Beper 40.332 Manual

Rechargeable beard trimmer
Hide thumbs Also See for 40.332:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
REGOLABARBA RICARICABILE
RECHARGEABLE BEARD TRIMMER
RÉGULATEUR BARBE RECHARGEABLE
WIEDERAUFLADBARER BARTTRIMMER
RECORTADORA DE BARBA RECARGABLE
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ - ΤΡΙΜΕΡ
TRIMMER REÎNCĂRCABIL PENTRU BARBĂ
DOBÍJECÍ ZASTŘIHOVAČ VOUSŮ
OPLAADBARE BAARDTRIMMER
UZLĀDĒJAMS BĀRDAS TRIMMERIS
BEŽIČNI TRIMER ZA BRADU
For further information and/or for instructions for use in other languages ,
please visit: beper.com
Cod.: 40.332
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
RS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40.332 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beper 40.332

  • Page 1 Cod.: 40.332 REGOLABARBA RICARICABILE RECHARGEABLE BEARD TRIMMER RÉGULATEUR BARBE RECHARGEABLE WIEDERAUFLADBARER BARTTRIMMER RECORTADORA DE BARBA RECARGABLE ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ - ΤΡΙΜΕΡ TRIMMER REÎNCĂRCABIL PENTRU BARBĂ DOBÍJECÍ ZASTŘIHOVAČ VOUSŮ OPLAADBARE BAARDTRIMMER UZLĀDĒJAMS BĀRDAS TRIMMERIS BEŽIČNI TRIMER ZA BRADU For further information and/or for instructions for use in other languages ,...
  • Page 2 Fig.A Fig.B...
  • Page 3 Fig.C Fig.D...
  • Page 4 Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni ele- mentari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Non utilizzare l’apparecchio in caso di malfunzionamento, cadute accidentali o se l’apparecchio è stato immerso in acqua o altri liquidi. Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi che il corpo lame sia ben inserito e fis- sato all’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio su bambini e non lasciare che i bambini utilizzino l’ap- parecchio.
  • Page 6 Importante! Non utilizzare l’apparecchio quando è in carica. Evitare di posizionare l’apparecchio in carica alla luce diretta del sole o vicino a fonti dirette di calore. Utilizzo dell’apparecchio. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. Procedere ad inserire il pettine regolatore come di seguito descritto, e selezionare la lunghezza di taglio desiderata attraverso l’apposito selettore.
  • Page 7 Batteria Ni-Mh 1.2V 1000 mAh Input: 5V USB In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,...
  • Page 8: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni...
  • Page 9 General safety advice Read the operating instructions carefully before first use of the appliance. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources.
  • Page 10 Do not twist and curl the power cable around the appliance, to avoid damage Keep the power cable away from hot surfaces and heat sources. Warning: to avoid injury, do not use the appliance if the blades show vi- sible damage Only the blades can be washed under tap water.
  • Page 11 Technical data Ni-Mh Battery pack 1.2V 1000 mAh Input: 5V USB For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an acces- sory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 13 Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualifié. Les éléments d’em- ballage (sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à...
  • Page 14 N’essayez pas d’atteindre les composants électriques internes de l’appareil, car cela pourrait entraîner des blessures ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser l’appareil en cas de dysfonctionnement, de chute accidentelle ou s’il a été immergé dans l’eau ou d’autres liquides. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le corps de la lame est fermement inséré...
  • Page 15 Pour assurer une durée de vie maximale de la batterie, nous vous recommandons : Ne chargez pas l’appareil entre les utilisations ; attendez que l’appareil soit com- plètement déchargé. Déchargez complètement les batteries au moins deux fois par an (réglez le bouton ON/OFF sur ON et laissez l’appareil fonctionner à...
  • Page 16 Pile Ni-Mh 1.2V 1000 mAh Input : 5V USB Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Page 17: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux do- mestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le...
  • Page 18 Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des gebrauchs des gerätes ist es notwendig, einige grundlegende vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern sie sich nach dem entfernen der verpackung, dass das gerät intakt ist.
  • Page 19 Verwenden Sie das Gerät nicht bei Fehlfunktionen, versehentlichem Sturz oder wenn das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wurde. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Gerätes, dass das Klingenelement fest sitzt und am Gerät befestigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Kindern und lassen Sie es nicht von Kindern benutzen.
  • Page 20 Vermeiden Sie es, das Gerät in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von direkten Wärmequellen zu platzieren. Verwendung des Gerätes Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Setzen Sie den Kammaufsatz wie unten beschrieben ein und wählen Sie die gewünschte Schnittlänge mit dem Wahlschalter.
  • Page 21 Technische daten Ni-Mh-Akku 1.2V 1000 mAh Eingang: 5V USB In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/ EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Page 22 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Perso- nen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 23 Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peligro para ellos.
  • Page 24 Se recomienda que apague siempre el aparato cuando no está en uso. Ningún com- ponente interno del aparato puede ser cambiado o reemplazado. No intente alcanzar los componentes eléctricos internos del aparato para evitar el riesgo de lesiones y descargas eléctricas. No utilice el aparato al aire libre. No utilice el aparato en caso de mal funcionamiento, caídas accidentales o si el aparato ha sido sumergido en agua u otros líquidos.
  • Page 25 Descargue completamente las baterías al menos dos veces al año (posicione el botón ON / OFF sobre ON y deje que el aparato funcione en vacío). Importante! No utilice el aparato mientras se está cargando. Evite de colocar el aparato mientras carga a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor directas.
  • Page 26 Batería Ni-Mh 1.2V 1000 mAh Entrada: 5V USB En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra...
  • Page 27: Condiciones De Garantía

    Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tec-...
  • Page 28 Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη...
  • Page 29 Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε βροχή ή υγρασία κατά τη χρήση ή την αποθήκευση. Ελέγχετε πάντα τη συσκευή για ζημιές πριν από τη χρήση. Σε περίπτωση βλάβης, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή και εσωτερική χρήση. Να...
  • Page 30 Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής και συνδέστε το σε ένα βύσμα USB (αντάπτορας τοίχου USB ή θύρα USB υπολογιστή). Ο αντάπτορας τοίχου USB δεν περιλαμβάνεται. Η ένδειξη φόρτισης ανάβει και θα παραμείνει αναμμένη έως ότου αποσυνδεθεί η συσκευή...
  • Page 31 Ni-MH μπαταρία 1.2V 1000 mAh Είσοδος: 5V USB Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές...
  • Page 32 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της Beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Page 33 Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați po- sibilele accidente.
  • Page 34 Nu folosiți aparatul pe copii și nu lăsați copiii să folosească aparatul. Înainte de încărcare, asigurați-vă că aparatul este oprit. În timpul încărcării este normal ca adaptorul să devină cald la atingere Folosiți apara- tul numai cu accesoriile furnizate. Avertisment: aparatul este dotat cu lame ascuțite; fiți extrem de precaut în timpul folosirii și manipulării aparatului, pentru a evita orice risc de rănire Nu răsuciți și înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului, pentru a evita dete- riorarea...
  • Page 35 La fiecare 2-3 sesiuni de utilizare este recomandat să ungeți lamele cu una sau două picături de ulei (inclus) Date tehnice Pachet baterii Ni-Mh 1.2V 1000 mAh Intrare: 5V USB În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica pro- dusul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Page 36 și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/sau reparații după perioada de garanție ne puteți contacta direct la adresa de mai jos: Contactați distribuitorul din țara dvs.
  • Page 37 Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič neporušený. Prvky balení (plastové...
  • Page 38 Bezpečnostní rady Před použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny a upozornění v tomto návodu, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. Z hygienických důvodů se doporučuje nesdílet tento výrobek s jinými uživateli. Výrobek obsahuje baterie, které...
  • Page 39 Návod k použití Nabíjení výrobku Před nabíjením výrobku se ujistěte, že je vypnutý. Zasuňte napájecí kabel do konektoru na spodní straně výrobku a připojte jej k USB zástrčce (USB síťový adaptér nebo USB port PCS). USB síťový adaptér není součástí dodávky. Indikátor nabíjení...
  • Page 40: Záruční Podmínky

    Za obvyklé používání v tomto smyslu firma BEPER považuje zejména, pokud výro- bek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návo- du k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou BEPER je pro spotřebitele závazný.
  • Page 41 Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou BEPER je pro spotřebitele závazný. Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně, pozorně a nepřetěžován. Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiložena. Výrobek je určen výhradně pro jiný účel než pro podnikání...
  • Page 42 Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinfor- matie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen.
  • Page 43 Dit apparaat heeft geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepare- erd. Probeer geen toegang te krijgen tot de interne onderdelen van het apparaat, om elk risico op letsel of elektrische schokken te voorkomen. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt, als het is gevallen of als het is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen.
  • Page 44 Om een maximale levensduur van de batterij te garanderen, raden wij het volgende aan: Laad het apparaat niet op tussen de gebruikssessies; laat de batterij volledig ont- laden. Ontlaad de accu’s minstens twee keer per jaar volledig (schuif de AAN/UIT-schake- laar in de stand AAN en laat het apparaat werken tot hij stopt).
  • Page 45 Technische gegevens Ni-Mh batterijpack 1.2V 1000 mAh Input: 5V USB Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektroni- sche apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesorteerde gemeentelijke afval- stroom.
  • Page 46 Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product. Neem contact op met de distributeur in uw land of de after sales-afdeling van Beper. E-mail assistenza@beper.com en we zorgen ervoor dat uw bericht bij uw distribu-...
  • Page 47 Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta. Iepakojuma elementiem (plastmasas maisiņi, polistirols utt.) nav jābūt pieejamiem bērniem , lai pasargātu viņus no bīstamiem avotiem.
  • Page 48 Ierīci izmantojiet tikai ar komplektācijā iekļautajiem piederumiem. Brīdinājums: ierīce ir aprīkota ar asiem asmeņiem; Lietojot un rīkojoties ar to, rīkojieties ļoti uzmanīgi, lai izvairītos no jebkāda savainojuma riska Lai nesabojātu, nelokiet un neaptiniet strāvas kabeli ap ierīci Sargiet strāvas kabeli no karstām virsmām un karstuma avotiem. Brīdinājums: lai izvairītos no ievainojumiem, nelietojiet ierīci, ja asmeņiem ir redzami bojājumi Tikai asmeņus var mazgāt zem krāna ūdens.
  • Page 49 Pēc katrām 2-3 lietošanas sesijām ir ieteicams eļļot asmeņus ar vienu vai diviem eļļas pilieniem (eļļa iekļauta komplektā). Tehniskie dati Ni-Mh akumulators 1,2 V 1000 mAh Ieeja: 5 V USB Jebkuru uzlabojumu dēļ Beper patur tiesības mainīt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Page 50 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu.
  • Page 51 Üldised ohutusjuhised Lugege juhend enne seadme esmakasutamist hoolikalt läbi. Lugege järgnevaid juhiseid tähelepanelikult, kuna neis sisaldub kasulikku infot seadme paigaldusest, kasutamisest ning hooldusest; see aitab vältida võimalikku väärkasutamist ja sellest tulenevaid õnnetusjuhtumeid. Võtke seade pakendist välja ning veenduge, et seade on terve. Pöörake tähelepanu ka toitejuhtmele.
  • Page 52 Obratite pažnju da uređaj ne dolazi u kontakt sa dlakama na glavi, trepavicama, obrvama itd. tokom rada, kako bi se sprečio rizik od povreda, kao i da bi se izbeglo začepljenje ili oštećenje uređaja. Uređaj koristite samo onako kako je opisano u ovom uputstvu. Ne- mojte potapati uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
  • Page 53 Indikator punjenja se uključuje i ostaće uključen sve dok aparat ne iskopčate sa USB utikača. Uobičajeno vreme punjenja je 8 sati. Nemojte puniti uređaj duži vremenski period kako biste izbegli oštećenje baterije. 8 sati punjenja omogućava do 60 minuta neprekidne upotrebe uređaja. Da biste osigurali maksimalan vek trajanja baterije, preporučujemo sledeće: Nemojte puniti uređaj između korišćenja;...
  • Page 54 Tehnički podaci Ni-Mh baterija 1.2V 1000 mAh Input: 5V USB U cilju kontinuiranog poboljšanja, Beper zadržava pravo da vrši izmene ili poboljšava proizvod bez ikakvog obaveštenja. Euroopa direktiiv 2011/65/EU elektri- ja elektroonikajäätmetest (WEEE) sätestab, et vanad elektriseadmed ei kuulu äraviskamisele sorteerimata ol- mejäätmete sekka.
  • Page 55 YOU MIGHT ALSO LIKE Rechargeable Percussion Massager Cod.: P302MAS001 6 adjustable intensity levels 4 interchangeable massaging accessories Long lasting lithium battery Ergonomic and anti-slip handle Low noise and light weight for easy use beper.com...
  • Page 56 CUSTOMER CARE BEPER SRL BEPER Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Table of Contents