Page 1
PT Manual do utilizador ES Manual del usuario Käyttäjän käsikirja RO Manual de utilizare FR Manuel d’utilisation SE Användarmanual GR Εγχειρίδιο χρήστη Uporabniški priročnik HR korisnički priručnik SK Používateľská príručka HU Felhasználói kézikönyv TR Kullanıcı Kılavuzu Manuale d’uso Art. No. 4301004000...
RO Manual de utilizare SE Användarmanual SI Uporabniški priročnik SK Používateľská príručka TR Kullanıcı Kılavuzu Electro Cirkel Retail B.V. Lyonstraat 29 3047 AJ Rotterdam The Netherlands Calex Smart Home UK Ltd. 20 Gresham Street London EC2V 7JE United Kingdom WWW.CALEX.EU...
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept liability for damage caused by improper use of the product. Go to help.calex.eu for more information. Disclaimer Designs and specifications are subject to change without notice. All...
Page 6
EN USER MANUAL GENERAL INFORMATION Recycling This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EC to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.
Page 7
EN USER MANUAL INSTALLATION AND OPERATION Installation and operation Use the ruler to measure the distance between the mounting points. Determine the place where you want to install the Solar Lamp and mark the position of the drill holes. Drill the holes and place the plugs and screws. Attach the Solar Lamp to the screws.
Page 8
Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Weitere Informationen finden Sie unter help.calex.eu. Haftungsausschluss Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle verwendeten Logos, Marken und Produktreferenzen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
Page 9
DE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Recycling “Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EC unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertsto höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Page 10
DE BENUTZERHANDBUCH INSTALLATION UND BETRIEB Installation und Betrieb Messen Sie mit dem Lineal den Abstand zwischen den Befestigungspunkten. Bestimmen Sie den Ort, an dem Sie die Solarlampe installieren möchten, und markieren Sie die Position der Bohrlöcher. Bohren Sie die Löcher und platzieren Sie die Dübel und Schrauben. Befestigen Sie die Solarlampe an den Schrauben.
Jakékoli změny a/nebo úpravy produktu ruší platnost záruky. Za škody způsobené nesprávným používáním výrobku nemůžeme převzít odpovědnost. Další informace najdete na help.calex.eu. Zřeknutí se odpovědnosti Designy a specifikace se mohou bez upozornění změnit. Všechna použitá loga, značky a odkazy na produkty jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných držitelů...
Page 15
CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBECNÉ INFORMACE Recyklace Tento výrobek je v souladu s evropskou smernicí 2012/19/EC oznacen symbolem preškrtnutého odpadkového kontejneru, který upozornuje, že nesmí být likvidován spolecne s ostatním domovním odpadem. Elektrická a elektronická zarízení, která nepodléhají selektivnímu trídení, jsou kvuli prítomnosti nebezpecných látek, smesí...
Page 16
CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE A PROVOZ Instalace a provoz Pomocí pravítka změřte vzdálenost mezi upevňovacími body. Určete místo, kam chcete solární lampu nainstalovat, a označte polohu vyvrtaných otvorů. Vyvrtejte otvory a umístěte hmoždinky a šrouby. Připojte solární lampu ke šroubům. Před prvním použitím by měla být solární...
Eventuelle ændringer og/eller modifikationer af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi påtager os ikke ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet. Gå til help.calex.eu for mere information. Ansvarsfraskrivelse Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle anvendte logoer, mærker og produktreferencer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive indehavere og er hermed...
Page 18
DK BRUGERVEJLEDNING GENEREL OPLYSNINGER Genbrug Dette produkt er mærket med dette overstregede skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EC for at indikere, at det ikke må bortska es sammen med andet husholdningsa ald. På grund af tilstedeværelsen af farlige sto er, blandinger eller komponenter er elektriske og elektroniske enheder, der ikke er genstand for selektiv sortering, potentielt farlige for miljøet og menneskers sundhed.
Page 19
DK BRUGERVEJLEDNING INSTALLATION OG DRIFT Installation og drift Brug linealen til at måle afstanden mellem monteringspunkterne. Bestem det sted, hvor du vil installere solcellelampen, og marker placeringen af borehullerne. Bor hullerne og placer propper og skruer. Fastgør solcellelampen til skruerne. Inden første brug skal Solar Lampen være fuldt opladet, brug det medfølgende USB-kabel.
Kõik toote muudatused ja/või modifikatsioonid tühistavad garantii. Me ei saa võtta vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest. Lisateabe saamiseks minge aadressile help.calex.eu. Vastutusest loobumine Kujundusi ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta. Kõik kasutatud logod, kaubamärgid ja tooteviited on nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja neid tunnustatakse...
Page 21
EE KASUTUSJUHEND ÜLDTEAVE Taaskasutus See toode on märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EC, mis näitab, et seda ei tohi visata muude olmejäätmete hulka. Ohtlike ainete, segude või osade tõttu võivad sorteerimisele mittekuuluvad elektri- ja elektroonikaseadmed olla ohtlikud keskkonnale ja inimeste tervisele. Selle toote tagastamise ja ringlussevõtu osas võtke ühendust oma kohaliku linnavalitsuse või jäätmekäitlusteenistusega Selgitus Ohutusklassid...
Page 22
EE KASUTUSJUHEND PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE Paigaldamine ja kasutamine Kasutage joonlauda kinnituspunktide vahelise kauguse mõõtmiseks. Määrake koht, kuhu soovite päikesevalgusti paigaldada, ja märkige puuraukude asukoht. Puurige augud ja asetage pistikud ja kruvid. Kinnitage päikeselamp kruvide külge. Enne esmakordset kasutamist peab päikeselamp olema täielikult laetud, kasutage kaasasolevat USB-kaablit.
Cualquier cambio o modificación del producto anulará la garantía. No nos hacemos responsables de los daños causados por un uso inadecuado del producto. Visite help.calex.eu para obtener más información. Aviso legal Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 24
ES MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Reciclaje Este producto está etiquetado con el símbolo de un cubo de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EC para indicar que no puede desecharse junto con los demás residuos domésticos. Debido a su contenido en sustancias, mezclas o componentes peligrosos, los aparatos eléctricos y electrónicos que no se clasifican de forma selectiva para su reciclado son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y...
Page 25
ES MANUAL DEL USUARIO INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Instalación y funcionamiento Utilice la regla para medir la distancia entre los puntos de montaje. Determine el lugar donde desea instalar la lámpara solar y marque la posición de los orificios para taladrar. Taladre los orificios y coloque los tacos y tornillos.
Tuotteeseen tehdyt muutokset ja/tai muutokset mitätöivät takuun. Emme voi ottaa vastuuta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä. Siirry osoitteeseen help.calex.eu saadaksesi lisätietoja. Vastuuvapauslauseke Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki käytetyt logot, tuotemerkit ja tuoteviitteet ovat vastaavien haltijoidensa tavaramerkkejä...
Page 27
FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA YLEISTIETOJA Kierrätys “Tämä tuote on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EC mukaan jäteastialla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä erilliskeräysmerkintä tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Vaarallisten aineiden, seosten tai komponenttien vuoksi sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joita ei lajitella valikoivasti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Page 28
FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ASENNUS JA KÄYTTÖ Asennus ja käyttö Käytä viivainta kiinnityspisteiden välisen etäisyyden mittaamiseen. Määritä paikka, johon haluat asentaa aurinkolampun, ja merkitse porausreikien sijainti. Poraa reiät ja kiinnitä tulpat ja ruuvit. Kiinnitä aurinkolamppu ruuveihin. Ennen ensimmäistä käyttöä aurinkolamppu tulee ladata täyteen. Käytä...
Page 29
Tout changement et/ou modification apporté au produit annulera la garantie. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit. Rendez-vous sur help.calex.eu pour plus d’informations. Avis de non-responsabilité Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Page 30
FR MANUEL D’UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES Recyclage Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EC pour indiquer qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. En raison de la présence de substances, de mélanges ou de composants dangereux, les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas soumis à...
Page 31
FR MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Installation et fonctionnement Utilisez la règle pour mesurer la distance entre les points de montage. Déterminez l'endroit où vous souhaitez installer la lampe solaire et marquez la position des trous de perçage. Percez les trous et placez les chevilles et les vis. Fixez la lampe solaire aux vis.
Οποιεσδήποτε αλλαγέ ή/και τροποποιήσει στο προϊόν ακυρώνουν την εγγύηση. εν πορού ε να δεχθού ε ευθύνη για ζη ιέ που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση του προϊόντο . Μεταβείτε στη διεύθυνση help.calex.eu για περισσότερε πληροφορίε . Αρνηση Τα σχέδια και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση.
Page 33
GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ανακύκλωση Αυτό το προϊόν έχει επιση ανθεί ε το σύ βολο του διαγρα ένου τροχήλατου κάδου απορρι άτων σύ φωνα ε την οδηγία 2012/19/EC, προκει ένου να υποδηλώνεται ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται ε...
Page 34
GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εγκατάσταση και λειτουργία Χρησι οποιήστε τον χάρακα για να ετρήσετε την απόσταση εταξύ των ση είων στερέωση . Προσδιορίστε τη θέση όπου θέλετε να εγκαταστήσετε το Solar Lamp και ση ειώστε τη θέση των οπών διάνοιξη . Ανοίξτε...
Jamstvo Sve promjene i/ili preinake na proizvodu poništavaju jamstvo. Ne možemo prihvatiti odgovornost za štetu nastalu nepravilnom uporabom proizvoda. Idite na help.calex.eu za više informacija. Odricanje Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave. Svi korišteni logotipi, robne marke i reference proizvoda zaštitni su znakovi ili...
Page 36
HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OPĆE INFORMACIJE Recikliranje U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EC, ovaj proizvod označen je simbolom prekrižene kante za otpad koji označuje da se kanta ne smije odlagati s drugim otpadom iz kućanstva. Zbog prisutnosti opasnih tvari, smjesa ili komponenti, električni i elektronički uređaji koji ne podliježu selektivnom razvrstavanju potencijalno su opasni za okoliš...
Page 37
HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MONTAŽA I RAD Montaža i rad Pomoću ravnala izmjerite udaljenost između točaka pričvršćivanja. Odredite mjesto na koje želite postaviti solarnu svjetiljku i označite položaj rupa za bušenje. Izbušite rupe i postavite tiple i vijke. Pričvrstite solarnu svjetiljku na vijke. Prije prve uporabe, solarna svjetiljka treba biti potpuno napunjena, koristite priloženi USB kabel.
A termék bármilyen változtatása és/vagy módosítása érvényteleníti a garanciát. A termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért felelősséget nem tudunk vállalni. További információért látogasson el a help.calex.eu oldalra. Jogi nyilatkozat A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Minden felhasznált logó, márka és termékreferencia a megfelelő tulajdonosának...
Page 39
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Újrafeldolgozás A 2012/19/EC irányelvvel összhangban ennek a terméknek a címkéje egy áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázol, amit azt jelzi, hogy a termék nem kerülhet a háztartási hulladék közé. A szelektív válogatásnak alá nem vetett elektromos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok, keverékek vagy alkotóelemek miatt potenciálisan veszélyesek lehetnek a környezetre és az emberi egészségre.
Page 40
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMELTETÉS Telepítés és üzemeltetés A vonalzó segítségével mérje meg a rögzítési pontok közötti távolságot. Határozza meg azt a helyet, ahová a napelemes lámpát fel kívánja szerelni, és jelölje meg a furatok helyét. Fúrja ki a lyukakat, és helyezze be a dugókat és csavarokat. Rögzítse a szolár lámpát a csavarokhoz.
Page 41
Eventuali cambiamenti e/o modifiche al prodotto invalideranno la garanzia. Non possiamo accettare responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto. Vai su help.calex.eu per maggiori informazioni. Esclusione di responsabilità I design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i loghi, i marchi e i riferimenti ai prodotti utilizzati sono marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi titolari e sono qui riconosciuti come tali.
Page 42
IT MANUALE D’USO INFORMAZIONI GENERALI Riciclaggio Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di riciclo sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Page 43
IT MANUALE D’USO INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Installazione e funzionamento Utilizzare il righello per misurare la distanza tra i punti di montaggio. Determinare il luogo in cui si desidera installare la lampada solare e contrassegnare la posizione dei fori di perforazione. Praticare i fori e posizionare i tasselli e le viti.
Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio naudojimo. Daugiau informacijos rasite adresu help.calex.eu. Atsisakymas Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be įspėjimo. Visi naudojami logotipai, prekių ženklai ir produktų nuorodos yra atitinkamų savininkų...
Page 45
LT VARTOTOJO VADOVAS BENDRA INFORMACIJA Perdirbimas Šis gaminys paženklintas šiuo perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simboliu pagal Europos direktyvą 2012/19/EC, nurodančiu, kad jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Nerūšiuojami elektros ir elektroniniai prietaisai dėl juose esančių pavojingų medžiagų, mišinių ar sudedamųjų dalių...
Page 46
LT VARTOTOJO VADOVAS MONTAVIMAS IR EKSPLOATAVIMAS Montavimas ir eksploatavimas Naudodami liniuotę išmatuokite atstumą tarp tvirtinimo taškų. Nustatykite vietą, kurioje norite sumontuoti saulės lempą, ir pažymėkite gręžimo skylių padėtį. Išgręžkite skylutes ir įkiškite kaiščius bei varžtus. Pritvirtinkite saulės lempą prie varžtų. Prieš...
Jebkādas produkta izmai as un/vai modifikācijas anulē garantiju. Mēs nevaram uz emties atbildību par bojājumiem, kas radušies preces nepareizas lietošanas rezultātā. Lai iegūtu plašāku informāciju, dodieties uz help.calex.eu. Atruna Dizaini un specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. Visi izmantotie logotipi, zīmoli un produktu atsauces ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes...
Page 48
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Pārstrāde Saska ā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/EC šis izstrādājums ir mar ēts ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kas norāda, ka to nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Bīstamu vielu, maisījumu vai sastāvda u klātbūtnes dē elektriskās un elektroniskās ierīces, kuras nav jāš...
Page 49
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANA UN DARBĪBA Uzstādīšana un darbība Izmantojiet lineālu, lai izmērītu attālumu starp stiprinājuma punktiem. Nosakiet vietu, kur vēlaties uzstādīt saules lampu, un atzīmējiet urbumu novietojumu. Izurbiet caurumus un ievietojiet aizbāž us un skrūves. Pievienojiet Saules lampu pie skrūvēm. Pirms pirmās lietošanas saules spuldzei jābūt pilnībā...
Page 50
Wijzigingen en/of aanpassingen aan het product maken de garantie ongeldig. Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die is veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Ga naar help.calex.eu voor meer informatie. Disclaimer Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 51
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE INFORMATIE Recycling Dit product is gemarkeerd met dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/ EC om aan te geven dat het niet weggegooid mag worden met uw andere huishoudelijke afval. Door de aanwezigheid van gevaarlijke sto en, mengsels en derivaten, elektrische en elektronische apparaten die niet selectief worden gesorteerd, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Page 52
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIE EN BEDIENING Installatie en bediening Meet de afstand tussen de bevestigingspunten met de liniaal. Bepaal de plaats waar u de Solar Lamp wilt installeren en markeer de positie van de boorgaten. Boor de gaten en plaats de pluggen en schroeven. Bevestig de Solar Lamp aan de schroeven.
Page 53
Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner på produktet vil ugyldiggjøre garantien. Vi kan ikke akseptere ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet. Gå til help.calex.eu for mer informasjon. Ansvarsfraskrivelse Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle logoer, merker og produktreferanser som brukes er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er herved anerkjent som sådan.
Page 54
NO BRUKERHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON Resirkulering Dette produktet er merket med en overkrysset avfallsbeholder i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EC for å vise at det ikke må kastes i vanlig restavfall. På grunn av forekomst av farlige sto er, sto blandinger eller komponenter, kan elektrisk og elektronisk utstyr som ikke er underlagt kildesortering være farlig for miljø...
Page 55
NO BRUKERHÅNDBOK INSTALLASJON OG DRIFT Installasjon og drift Bruk linjalen til å måle avstanden mellom monteringspunktene. Bestem stedet der du vil installere solcellelampen og merk plasseringen av borehullene. Bor hullene og plasser pluggene og skruene. Fest solcellelampen til skruene. Før første bruk bør solcellelampen være fulladet, bruk den medfølgende USB-kabelen.
Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu unieważnią gwarancję. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. Więcej informacji można znaleźć na stronie help.calex.eu. Zrzeczenie się odpowiedzialności Projekty i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie użyte loga, marki i odniesienia do produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli i...
Page 57
PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJE OGÓLNE Recykling Ten produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EC, co oznacza, że nie można go wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych, urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są...
Page 58
PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INSTALACJA I OBSŁUGA Instalacja i obsługa Użyj linijki, aby zmierzyć odległość między punktami montażowymi. Określ miejsce, w którym chcesz zainstalować lampę solarną i zaznacz położenie otworów wiertniczych. Wywierć otwory i umieść kołki i śruby. Przymocuj lampę solarną do śrub. Przed pierwszym użyciem lampa solarna powinna być...
Quaisquer alterações e/ou modificações ao produto anularão a garantia. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo uso indevido do produto. Aceda a help.calex.eu para mais informações. Isenção de responsabilidade Os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Page 60
PT MANUAL DO UTILIZADOR INFORMAÇÕES GERAIS Reciclagem Este produto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EC, para indicar que não deve ser eliminado juntamente com os seus restantes resíduos domésticos. Devido à...
Page 61
PT MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instalação e operação 1.º Utilize a régua para medir a distância entre os pontos de montagem. 2.º Determine o local onde pretende instalar a Lâmpada Solar e marque a posição dos orifícios. 3.º Faça os furos e coloque os tampões e os parafusos.
Orice modificare i/sau modificare adusă produsului va anula garan ia. Nu ne asumăm răspunderea pentru daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului. Accesa i help.calex.eu pentru mai multe informa ii. Disclaimer Design-urile i specifica iile pot fi modificate fără notificare. Toate siglele, mărcile i referin ele la produse utilizate sunt mărci comerciale sau mărci...
Page 63
RO MANUAL DE UTILIZARE INFORMA II GENERALE Reciclare Acest produs este etichetat cu acest simbol tăiat al unui co de gunoi cu ro i, în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/EC, pentru a indica faptul că nu trebuie eliminat împreună cu celelalte de euri menajere. Din cauza prezen ei unor substan e, amestecuri sau componente periculoase, dispozitivele electrice i electronice care nu sunt supuse unei sortări selective pot fi...
Page 64
RO MANUAL DE UTILIZARE INSTALARE I EXPLOATARE Instalare i exploatare Folosi i rigla pentru a măsura distan a dintre punctele de montare. Determina i locul în care dori i să instala i Lampa Solară i marca i pozi ia găurilor de foraj. Face i găurile i pune i dopurile i uruburile.
Page 65
Alla ändringar och/eller modifieringar av produkten upphäver garantin. Vi kan inte ta ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av produkten. Gå till help.calex.eu för mer information. Ansvarsfriskrivning Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktreferenser som används är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och erkänns...
Page 66
SE ANVÄNDARMANUAL ALLMÄN INFORMATION Återvinning Den här produkten är märkt med en överkryssad soptunna i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EC för att visa att den inte får slängas med ditt övriga hushållsavfall. P.g.a. förekomsten av farliga ämnen, blandningar eller beståndsdelar är elektriska och elektroniska produkter som inte genomgår källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa.
Page 67
SE ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION OCH DRIFT Installation och drift Använd linjalen för att mäta avståndet mellan monteringspunkterna. Bestäm platsen där du vill installera solarlampan och markera placeringen av borrhålen. Borra hålen och placera pluggar och skruvar. Fäst solcellslampan på skruvarna. Innan den används första gången ska solarlampan vara fulladdad, använd den medföljande USB-kabeln.
Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka razveljavijo garancijo. Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe izdelka. Za več informacij obiščite help.calex.eu. Zavrnitev odgovornosti Oblike in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vsi uporabljeni logotipi, blagovne znamke in sklicevanja na izdelke so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih ustreznih imetnikov in so s tem priznani kot taki.
Page 69
SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPLOŠNE INFORMACIJE Recikliranje Ta izdelek je v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EC označen s tem simbolom prečrtanega smetnjaka, ki označuje, da ga ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske naprave, ki niso predmet selektivnega razvrščanja, so zaradi prisotnosti nevarnih snovi, zmesi ali komponent potencialno nevarne za okolje in zdravje ljudi.
Page 70
SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAMESTITEV IN DELOVANJE Namestitev in delovanje Z ravnilom izmerite razdaljo med pritrdilnimi točkami. Določite mesto, kamor želite namestiti sončno svetilko, in označite položaj izvrtin. Izvrtajte luknje in namestite vložke in vijake. Pritrdite sončno svetilko na vijake. Pred prvo uporabo je treba solarno svetilko popolnoma napolniti, uporabite priloženi kabel USB.
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy produktu rušia platnosť záruky. Za škody spôsobené nesprávnym používaním produktu nemôžeme prevziať zodpovednosť. Viac informácií nájdete na help.calex.eu. Vylúčenie zodpovednosti Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. Všetky použité logá, značky a referencie produktov sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov a týmto sa...
Page 72
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Recyklácia Tento výrobok je označený týmto symbolom preškrtnutého koša na odpadky v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC, ktorý upozorňuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom z domácnosti. Elektrické a elektronické zariadenia, ktoré nepodliehajú selektívnemu triedeniu, sú...
Page 73
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA A PREVÁDZKA Inštalácia a prevádzka Pomocou pravítka zmerajte vzdialenosť medzi upevňovacími bodmi. Určite miesto, kde chcete solárnu lampu nainštalovať a označte polohu vyvŕtaných otvorov. Vyvŕtajte otvory a umiestnite hmoždinky a skrutky. Pripevnite solárnu lampu k skrutkám. Pred prvým použitím by mala byť...
Üründe yapılan herhangi bir deği iklik ve/veya modifikasyon garantiyi geçersiz kılacaktır. Ürünün uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamayız. Daha fazla bilgi için help.calex.eu adresine gidin. Feragatname Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin deği tirilebilir. Kullanılan tüm logolar, markalar ve ürün referansları ilgili sahiplerinin ticari...
Page 75
TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Geri dönü üm Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EC uyarınca üzerinde çarpı i areti bulunan tekerlekli bir çöp konteyneri simgesiyle etiketlenmi tir. Tehlikeli madde içermesi nedeniyle karı ımlar veya bile enler ile seçmeli tasnife tabi olmayan elektrikli ve elektronik cihazlar, çevre ve insan sağlığı...
Page 76
TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Kurulum ve çalı tırma Montaj noktaları arasındaki mesafeyi ölçmek için cetveli kullanın. Solar Lambayı kurmak istediğiniz yeri belirleyin ve matkap deliklerinin konumunu i aretleyin. Delikleri açın ve tapaları ve vidaları yerle tirin. Solar Lambayı vidalara takın. İlk kullanımdan önce Solar Lamba tamamen arj edilmelidir, birlikte verilen USB kablosunu kullanın.
Need help?
Do you have a question about the 4301004000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers