10
1) Inserire i cavi del motore attraverso il carter inferiore, il carter superiore e l'asta cava ( g. 1 e 2). 2) Sollevare il ventilatore e inserire la sfera di sospensione dell'asta cava nella sta a di sospensione ( g.5).
Page 11
ÉTAPES ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (2) Il est recommandé que l'installation du ventilateur soit e ectuée par un professionnel ou un électricien pour que la garantie soit valable. INSTALLATION DU SYSTÈME DE SUSPENSION 1) Faites passer les câbles du moteur dans le boîtier inférieur, le boîtier supérieur et la tige creuse ( g. 1 et 2). 2) Relever le ventilateur et insérer la sphère de suspension de la tige creuse dans le support de suspension ( g.5).
https://youtu.be/8Sdg522Hsao Visit this link and you will nd a simple video of the assembly of your fan. Visite este enlace y encontrará un sencilo video del montaje de su ventilador. Visita questo link e troverai un semplice video del montaggio del tuo ventilatore. Unter diesem Link nden Sie ein einfaches Video über die Montage Ihres Ventilators.
Page 13
RADIO FREQUENCY FAN REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS (E) INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO DEL VENTILADOR POR RADIOFRECUENCIA (D) FUNKFERNBEDIENUNG FÜR VENTILATOREN ANLEITUNG (F) INSTRUCTIONS POUR LA TÉLÉCOMMANDE DE VENTILATEUR À RADIOFRÉQUENCE (I) ISTRUZIONI PER IL TELECOMANDO DEL VENTILATORE A RADIOFREQUENZA (P) INSTRUÇÕES DE CONTROLO REMOTO DO VENTILADOR DE RADIOFREQUÊNCIA MASTER SWITCH - Turn off lights and fan ON/OFF LIGHT - LUZ - LICHT...
Page 14
FAN ELECTRICAL INSTALLATION MANUAL (E) MANUAL DE INSTALACION ELÉCTRICA DEL VENTILADOR (D) HANDBUCH FÜR DIE ELEKTRISCHE INSTALLATION VON VENTILATOREN (F) MANUEL D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU VENTILATEUR (I) MANUALE DI INSTALLAZIONE ELETTRICA DEL VENTILATORE (P) MANUAL DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA DO VENTILADOR Motor output line: UVW Battery Model Línea de salida del motor: UVW Modelo de batería...
Need help?
Do you have a question about the SFERA and is the answer not in the manual?
Questions and answers