Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TILE CUTTER TABLES
720mm, 920mm, 1200mm
26123/26124/26125
INSTRUCTION MANUAL
www.monstershop.co.uk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 26123 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monster Group 26123

  • Page 1 TILE CUTTER TABLES 720mm, 920mm, 1200mm 26123/26124/26125 INSTRUCTION MANUAL www.monstershop.co.uk...
  • Page 2: Specification

    ITEM CONTENTS 1. Cutting bed 2. Water reservoir 3. Support legs 4. 8 leg lock nuts 5. Locknut spanner 6. Spindle spanner 7. Reservoir bung Monster Group UK Limited’s liability will be limited to the commercial value of the product only.
  • Page 3 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPECIFICATION TECHNICAL INFORMATION 720mm • Voltage: 230 V • Power: 800W • Protection rating: IP54 • Blade dimensions: 200mmx22.2mm • Table dimensions: 980 x 400mm • Max blade tilt: 45° • Max Cutting depth: 35mm •...
  • Page 4 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFICATION PRODUCT FEATURES 720mm A. 800 Watt electric motor G. Legs B. 200mm cutting blade H. Blade guard C. Tilting cutting head I. Spray guard D. End stops J. Cutting bed E. Flexible cable drag chain K.
  • Page 5 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPECIFICATION PRODUCT FEATURES 920mm A. 1200 Watt electric motor G. Legs B. 200mm cutting blade H. Blade guard C. Tilting cutting head I. Spray guard D. End stops J. Cutting bed E. Flexible cable drag chain K.
  • Page 6 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFICATION PRODUCT FEATURES 1200mm A. 1400 Watt electric motor G. Legs B. 230mm cutting blade H. Blade guard C. Tilting cutting head I. Spray guard D. End stops J. Cutting bed E. Flexible cable drag chain K.
  • Page 7: Safety Advice

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SAFETY ADVICE SAFE WORKING PRACTICE Please read through the Safe Working Practice to ensure prevention of injury or damage to the device. • Observe all local health & safety regulations. • Do not use this product for anything other than its intended purposes.
  • Page 8 SKU AND NAME USER GUIDE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the contents from the box and check that they are all present. If any are missing see Troubleshooting. 2. Lift the cutting bed out of the water reservoir and place to one side. 3.
  • Page 9 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm USER GUIDE OPERATING INSTRUCTIONS USING Before every use the cutter should be examined to make sure that it is safe to use. • Check the power lead for signs of cuts or abrasion.
  • Page 10 SKU AND NAME USER GUIDE OPERATING INSTRUCTIONS AFTER USE Once cutting is complete unplug the cutter from the mains power! Position a suitable container under the drain hole. The rubber bung can be pushed up into the reservoir to allow the water to drain out. The cutting bed may now be washed down.
  • Page 11: Troubleshooting

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm TROUBLESHOOTING RESOLUTION GUIDE WHAT DO I DO IF THERE ARE MISSING PARTS FROM MY ORDER? If there appears to be any part missing from your order, contact our friendly and helpful Customer Support Team within 7 days of receipt.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING RESOLUTION GUIDE WHAT DO I DO IF THE WATER IS NOT BEING PUMPED ONTO THE BLADE? The water is essential to both cool and lubricate the blade. Without it the blade may overheat and become blunt or even damage the tile. The water is pumped by an electric pump in the water reservoir.
  • Page 13 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SKU AND NAME TROUBLESHOOTING RESOLUTION GUIDE WHAT DO I DO IF THE BLADE FAILS TO CUT THE TILE? If the cutter will not cut then the blade may need to be changed (see above). These blades are a consumable item just like hacksaw blades.
  • Page 14: Description Du Produit

    1. Banc de coupe 2. Réservoir d’eau 3. Pieds de soutien 4. 8 contre-écrous pour pieds 5. Clé à contre-écrou 6. Clé à broche 7. Bonde pour réservoir La responsabilité de Monster Group UK Limited sera limitée à la valeur commerciale du produit.
  • Page 15: Spécifications

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SKU AND NAME SPÉCIFICATIONS INFORMATIONS TECHNIQUES 720mm • Tension : 230 V • Puissance : 800W • Indice de protection : IP54 • Dimensions de la lame : 200 mm x 22,2 mm •...
  • Page 16 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 720mm A. Moteur électrique de 800 watts G. Pieds B. Lame de coupe de 200 mm H. Protège-lame C. Tête de coupe inclinable I. Protection anti-éclaboussures D. Butoirs J. Banc de coupe E.
  • Page 17 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 920mm A. Moteur électrique de 1200 watts G. Pieds B. Lame de coupe de 200 mm H. Protège-lame C. Tête de coupe inclinable I. Protection anti-éclaboussures D. Butoirs J. Banc de coupe E.
  • Page 18 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1200mm A. Moteur électrique de 1400 watts G. Pieds B. Lame de coupe 230 mm H. Protège-lame C. Tête de coupe inclinable I. Protection anti-éclaboussures D. Butoirs J. Banc de coupe E.
  • Page 19: Conseils De Sécurité

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm CONSEILS DE SÉCURITÉ PRATIQUES DE TRAVAIL SÉCURITAIRE Veuillez lire les pratiques de travail sécuritaires afin d’éviter tout risque de des blessures ou de détérioration de l’appareil. • Respectez toutes les réglementations locales en matière de santé et de sécurité.
  • Page 20: Instructions De Montage

    SKU AND NAME MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Retirez le contenu de la boîte et vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Si des pièces venaient à manquer, merci de consulter la section Dépannage. 2. Soulevez le banc de découpe du réservoir d’eau et mettre de côté.
  • Page 21 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT LORS DE L’UTILISATION Avant chaque utilisation, le coupe-carrelage doit être examiné pour s’assurer que son utilisation est sans danger. • Vérifiez que le câble d’alimentation ne présente aucun signe de coupure ou d’abrasion.
  • Page 22 SKU AND NAME MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT APRÈS UTILISATION Une fois la coupe terminée, débranchez le coupe-carrelage du secteur ! Placez un récipient approprié sous le trou de vidange. La bonde en caoutchouc peut être poussée vers le haut du réservoir pour permettre à l’eau de s’écouler. Le banc de coupe peut maintenant être lavé.
  • Page 23: Guide De Dépannage

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE QUE FAIRE S’IL MANQUE DES ÉLÉMENTS À MA COMMANDE? Si vous constatez qu’une ou plusieurs pièces manquent à votre commande, contactez notre équipe du service client dans les 7 jours suivant sa réception.
  • Page 24 DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE QUE FAIRE SI L’EAU N’EST PAS POMPÉE VERS LA LAME? L’eau est essentielle pour refroidir et lubrifier la lame. Sans cela, la lame peut surchauffer et devenir émoussée ou même endommager les carreaux. L’eau est pompée par une pompe électrique dans le réservoir d’eau. La cause la plus probable est qu’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir.
  • Page 25 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SKU AND NAME DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE QUE FAIRE SI LA LAME NE COUPE PAS LE CARREAU? Si le coupe-carrelage ne coupe pas, la lame devra peut-être être changée (voir ci-dessus). Ces lames sont des articles consommables tout comme les lames de scie à...
  • Page 26: Spezifikationen

    Arten von Keramikfliesen auf einem hohen Niveau geschnitten werden können. ARTIKEL INHALT 1. Schneidebett 2. Wasserspeicher 3. Stützbeine 4. 8 Sicherungsmuttern 5. Kontermutterschlüssel 6. Spindelschlüssel 7. Speicherpfropfen Die Haftung von Monster Group UK Limited ist auf den Handelswert des Produkts beschränkt.
  • Page 27 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE INFORMATION 720mm • Spannung: 230 V • Leistung: 800W • Sicherung: IP54 • Klingenabmessungen: 200 mm x 22,2 mm • Tischabmessungen: 980 x 400 mm • Maximale Klingenneigung: 45 ° • Maximale Schnitttiefe: 35 mm •...
  • Page 28 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPEZIFIKATIONEN PRODUKTMERKMALE 720mm A. 800 Watt Elektromotor G. Beine B. 200mm Klinge H. Klingenschutz C. schwenkbarer Schneidekopf I. Sprühschutz D. Endanschläge J. Schneidebett E. Flexible Kabelzugkette K. Schneidführung F. Fliesenregalbefestigung...
  • Page 29 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPEZIFIKATIONEN PRODUKTMERKMALE 920mm A. 1200 Watt Elektromotor G. Beine B. 200mm Klinge H. Klingenschutz C. schwenkbarer Schneidekopf I. Sprühschutz D. Endanschläge J. Schneidebett E. Flexible Kabelzugkette K. Schneidführung F. Fliesenregalbefestigung...
  • Page 30 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFIKATION PRODUKTMERKMALE 1200mm A. 1400 Watt Elektromotor G. Beine B. 230mm Klinge H. Klingenschutz C. schwenkbarer Schneidekopf I. Sprühschutz D. Endanschläge J. Schneidebett E. Flexible Kabelzugkette K. Schneidführung F. Fliesenregalbefestigung...
  • Page 31 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SICHERHEITSHINWEISE SICHERE ARBEITSPRAXIS Bitte lesen Sie die Sicherheitsbedingungen durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. • Beachten Sie alle örtlichen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen. • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Page 32 SKU AND NAME BENUTZERHANDBUCH MONTAGEANLEITUNGEN 1. Entfernen Sie den Inhalt aus der Box und überprüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind. Sollte etwas fehlen, siehe FEHLERBEHEBUNG. 2. Heben Sie das Schneidbett aus dem Wasserbehälter und legen Sie es zur Seite. 3.
  • Page 33 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDUNG Vor jedem Gebrauch sollte der Schneider überprüft werden um sicherzustellen, dass er sicher verwendet werden kann. • Überprüfen Sie das Stromkabel auf Anzeichen von Schnitten oder Abrieb. • Überprüfen Sie die Kontermuttern an den Beinen, um sicherzustellen, dass sie festsitzen und die Maschine stabil ist.
  • Page 34 SKU AND NAME BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG NACH DEM GEBRAUCH Nach dem Schneiden den Schneider vom Stromnetz trennen! Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter das Abflussloch. Der Gummistopfen kann in den Vorratsbehälter gedrückt werden, damit das Wasser abfließen kann. Das Schneidebett kann jetzt abgewaschen werden. Der Abfluss fließt in den Behälter ab. Sobald das Schneidbett sauber ist, sollte es aus dem Vorratsbehälter gehoben und zur Seite gelegt werden.
  • Page 35: Fehlerbehebung

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm FEHLERBEHEBUNG LÖSUNGSHANDBUCH WAS SOLL ICH TUN WENN TEILE MEINER BESTELLUNG FEHLEN? Wenn in Ihrer Bestellung ein Teil fehlt, wenden Sie sich innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt an unser freundliches und hilfsbereites Kundendienstteam.
  • Page 36 FEHLERBEHEBUNG LÖSUNGSHANDBUCH WAS SOLL ICH TUN WENN DAS WASSER NICHT AUF DIE KLINGE GEPUMPT WIRD? Das Wasser ist wichtig, um die Klinge zu kühlen und zu schmieren. Ohne sie kann die Klinge überhitzen und stumpf werden oder sogar die Fliese beschädigen. Das Wasser wird von einer elektrischen Pumpe in den Wasserbehälter gepumpt.
  • Page 37 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SKU AND NAME FEHLERBEHEBUNG LÖSUNGSHANDBUCH WAS SOLL ICH TUN WENN DIE KLINGE DIE FLIESE NICHT SCHNEIDET? Wenn der Fräser nicht schneidet, muss die Klinge möglicherweise gewechselt werden (siehe oben). Diese Klingen sind genau wie Bügelsägeblätter ein Verbrauchsartikel.
  • Page 38: Descripción Del Producto

    2. Depósito de Agua 3. Patas de apoyo 4. 8 tuercas de seguridad 5. Llave de tuercas de seguridad 6. Llave de tuercas 7. Tapón del depósito La responsabilidad de Monster Group UK Limited estará limitada únicamente al valor comercial del producto.
  • Page 39 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm ESPECIFICACIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA 720mm • Voltaje: 230 V • Potencia: 800W • Índice de Protección: IP54 • Dimensiones de la cuchilla: 200mmx22.2mm • Dimensiones de la mesa: 980 x 400mm • Inclinación máxima de la cuchilla: 45°...
  • Page 40 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER ESPECIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 720mm A. Motor eléctrico de 800 Watts G. Patas B. Cuchilla de corte de 200mm H. Protector de cuchilla C. Cabeza de corte inclinable I. Protector de spray D. Topes de Extremo J.
  • Page 41 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm ESPECIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 920mm A. Motor eléctrico de 1200 Watts G. Patas B. Cuchilla de corte de 200mm H. Protector de cuchilla C. Cabeza de corte inclinable I. Protector de spray D. Topes de Extremo J.
  • Page 42 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER ESPECIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1200mm A. Motor eléctrico de 1400 Watts G. Patas B. Cuchilla de corte de 230mm H. Protector de cuchilla C. Cabeza de corte inclinable I. Protector de spray D. Topes de Extremo J.
  • Page 43: Consejos De Seguridad

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm CONSEJOS DE SEGURIDAD PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURO Por favor lea las Prácticas de trabajo seguro para garantizar la prevención de lesiones o daños al dispositivo. • Observe todas las regulaciones locales de salud y seguridad.
  • Page 44: Guía De Usuario

    SKU AND NAME GUÍA DE USUARIO INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 1. Retire el contenido de la caja y verifique que todo esté ahí. Si algo falta, consulte Solución de Problemas. 2. Levante la cama de corte del depósito de agua y colóquelo a un lado. 3.
  • Page 45 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm GUÍA DE USUARIO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UTILIZANDO Antes de cada uso, se debe examinar el cortador para asegurarse de que sea seguro. • Compruebe el cable de alimentación en busca de signos de cortes o desgaste.
  • Page 46 SKU AND NAME GUÍA DE USUARIO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESPUÉS DE USAR ¡Una vez que se completa el corte, desenchufe el cortador de la red eléctrica! Coloque un recipiente adecuado debajo del orificio de drenaje. El tapón de goma se puede empujar hacia arriba en el depósito para permitir que el agua se drene.
  • Page 47: Solución De Problemas

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE RESOLUCIÓN ¿QUÉ HAGO SI FALTAN PIEZAS EN MI PEDIDO? Si parece que le falta alguna parte a su pedido, comuníquese con nuestro amable y servicial Equipo de Atención al Cliente dentro de los 7 días posteriores a la recepción.
  • Page 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE RESOLUCIÓN ¿QUÉ HAGO SI EL AGUA NO SE ESTÁ BOMBEANDO HACIA LA CUCHILLA? El agua es esencial para enfriar y lubricar la cuchilla. Sin ella, la cuchilla puede sobrecalentarse y quedar sin filo o incluso dañar la loseta. El agua es bombeada por una bomba eléctrica en el depósito de agua.
  • Page 49 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SKU AND NAME SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE RESOLUCIÓN ¿QUÉ HAGO SI LA CUCHILLA NO CORTA LA LOSETA? Si la cuchilla no corta, entonces es posible que sea necesario cambiar la cuchilla (ver arriba). Estas cuchillas son un elemento consumible al igual que las cuchillas de sierra.
  • Page 50: Specifiche Tecniche

    1. Banco da taglio 2. Serbatoio dell’acqua 3. Gambe di supporto 4. 8 controdadi 5. Chiave per controdado 6. Chiave per mandrino 7. Tappo del serbatoio La responsabilità di Monster Group UK Limited sarà limitata al solo valore commerciale del prodotto.
  • Page 51 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPECIFICHE TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 720mm • Tensione: 230 V • Potenza: 800 W • Grado di protezione: IP54 • Dimensioni lama: 200 mm x 22,2 mm • Dimensioni banco: 980 x 400 mm •...
  • Page 52 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 720mm A. Motore elettrico da 800 Watt G. Gambe B. Lama da taglio 200 mm H. Protezione lama C. Testa da taglio inclinabile I. Protezione antispruzzo D. Finecorsa J. Banco da taglio E.
  • Page 53 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 920mm A. Motore elettrico da 1200 Watt G. Gambe B. Lama da taglio 200 mm H. Protezione lama C. Testa da taglio inclinabile I. Protezione antispruzzo D. Finecorsa J.
  • Page 54 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1200mm A. Motore elettrico da 1400 Watt G. Gambe B. Lama da taglio 230mm H. Protezione lama C. Testa da taglio inclinabile I. Protezione antispruzzo D. Finecorsa J. Banco da taglio E.
  • Page 55: Consigli Di Sicurezza

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm CONSIGLI DI SICUREZZA LAVORO SICURO Leggere le pratiche di lavoro sicuro al fine di prevenire lesioni o danni al dispositivo. • Rispettare tutte le norme di sicurezza del vostro paese. • Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli previsti.
  • Page 56: Istruzioni Di Montaggio

    SKU AND NAME GUIDA UTENTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Rimuovere il contenuto dalla confezione e verificare che tuttii componenti siano presenti. In caso di componenti mancanti , fare riferimento alla sezione Risoluzione dei Problemi. 2. Sollevare il banco da taglio dal serbatoio dell’...
  • Page 57 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm GUIDA UTENTE ISTRUZIONI PER L’USO TILIZZO Prima di ogni utilizzo, il tagliapiastrelle deve essere esaminato per assicurarsi che sia sicuro da usare. • Controllare il cavo di alimentazione per segni di tagli o abrasioni.
  • Page 58 SKU AND NAME GUIDA UTENTE ISTRUZIONI PER L’USO DOPO L ‘ USO Una volta completato il taglio, scollegare il tagliapiastrelle dalla corrente! Posizionare un contenitore adatto sotto al foro di scarico. Il tappo di gomma può essere spinto verso l’ alto nel serbatoio per consentire all ‘ acqua di defluire. Il banco da taglio può...
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUIDA ALLA RISOLUZIONE COSA FARE IN CASO DI PARTI MANCANTI? Se sembra che manchi qualche parte del tuo ordine, contatta il nostro team di assistenza clienti entro 7 giorni dal ricevimento.
  • Page 60 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUIDA ALLA RISOLUZIONE COSA FARE SE L’ ACQUA NON VIENE POMPATA SULLA LAMA? L ‘acqua è essenziale per raffreddare e lubrificare la lama. Senza acqua, la lama potrebbe surriscaldarsi e diventare smussata o addirittura danneggiare la piastrella. L ‘acqua viene pompata da un’...
  • Page 61 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUIDA ALLA RISOLUZIONE COSA FARE SE LA LAMA NON TAGLIA LA PIASTRELLA? Se la macchina non taglia, potrebbe essere necessario sostituire la lama (vedere sopra). Queste lame sono un materiale di consumo proprio come le lame per seghetti.
  • Page 62: Product Omschrijving

    INHOUD 1. Snijbed 2. Waterreservoir 3. Steunpoten 4. 8 borgmoeren voor de poten 5. Borgmoersleutel 6. Spindelsleutel 7. Reservoirstop De aansprakelijkheid van Monster Group UK Limited is beperkt tot de commerciële waarde van het product.
  • Page 63 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPECIFICATIE TECHNISCHE INFORMATIE 720mm • Spanning: 230 V • Vermogen: 800W • Beschermingsgraad: IP54 • Mesafmetingen: 200 mm x 22,2 mm • Tafelafmetingen: 980 x 400 mm • Max meskanteling: 45 ° • Max. Snijdiepte: 35 mm •...
  • Page 64 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFICATIE PRODUCTEIGENSCHAPPEN 720mm A. 800 Watt elektrische motor G. Poten B. 200mm snijmes H. Mesbeschermer C. Kantelbare snijkop I. Sproeibescherming D. Stoppers J. Snijbed E. Flexibele kabelweerstandketting K. Laser-snijgids F. Bevestiging tegelplank...
  • Page 65 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm SPECIFICATIE PRODUCTEIGENSCHAPPEN 920mm A. 1200 Watt elektrische motor G. Poten B. 200mm snijmes H. Mesbeschermer C. Kantelbare snijkop I. Sproeibescherming D. Stoppers J. Snijbed E. Flexibele kabelweerstandketting K. Laser-snijgids F. Bevestiging tegelplank...
  • Page 66 25401 - COMMERCIAL MEAT GRINDER SPECIFICATIE PRODUCTEIGENSCHAPPEN 1200mm A. 1400 Watt elektrische motor G. Poten B. 230mm snijmes H. Mesbeschermer C. Kantelbare snijkop I. Sproeibescherming D. Stoppers J. Snijbed E. Flexibele kabelweerstandketting K. Laser-snijgids F. Bevestiging tegelplank...
  • Page 67: Veilig Werken

    26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm VEILIGHEIDSADVIES VEILIG WERKEN Lees de sectie over VEILIG WERKEN door om letsel of schade bij uzelf of aan het apparaat te voorkomen. • Neem alle lokale gezondheids- en veiligheidsvoorschriften in acht. • Gebruik dit product voor niets anders dan de beoogde doeleinden.
  • Page 68: Montage-Instructies

    SKU AND NAME GEBRUIKERSHANDLEIDING MONTAGE-INSTRUCTIES 1. Haal de inhoud uit de doos en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Zie probleemoplossingen er iets ontbreekt. 2. Til het snijbed uit het waterreservoir en leg het opzij. 3. Keer het reservoir om en plaats de vier poten. Zorg ervoor dat de poten zo zijn georiënteerd dat de voeten naar buiten zijn gespreid.
  • Page 69 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm GEBRUIKERSHANDLEIDING HANDLEIDING GEBRUIK Voor elk gebruik moet de snijder onderzocht worden om te controleren of deze veilig is voor gebruik. • Controleer de stroomkabel op tekenen van beschadiging of slijtage. • Controleer de borgmoeren op de poten om ervoor te zorgen dat ze goed vastzitten en de machine stabiel is.
  • Page 70 SKU AND NAME GEBRUIKERSHANDLEIDING HANDLEIDING NA GEBRUIK Verwijder de stekker uit het stopcontact zodra het snijden voltooid is. Plaats een geschikte opvangbak onder de afvoeropening. De rubberen stop in het reservoir kan nu worden geduwd om het water eruit te laten stromen. Het snijbed kan nu afgespoeld worden.
  • Page 71 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm PROBLEEMOPLOSSINGEN RESOLUTIEGIDS WAT KAN IK DOEN ALS ER ONDERDELEN VAN MIJN BESTELLING ONTBREKEN? Als er een onderdeel ontbreekt in uw bestelling, kunt u binnen 7 dagen na ontvangst contact op met ons vriendelijke en behulpzame klantenservice-team.
  • Page 72 PROBLEEMOPLOSSINGEN RESOLUTIEGIDS WAT DOE IK ALS HET WATER NIET NAAR HET MES WORDT GEPOMPT? Het water is essentieel voor het koelen en smeren van het mes. Zonder dit kan het mes oververhit raken, bot worden of zelfs de tegel beschadigen. Het water wordt door een elektrische pomp in het waterreservoir gepompt.
  • Page 73 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm PROBLEEMOPLOSSINGEN RESOLUTIEGIDS WAT DOE IK ALS HET MES DE TEGEL NIET SNIJDT? Als de snijder niet snijdt, moet het mes mogelijk worden vervangen (zie hierboven). Deze bladen zijn een verbruiksartikel, net als ijzerzaagbladen. Er zijn veel bronnen voor deze messen en veel verschillende soorten / maten.
  • Page 75 26123/26124/26125 - TILE CUTTER TABLES - 720mm/920mm/1200mm Monster Group (UK) is one of the UK’s fastest growing online retailers. We supply a diverse range of products which offer exceptional value for money. We strive to provide the best possible customer experience with free UK delivery across all our products and a Monster Guarantee for 100% satisfaction.
  • Page 76 SKU AND NAME...

This manual is also suitable for:

2612426125

Table of Contents