Page 2
ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas para futuras consultas. • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidad física o sensorial o capacidades mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso de los aparatos por una persona responsable de su seguridad.
Page 3
Lista de accesorios. La instalación del aparato: Antes de la instalación, asegúrese de cumplir con los siguientes requisitos: Ver figura 1 1. El panel de control debe estar en la posición inferior durante la instalación. 2. La distancia entre la bañera y el aparato debe ser de al menos 60 cm. 3.
Page 4
Fig 1 Cómo instalar el aparato: 1. Taladre 4 orificios de φ8 según las dimensiones que se muestran en la figura 2. 2. Coloque 4 tubos de expansión en los orificios y luego fije los tornillos en la pared ST4x40. Consulte la figura 3. 3.
Page 8
Utilización La pantalla se apaga después de un minuto sin utilizarla. . Coloque el calentador sobre una superficie plana y estable. . Conéctelo a cualquier fuente de CA de 220-240 V, 50 Hz, luego encienda el interruptor lateral y escuchará el sonido de "Di". .
Page 9
El botón muestra luz verde, el toallero está en estado de “espera”, continúe presionando " " La luz roja está encendida, el producto funciona a máxima potencia. Temperatura Presione el botón de temperatura , la temperatura se puede ajustar de 5°C a 40°C. La temperatura interna se muestra cada vez que se pone en marcha el aparato.
Page 10
Detalles Voltaje 220-240V Frecuencia 50/60Hz Potencia 500W Atención: ¡nunca deje el calentador sin vigilancia! Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Page 11
5. Hay dos métodos de conexión para la aplicación (modo de punto de acceso y modo de conexión rápida). El modo de conexión rápida es el modo predeterminado. Los usuarios pueden tocar la esquina superior derecha en al APP para cambiar el método de conexión al modo de punto de acceso.
Page 12
Observaciones: Cuando el dispositivo esté en línea, habrá un punto verde en la parte frontal del ícono del dispositivo. Cuando el dispositivo esté desconectado, el punto será gris. Si el dispositivo es compartido por otros, habrá un doble bucle. Pic 5 Pic 6 Pic 7 8.
Page 13
Sèche-serviettes électrique « Towel Heat » 500W WIFI MANUEL ATTENTION • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-les pour référence future. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à...
Page 14
instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de votre sécurité. . • Gardez les sacs en plastique et autres matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Ils peuvent être potentiellement dangereux. • Ne le branchez pas avant de vous être assuré que la tension indiquée sur la plaque signalétique et celle de votre maison sont les mêmes.•...
Page 15
Installation de l'appareil : Avant l'installation, assurez-vous de remplir les conditions suivantes : Voir la figure 1 1. Le panneau de commande doit être en position basse lors de l'installation. 2. La distance entre la baignoire et l'appareil doit être d'au moins 60 cm. 3.
Page 16
Fig 1 Comment installer l'appareil: 1. Percez 4 trous φ8 selon les dimensions indiquées sur la figure 2. 2. Insérez 4 tubes d'expansion dans les trous puis fixez les vis ST4x40 au mur. Voir la figure 3. 3. Fixez les 4 « Accessoires internes » et les 4 « Accessoires avant » à l'appareil avec les 4 vis ST4.0x20.
Page 20
Utilization L'écran s'éteint après une minute de non-utilisation . Placez le radiateur sur une surface plane et stable. . Branchez-le sur n'importe quelle source CA 220-240 V, 50 Hz, puis allumez l'interrupteur latéral et vous entendrez le son de « Di ». .
Page 21
température peut être réglée lorsque l'appareil est en veille ou en chauffage. Lorsque la température ambiante atteint le niveau réglé, la puissance haute température s'arrête et la puissance basse température reste active. Lorsque la température ambiante est de 2 degrés au-dessus de la température réglée, les alimentations haute et basse température cesseront de fonctionner.
Page 22
déverrouiller. Bruit de fonctionnement L'appareil émet un bip à chaque paramètre de fonctionnement. Nettoyage . Avant de nettoyer l'article, attendez qu'il refroidisse et débranchez-le. . N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. .
Page 23
Fonction WIFI 1. Utilisez votre téléphone pour scanner le code QR ci-dessous ou recherchez « Tuya Smart » sur le marquet de votre portable pour télécharger et installer l'application. 2.Sélectionnez le code de votre pays, entrez le numéro de téléphone portable et appuyez sur «...
Page 24
Pic 2 Pic 3 Pic 4 7. Une fois l'appareil connecté avec succès, appuyez sur « Appareils » en bas. Le nom est affiché dans la liste des images. 5. Appuyez dessus pour accéder au panneau de commande de la prise intelligente. Observations : Lorsque l'appareil est en ligne, il y aura un point vert sur le devant de l'icône de l'appareil.
Page 25
Questions fréquentes F. Liaison téléphonique : si vous vous connectez avec un compte de réseau social, vous pouvez associer votre numéro de téléphone à votre compte. g. Ajouter un partage : comme le montre l'image, les utilisateurs peuvent saisir le numéro de téléphone portable d'un nouveau membre et partager l'appareil avec eux.
Page 26
“Towel Heat” electric towel rail 500W WIFI USER MANUAL...
Page 27
ATTENTION The screen turns off after one minute of non-use • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for...
Page 28
Accessories packing list. The Installation Of Appliance: Before the installation, please make sure to meet the below requirements: See Fig 1 1. The control panel must be in the bottom position while installation. 2. The distance between the bathtub and the appliance should be at least 60cm 3.
Page 29
Fig 1 How to Installation the appliance: 1. Please drill 4 holes of φ8 as per Fig 2 showed dimensions. 2. Put 4 expand tubes into the holes, and then fix the 4 “outer fixture” on the wall with the ST4x40 screws.
Page 33
Use of the item Place the heater on flat stable surface Plug into any 220-240V, 50Hz, AC source, then turn on the switch at side, you will hear the sound of “Di” Turn on the heater by press the power “ ”, the LED will display room temperature, ...
Page 34
can be set when the appliance is in stand-by or heating. When the room temperature reaches the set level, the high temperature power stops and the low temperature power remains active. When room temperature is 2 degrees over the set temperature, both the high and lower temperature powers will stop operating.
Page 35
Cleaning Before cleaning the item wait when it cools down and plug out Do not use abrasives and solvents. Wipe the product with soft wet cloth It is necessary to remove dust from the surface regularly Washing the item and placing it in water is forbidden! ...
Page 36
5.There are two connection on methods for the App (hotspot mode and quick connect mode). The quick connect mode is the default mode. Users could tap the upper right corner to switch the connection onmethod to hotspot mod a. For quick connect mode, please make sure the device’s instructor light quickly flashes b.
Page 37
7.After the device is connected successfully,tap “Devices” at the bottom. The device name shows in the list in the picture 5. Tap it to enter the control panel of the smart socket. Remarks: When device is online, there will be a green dot at the front of the device icon; When the device is offline, the dot will be grey;...
Page 38
Portasciugamani elettrico “Towel Heat”. Wi-Fi da 500 W MANUALE...
Page 39
ATTENZIONE • Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e di conservarle per riferimento futuro. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della vostra sicurezza .
Page 40
Elenco accessori. Installazione del dispositivo: Prima dell'installazione, assicurarsi di soddisfare i seguenti requisiti: Vedere la figura 1 1. Il pannello di controllo deve essere nella posizione più bassa durante l'installazione. 2. La distanza tra la vasca e l'apparecchio deve essere di almeno 60 cm. 3.
Page 41
Fig 1 Come installare il dispositivo: 1. Praticare 4 fori φ8 secondo le dimensioni mostrate nella Figura 2. 2. Inserire 4 tubi di espansione nei fori e quindi fissare le viti ST4x40 al muro. Vedere la figura 3. 3. Fissare i 4 “Accessori Interni” e i 4 “Accessori Frontali” al dispositivo con le 4 viti ST4.0x20.
Page 45
Utilizzo Lo schermo si spegne dopo un minuto di inutilizzo . Posizionare il riscaldatore su una superficie piana e stabile. . Collegalo a qualsiasi sorgente CA da 220-240 V, 50 Hz, quindi accendi l'interruttore laterale e sentirai il suono di "Di". .
Page 46
La temperatura interna viene visualizzata ogni volta che si accende l'apparecchio. La temperatura può essere impostata quando il dispositivo è in stand-by o in riscaldamento. Quando la temperatura ambiente raggiunge il livello impostato, la potenza ad alta temperatura si interrompe e la potenza a bassa temperatura rimane attiva. Quando la temperatura ambiente è...
Page 47
4.Vai all'app, tocca "aggiungi dispositivo" in basso, come mostrato nell'immagine 1. 5. Esistono due metodi di connessione per l'app (modalità hotspot e modalità di connessione rapida). La modalità di connessione rapida è la modalità predefinita. Gli utenti possono toccare l'angolo in alto a destra per modificare il metodo di connessione in modalità...
Page 48
Pic 2 Pic 3 Pic 4 7. Dopo aver collegato correttamente il dispositivo, toccare "Dispositivi" in basso. Il nome viene visualizzato nell'elenco delle immagini. 5. Toccalo per accedere al pannello di controllo dello smart plug. Osservazioni: Quando il dispositivo è online, sarà presente un punto verde sulla parte anteriore dell'icona del dispositivo.
Page 50
AUFMERKSAMKEIT • Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen .
Page 51
Zubehörliste. Installation des Gerätes: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie die folgenden Anforderungen erfüllen: Siehe Abbildung 1 1. Das Bedienfeld muss sich während der Installation in der unteren Position befinden. 2. Der Abstand zwischen Badewanne und Gerät muss mindestens 60 cm betragen. 3.
Page 52
Fig 1 So installieren Sie das Gerät: 1. Bohren Sie 4 Löcher mit einem Durchmesser von 8 gemäß den in Abbildung 2 gezeigten Abmessungen. 2. Stecken Sie 4 Expansionsrohre in die Löcher und befestigen Sie sie dann mit den ST4x40-Schrauben an der Wand. Siehe Abbildung 3. 3.
Page 56
Nutzung . Stellen Sie das Heizgerät auf eine ebene, stabile Oberfläche. . Schließen Sie es an eine beliebige Wechselstromquelle mit 220–240 V und 50 Hz an, schalten Sie dann den Seitenschalter ein und Sie hören den Ton „Di“. . Schalten Sie die Heizung ein, indem Sie den Netzschalter drücken. Die LED zeigt die Raumtemperatur an.
Page 57
Die Taste leuchtet grün, der Handtuchhalter befindet sich im „Standby“-Zustand, drücken Sie weiter " " Das rote Licht leuchtet, das Produkt arbeitet mit voller Leistung. Temperatur Drücken Sie die Temperaturtaste , Die Temperatur kann von 5°C bis 40°C eingestellt werden. Die Innentemperatur wird bei jedem Einschalten des Geräts angezeigt.
Page 58
Potencia 500W Achtung: Lassen Sie die Heizung niemals unbeaufsichtigt! Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie Abfälle bitte verantwortungsvoll, um eine nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
Page 59
5. Es gibt zwei Verbindungsmethoden für die App (Hotspot-Modus und Schnellverbindungsmodus). Der Schnellverbindungsmodus ist der Standardmodus. Benutzer können die obere rechte Ecke der APP berühren, um die Verbindungsmethode in den Hotspot-Modus zu ändern. Zu. Stellen Sie im Schnellverbindungsmodus sicher, dass die Lehrerleuchte des Geräts schnell blinkt.
Page 60
Pic 5 Pic 6 Pic 7 8. „Mein Profil“ ist der Ort, an dem Benutzer persönliche Informationen verwalten können. Die wichtigsten Informationen sind in Bild 6 wie folgt: a. Persönliche Daten: einschließlich Kontoname und Mobiltelefonnummer b.Gemeinsame Geräteinformationen c.Nachrichtencenter d.Eintrag zum Versenden von Kommentaren Häufige Fragen F.
Page 62
AANDACHT • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor uw veiligheid.
Page 63
Accessoireslijst. Installatie van het apparaat: Controleer vóór de installatie of u aan de volgende vereisten voldoet: Zie figuur 1 1. Het bedieningspaneel moet tijdens de installatie in de onderste positie staan. 2. De afstand tussen badkuip en apparaat moet minimaal 60 cm bedragen. 3.
Page 64
Fig 1 Hoe het apparaat te installeren: 1. Boor 4 φ8 gaten volgens de afmetingen weergegeven in Figuur 2. 2. Plaats 4 expansiebuizen in de gaten en bevestig vervolgens de ST4x40-schroeven aan de muur. Zie figuur 3. 3. Bevestig de 4 “Interne accessoires” en 4 “Frontaccessoires” aan het apparaat met de 4 ST4.0x20-schroeven.
Page 68
Gebruik . Plaats de heater op een vlakke, stabiele ondergrond. . Sluit hem aan op een willekeurige 220-240V, 50Hz AC-bron, zet vervolgens de zijschakelaar aan en u hoort het geluid van "Di". . Schakel de verwarming in door op de aan/uit-knop te drukken. De LED geeft de kamertemperatuur weer en gebruik vervolgens de aanraakbediening of afstandsbediening om het vermogen, de temperatuur en de tijd in te stellen.
Page 69
Temperatuur Druk op de temperatuurknop , De temperatuur kan worden aangepast van 5°C tot 40°C. Telkens wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de interne temperatuur weergegeven. De temperatuur kan worden ingesteld wanneer het apparaat in stand-by of verwarming staat. Wanneer de kamertemperatuur het ingestelde niveau bereikt, stopt het hoge temperatuurvermogen en blijft het lage temperatuurvermogen actief.
Page 70
Let op: laat de heater nooit onbeheerd achter! Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid als gevolg van ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, verzoeken wij u afval op een verantwoorde manier te recyclen om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen.
Page 71
5. Er zijn twee verbindingsmethoden voor de app (hotspotmodus en snelle verbindingsmodus). De snelle verbindingsmodus is de standaardmodus. Gebruikers kunnen de rechterbovenhoek van de APP aanraken om de verbindingsmethode te wijzigen naar de hotspotmodus. naar. Zorg er voor de snelle verbindingsmodus voor dat het instructeurslampje van het apparaat snel knippert.
Page 72
Als het apparaat door anderen wordt gedeeld, ontstaat er een dubbele lus. Pic 5 Pic 6 Pic 7 8. “Mijn profiel” is waar gebruikers persoonlijke informatie kunnen beheren. De belangrijkste informatie is als volgt in afbeelding 6: a.Persoonlijke informatie: inclusief accountnaam en mobiel telefoonnummer b.Gedeelde apparaatinformatie c.Berichtencentrum d.Invoer om opmerkingen te verzenden...
Page 73
GARANTIA (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté...
GUARANTEE CONDITIONS: This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed andthe attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ EnProyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain)it is limited to the repair of the articles that has somedeficiency of technical character or of manufacture All repairs which are carried out under the presentguarantee should be performed by...
Need help?
Do you have a question about the Towel Heat 500W WIFI and is the answer not in the manual?
Questions and answers