Advertisement

Available languages

Available languages

bravo
manual chain hoist
wciągnik ręczny łańcuchowy z dźwigniąą
ручной цепной таль
Operation and maintenance manual
GB
Original manual
Instrukcja obsługi i konserwacji
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
PL
obsługi
нструкции по использованию и техническому
обслуживанию
RU
еревод инструкции изготовителя
English
Polski
усский
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRAVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tractel Group BRAVO

  • Page 1 ™ manual chain hoist wciągnik ręczny łańcuchowy z dźwigniąą ручной цепной таль English Polski усский Operation and maintenance manual Original manual Instrukcja obsługi i konserwacji Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi нструкции по использованию и техническому обслуживанию еревод инструкции изготовителя...
  • Page 2: General Warning

    CONTENTS..........................Page General warning .......................2 and 3 1. Description of the hoist ......................4 2. Technical specifications ....................4 and 5 3. Installation..........................5 4. Operation ..........................6 5. Storage ...........................6 6. Load chain ..........................6 7. Maintenance ...........................6 8. Emergency procedure in case of an incident .................7 9.
  • Page 3 unit. If several units are used, the strength unit must either of the structure must be compatible with disassembled, repaired modified the number of lifting units used and with without TRACTEL ® supervision. Any the maximum utilization load of the units.
  • Page 4: Technical Specifications

    A disengage device allows for fast easy Manufactured from high-quality materials, the adjustment of the chain using the limit stop. bravo™ hoist is a robust tool. The hoist has a This operation must only be performed with no compact design, is light-weight, portable and load on the hoist.
  • Page 5: Installation

    0.25 t. model: Optionally, the bravo™ hoists with WLL of 0.5 t. / 0.75 t. / 1 t. / 1.5 t. / 3 t. and 6 t. can be equipped with a dynamic load limiter adjusted between 1.2 and 1.4 x WLL. The load limiter mechanism is integrated in the lever and is formed by friction disks and a clamping nut by which the limiter is adjusted.
  • Page 6: Maintenance

    4.4 IMPORTANT ADDITIONAL 4.1 OPERATING PRINCIPLE INSTRUCTIONS The bravo™ hoist is operated by means of an 1. When taking the bravo™ hoist out of actuating handle (item 7, fig. 1) which is service ensure that there is no load applied...
  • Page 7 - Pull sideways on loads to be lifted. Return the hoist to a TRACTEL ® -approved - Use the bravo™ load chain as a sling. repair agent. - Raise or lower a load without having a clear view of the entire path.
  • Page 8 SPIS TREŚCI ........................Strona Najwa niejsze zasady bezpieczeństwa ................2 i 3 1. Opis wciągnika........................4 2. Specyfikacje techniczne ....................4 i 5 3. Rozruch ..........................5 4. Działanie ..........................6 5. Przechowywanie ........................6 6. Łańcuch podnoszący......................6 7. Konserwacja ...........................6 8. Procedura awaryjna........................7 9. Czynności nieprawidłowe i zabronione...................7 NAJWAŻNIEJSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA kontroli: kontroli przy pierwszym rozruchu 1.
  • Page 9 rozdziale 3 „Rozruch” niniejszej instrukcji. demontowany, naprawiany ani modyfiko - 14. Urządzenie musi zostać podwieszone do wany poza kontrolą firmy TRACTEL®. punktu kotwiczącego i konstrukcji, których Dokonanie demonta u łańcucha wytrzymałość musi być wystarczająca do podnoszącego lub jego modyfikacji poza utrzymania maksymalnego obcią...
  • Page 10: Specyfikacje Techniczne

    1. OPIS WCIĄGNIKA Wolny koniec łańcucha wyposa ony jest w Wciągnik bravo™ jest wciągnikiem ręcznym dolny ogranicznik ruchu (ozn. 4, rys. 1). łańcuchowym z dźwignią, słu ącym do podnoszenia, wyciągania lub naprę ania, UWAGA: zabrania się podwieszania ładunku podwieszanym do stałego punktu kotwiczenia na dolnym ograniczniku ruchu.
  • Page 11 0,25 t.: W opcji wciągniki bravo™ o maksymalnym obcią eniu roboczym (CMU) 0,5 t / 0,75 t / 1 t / 1,5 t / 3 t i 6 t mogą być wyposa one w ogranicznik obcią enia dynamicznego z regulacją od 1,2 do 1,4 x CMU. Mechanizm ogranicznika jest zintegrowany z dźwignią...
  • Page 12 4. DZIAŁANIE 4.1 ZASADA DZIAŁANIA 4.4 WA NE INSTRUKCJE DODATKOWE Sterowanie wciągnikiem bravo™ odbywa się 1. Przy zdejmowaniu wciągnika bravo™ za pomocą dźwigni (ozn. 7, rys. 1) poruszanej upewnij się, e nie jest do niego przyło one przez operatora ruchem wahadłowym w celu...
  • Page 13 (zgodnie z Kartą Techniczną T 2206). - U ytkowanie urządzenia w atmosferze W przypadku uszkodzenia wciągnika bravo™ wybuchowej (urządzenie nie jest zgodne z nale y go przekazać do autoryzowanego dyrektywą ATEX) lub silnie korozyjnej. serwisu TRACTEL ®...
  • Page 14 О А ..............................тр. Основные инструкции ............................2 и 3 1. Описание таля ...............................4 2. ехнические спецификации ..........................4 и 5 3. вод в эксплуатацию ............................5 4. абота..................................6 5. ранение ................................6 6. одъемная цепь ..............................6 7. ехническое обслуживание..........................6 8. нструкции на случай аварии ..........................7 9.
  • Page 15 данного механизма в конфигурации сборки, не чтобы он ни за что не зацепился. указанной в главе 3 “ вод в эксплуатацию” 23. одъемная цепь является неотъемлемым данной инструкции. элементом механизма. епь не следует 14. еханизм следует подвесить к точке крепления разбирать, ремонтировать...
  • Page 16 А А Я вободный конец цепи снабжен нижним bravo™ представляет собой ручной цепной таль для ограничителем хода (схема 4, рис. 1). подъема, тяги или натягивания, подвешенный к А : категорически воспрещается фиксированной точке крепления или к подвижной тележке. нформацию о подвесных тележках...
  • Page 17 6 м екоторые модели талей bravo™ с макс. грузоподъемностью 0,5 т / 0,75 т / 1 т / 1,5 т / 3 т и 6 т могут быть оборудованы динамическим ограничителем нагрузки, установленным на 1,2 - 1,4 x значения макс. грузоподъемности. еханизм ограничителя...
  • Page 18 А О У Управление талем bravo™ осуществляется за счет 1. Окончив работу с талем bravo™, следует рычага (схема 7, рис. 1), который оператор двигает убедиться в том, что на нем нет груза, и что туда и обратно, чтобы поднять, опустить или...
  • Page 19 А О - януть вбок груз, предназначенный для подъема. А А Ю - спользовать подъемную цепь bravo™ в качестве оспрещается: обвязки. - спользовать механизм, если он прошел проверку - однимать и опускать груз, не видя его полной более года назад.
  • Page 20 111875 - ind 03 - 09/2009...
  • Page 21 DECLARATION DE CONFORMITE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARACJA ZGODNOŚCI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ А ОО Я KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CONFORMITEITSVERKLARING PROHLÁ·ENÍ O SHODù DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE А А Я А ЪО OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DECLARATIE DE CONFORMITATE VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING...
  • Page 22 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
  • Page 23 А / / MERKE / MÄRKE / ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ/ MARKA / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA bravo ™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / TYP / ΤΥΠΟΣ / TYP / / TÍPUS / TYP /...
  • Page 24 User name Date of first use Nazwa u ytkownik Data uruchomienia амилия ата ввода в пользователя эксплуатацию REVISION - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Podpis ата иза...
  • Page 25 User name Date of first use Nazwa u ytkownik Data uruchomienia амилия ата ввода в пользователя эксплуатацию REVISION - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Podpis ата иза...
  • Page 26 User name Date of first use Nazwa u ytkownik Data uruchomienia амилия ата ввода в пользователя эксплуатацию REVISION - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Podpis ата иза...
  • Page 27 User name Date of first use Nazwa u ytkownik Data uruchomienia амилия ата ввода в пользователя эксплуатацию REVISION - PRZEGLĄD - О О Ь Date Signature Data Podpis ата иза...
  • Page 28 TRACTEL S.A.S. TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38 Al. Jerozolimskie 56c F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE PL-00-803 Warszawa T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11 T : +48/60 902 06 07 - Fax : +48/22 300 15 59 SECALT S.A.

Table of Contents