3
+
MC
Happy Cruisers
™
MC
Take-Apart Crane
Grue démontable
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 2 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only
be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries.
5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. 7)
Rechargeable batteries are to be removed from the product before
being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct
polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The
terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the
module's functions lose performance, follow instructions carefully
to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 2 AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles
ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger
piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type
alcalin, les piles standard (carbone-zinc) et les piles rechargeables.
5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les
piles rechargeables seulement en présence d'un adulte qui
surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les
recharger. 8) S'assurer que les piles sont mises en place en
respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas
court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du
module cessent de fonctionner correctement, suivre les
instructions attentivement.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 2 AA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur
von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht
vermischen. 4) Alkalische, normale (Kohle-Zink) und au adbare
Batterien nicht vermischen. 5) Nicht au adbare Batterien nicht
wiederau aden. 6) Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen laden. 7) Wiederau adbare Batterien müssen
aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8)
Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere
Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht
kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des
Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum
Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 2 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas
han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas
nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas
estándar (carbono-zinc) o con pilas recargables. 5) No recargue
pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser
recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables
deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse
de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9)
Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los
terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las
funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para
instalar nuevas pilas.
Open
Close
Ouvrir
Fermer
Ö nen
Schließen
Abrir
Cerrado
Acceso
Fermare
Please retain this information for future reference. Renseignements à conserver. Diese
information bitte aufbewahren. Guardar esta información para futuras. Istruzioni da
conservare. Deze informatie goed bewaren. Opbevar disse oplysninger til fremtidig
reference. Spara denna information för framtida referens. Prosimy o zachowanie tych
informacji na przyszłość. ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 2 AA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere
sostituite solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile
con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard
(carbone-zinco) o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili.
6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal
prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano
inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere
sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte
circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni
del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 2 AA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen
alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en
nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen
alkaline, normale (koolstof-zink) of oplaadbare batterijen door
elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6)
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit
het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8)
Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te
worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te
worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting
veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer
werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te
installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 2 x AA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier
bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier.
4) Bland ikke alkaliske, standard (kul-zink) - eller genopladelige
batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige
batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige
batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at
batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier
skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG:
Når modulets funktioner falder i e ekt, følg da instruktionerne
omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 2 x AA (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast
bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4)
Blanda inte alkaliska, standardbatterier (kol-zink) eller
uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara
batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas
under övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas
ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med
rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna
bör inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda,
följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 2 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać
wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
O
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation
between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is
connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(FR): Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne
causerait pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une
manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou modifications à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés
par le responsable des conformités pourraient annuler le droit de l'utilisateur de manœuvrer l'équipement. NOTE: Cet appareil a été
testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont
conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions,
pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans
une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé
en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou localiser de
nouveau l'antenne réceptrice. • Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise di érente de
celle du circuit du récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych,
standardowych (węglowo-cynkowych) czy przeznaczonych do
ładowania). Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być
ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane
jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem
wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem
prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze
wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: W
przypadku spadku wydajności funkcji postępować ścisle zgodnie z
instrukcjami w celu wymiany baterii.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτούνται 2 X AA (1,5V) παταρίε . Περιλα βάνονται παταρίε .
Οι η επαναφορτιζό ενε
παταρίε δεν πρέπει να
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να
αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι
επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την
επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να ανα ειγνύονται διαφορετικοί
τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε
παταρίε . Πρέπει να
χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου
όπω συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη
σωστή πολικότητα. Οι εξαντλη ένε
παταρίε πρέπει να
αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει
να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την
εγκατάσταση νέων παταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
ονάδα χάσουν την απόδοση του , ακολουθήστε προσεκτικά τι
οδηγίε για να εγκαταστήσετε καινούργιε
παταρίε .
.
.
.
.
.
.
:
.
(EN): WARNING! SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION! PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG! KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA! PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING! KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: Ikke egnet for børn under 3 år. Små dele.
(SE): VARNING!: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
3
.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to
children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le
produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte
sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita
todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di
darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het
product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt
emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt
förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem
dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε
παιδιά.
:(AR)
ονάδα
© 2024 Maison Battat Inc.
:(AR)
AA (
)
B. toys & Happy Cruisers and
Just B. Just You. B. You are trademarks
of / sont des marques de commerce de
.
Maison Battat Inc. Manufactured for /
.
Fabriqué pour Maison Battat Inc., 8440
:
Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat
Inc. Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
:
:(AR)
BX1798 / BX1798Z
Need help?
Do you have a question about the Happy Cruisers BX1798 and is the answer not in the manual?
Questions and answers