Download Print this page
Midea MLHW52S6BGG User's Manual & Installation Instructions
Midea MLHW52S6BGG User's Manual & Installation Instructions

Midea MLHW52S6BGG User's Manual & Installation Instructions

Hide thumbs Also See for MLHW52S6BGG:

Advertisement

Quick Links

Washer
Power supply: 120V~
Circuit: 15-amp branch
Frequency: 60Hz
Capacity: 5.2 cu.ft.
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with
your dealer or manufacturer for
details.
USER MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MODEL NUMBERS
MLHW52S6BGG
MLH52N7AWW
www.midea/ca
en

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MLHW52S6BGG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midea MLHW52S6BGG

  • Page 1 Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product MODEL NUMBERS improvement. Consult with MLHW52S6BGG your dealer or manufacturer for MLH52N7AWW details. www.midea/ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear user THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this high-quality Midea product. Your Midea washer is designed for reliable, trouble-free performance. Please take a moment to register your new washer. Register your new washer at www.midea.com under the Support tab.
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER CARE .................. 24 Cleaning ......................24 Moving, Storage and Long Vacations ..........28 TROUBLESHOOTING ................ 29 Troubleshooting Tips ................29 Error Codes ....................36 WARRANTY ..................37 WASHER SAFETY Your Safety and the Safety of Others are Very Important To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your vfd appliance, follow basic precautions, including the following: • Read the instruction manual before using the appliance. • DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give offvapors that could ignite or explode.
  • Page 5: Proper Installation

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The new hose-sets bought from the retailer where the product was purchased are to be used and that old hose-sets should not be reused.
  • Page 6: Operation Requirements

    OPERATION REQUIREMENTS Location of Your Washer Do Not Install the Washer: In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes. 3.
  • Page 7: Grounding Requirements

    GROUNDING REQUIREMENTS Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. The washer MUST be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical current.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Before You Begin Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT - • Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer.
  • Page 9: Parts Required (Obtain Locally)

    Parts Required (Obtain Locally) Water Hose (2) Parts Supplied Cable Tie Drain Hose Guide Inlet Hose Screen Washers (2) Rough-in Dimensions SIDE 34.3" 27.0" (87cm) (68.6 cm) 39.8" 39.8" (101cm) (101cm) ∗NOTE: W ith pedestal, 52.6ʺ Stacked, 84ʺ...
  • Page 10: Unpacking The Washer

    Unpacking the Washer WARNING: • Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. Cut and remove the top and bottom packaging straps.
  • Page 11: Installing The Washer

    NOTE: If you must transport the washer at a later date, you must reinstall the shipping support hardware to prevent shipping damage. Keep the hardware in the plastic bag provided. Installing the Washer Run some water from the cold faucet to flush the water lines and remove particles that might clog up the inlet hose.
  • Page 12 NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the washer. NOTE: If you are installing into a drain pan, you can use a 24-inch long 2x4 to lever the washer into place. 6. With the washer in its final position, place a level on top of the washer (if the washer is installed under a counter, the washer should not be able to rock).
  • Page 13: Washer Use

    • The water faucets are turned on. • The unit is level and all four leveling legs are firmly in the floor. • The shipping support hardware is removed and saved. • The drain hose is properly tied up. 12. Run the washer through a complete cycle. 13.
  • Page 14: Quick Start

    Quick Start Press the Power button NORMAL/COLORS QUICK WASH If the screen is dark, a press of the Power BULKY/SHEETS DELICATES button will “wake up” the display. HEAVY DUTY SPORTSWEAR TUB CLEAN WHITES Select a wash cycle. (Defaults are set for TOWELS RINSE &...
  • Page 15 Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the setting with the loads. NORMAL/ For heavily to lightly soiled colorfast cottons, household NORMAL/ COLORS linens, work and play clothes. COLORS NOTE: This is the most common cycle.
  • Page 16: Soil Level

    Change the soil level to To change the soil level, SOIL LEVEL increase or decrease the press the Soil Level button, wash time to remove until you have reached different amounts of soil. the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Medium, Heavy or Extra Heavy soil levels.
  • Page 17 Steam adds steam into To use: STEAM the washer to assist Turn power ON and with loosening stains select a wash cycle. Signal/Holdfor 3 sec on the NORMAL/ 2. Select the Add Steam COLORS, BULKY/SHEETS, button to activate HEAVY DUTY, WHITES or steam.
  • Page 18 For soaking your The Pre Soak time will PRE SOAK garments prior to the 20-30 add an additional wash cycle.This option minutes to the overall begins with a brief tumble wash time. High-efficiency and then proceeds to detergent from the main soak the clothes with wash compartment in the water and detergent for...
  • Page 19 NOTE: If you forget to You can delay the start DELAY of a wash cycle for up to close the door, a double 24 hours. Press the Delay beep will sound when pressing pause/add button to choose the garment button. amount of time you want to delay the start of the wash cycle.
  • Page 20: Features

    Features The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach, fabric softener or detergent. You may see water in the dispenser drawer at the end of the cycle.
  • Page 21 The Detergent Compartment • High-efficient detergent is required for this washer. Use the detergent manufacturer’s recommended amount. • Add measured detergent to the front left detergent compartment of the dispenser drawer. Remove for powder detergent Normal HE Liquid Detergent Setting 2X HE Liquid Detergent Setting (most common...
  • Page 22 The Liquid Bleach Compartment IMPORTANT: Be sure to identify the correct compartment for bleach before using. If desired, measure out the recommended amount of liquid bleach, not 1/3 cup (80 mL), and pour into the right compartment labeled “LIQUID BLEACH”. Do not exceed the maximum fill line.
  • Page 23: Loading And Using The Washer

    Loading and Using the Washer Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort laundry into loads that can be washed together. COLORS SOIL FABRIC LINT Whites Heavy Délicates Lint Producers Lights Normal Easy Care Lint Darks Light Sturdy Cottons Collectors...
  • Page 24: Washer Care

    Loading the Washer Wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). To add items after washer has started, press and wait until the door is unlocked. The washer may take up to 30 seconds to unlock the door after pressing depending on the machine conditions.
  • Page 25 5. After the cycle is complete, leave the door open slightly for better ventilation. If for any reason the cycle needs to be interrupted, the door will not open immediately. Forcing open the door at this stage may cause water to flood. The door will open after the water is drained to a level where it would not flood the floor.
  • Page 26: Cleaning The Pump Filter

    Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter.
  • Page 27 4. Turn the pump filter counterclockwise and remove the filter. Open slowly to allow the water to drain. Pour spout 5. Clean the debris from the filter. 6. Replace the filter and turn clockwise. Tighten securely. 7. Flip up the pour spout. 8.
  • Page 28: Moving, Storage And Long Vacations

    Cleaning the Door Gasket Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any foreign objects if found trapped inside the gasket. Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket. 2. While holding down the door gasket, inspect the interior gasket by pulling it down with your fingers.
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting Tips Before You Call For Service... Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance •...
  • Page 30 Problem Possible Cause What To Do Leaking water Fill hoses or drain hose is • Make sure hose (cont.) improperly connected connections are tight at washer and faucets and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility.
  • Page 31 Problem Possible Cause What To Do Clothes too Household drain may be • Check household wet (cont.) clogged plumbing. You may need to call a plumber. Drain hose siphoning; • Ensure there is an air gap drain hose pushed too far between hose and drain.
  • Page 32 Problem Possible Cause What To Do No power/ Washer is unplugged • Make sure cord is washer not plugged securely into a working or working outlet. dead Water supply is turned off • Turn cold faucet fully on. Circuit breaker/fuse is •...
  • Page 33 Problem Possible Cause What To Do Door unlocks This is normal • Front-load washers start or press up differently than top- and machine load washers, and it takes doesn’t 30 seconds to check the operate system. The door will lock and unlock.
  • Page 34 Problem Possible Cause What To Do Grayed or Not enough detergent • Use correct amount of yellowed detergent. clothes Not using HE (high- • Use HE detergent. efficiency) detergent Hard water • Use hottest water safe for fabric. • Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.
  • Page 35 Problem Possible Cause What To Do Smell inside Washer unused for a • Run a Tub Clean cycle your washer long time, not using once a month. recommended quality of • In the case of strong HE detergent or used too smell, you may need to much detergent run the Tub Clean cycle...
  • Page 36: Error Codes

    Error Codes Description Reason Solution Door is not closed Restart after the door is properly closed. Check if the clothes is stuck. Water injecting problem Check if the water pressure While washing is too low. Straighten the water hoses. Check if the inlet valve filter is blocked.
  • Page 37: Warranty

    Product. This warranty is limited to Product repair or replacement by an authorized Midea servicer or dealer and does not cover any shipping cost, labor cost, customs duties, inland logistics cost, or cost of service, including any diagnostics, removal, transportation, or reinstallation costs. If we ask, you must return the Product to us.
  • Page 38 ARBITRATION CLAUSE. IMPORTANT. PLEASE REVIEW THIS ARBITRATION CLAUSE. IT AFFECTS YOUR LEGAL RIGHTS. Parties: This arbitration clause (this “Arbitration Clause”) affects your rights against Midea and any of its affiliates or employees or agents, successors, or assigns, all of whom together are referred to below as “we”...
  • Page 39 Midea incurs in connection with the arbitration. If you are required to advance any fees or costs to JAMS or other agreed upon arbitration administrator, but you ask Midea to do so in your stead, Midea will consider and respond to your request.
  • Page 41 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans NUMÉRO DE MODÈLE préavis en vue d’une amélioration du produit. Veuillez communiquer MLHW52S6BGG avec votre détaillant ou fabricant MLH52N7AWW pour obtenir plus de détails. www.midea/ca...
  • Page 42 Cher utilisateur MERCI et FÉLICITATIONS pour l’achat de ce produit Midea de haute qualité. Votre laveuse Midea est conçue pour offrir des performances et une fiabilité exceptionnelles. Veuillez prendre quelques minutes pour enregistrer votre nouvelle laveuse. Veuillez enregistrer votre nouvelle laveuse sur le site www.midea.com sous l’onglet Support (Soutien).
  • Page 43 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ..............24 Nettoyage ......................24 Déménagement, entreposage et longues vacances ......28 DÉPANNAGE ..................... 29 Conseils de dépannage ...................29 Codes d’erreurs ....................36 GARANTIE ....................37 SÉCURITÉ DES LAVEUSES Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes Pour éviter que les utilisateurs ou d’autres personnes se blessent ou pour prévenir les dommages matériels, les instructions contenues dans le présent document doivent être respectées.
  • Page 44: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décès, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil vfd, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit : • Lisez le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 45: Lorsque L'appareil N'est Pas Utilisé

    • Débranchez l’appareil ou coupez le courant au disjoncteur avant de procéder à un entretien. Appuyer sur le bouton d’alimentation NE COUPE PAS le courant. • Consultez les « Exigences électriques » dans les instructions d’installation pour connaître les instructions de mise à la terre. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 46: Exigences De Fonctionnement

    EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT Emplacement de votre laveuse N’installez pas la laveuse : Dans une zone exposée à des projections d’eau ou à des conditions météorologiques extérieures. La température ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6 °C (60 °F) pour un fonctionnement adéquat de la laveuse.
  • Page 47: Exigences Relatives À La Mise À La Terre

    EXIGENCES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut entraîner un risque de décharge électrique. Communiquez avec un électricien agréé si vous n’êtes pas certain que l’appareil soit correctement mis à...
  • Page 48: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer Lisez attentivement et complètement ces instructions. IMPORTANT - • Conservez ces instructions pour utilisation par l’inspecteur local. IMPORTANT - • Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Note à l’installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au •...
  • Page 49: Pièces Requises (Obtenir Localement)

    Pièces requises (obtenir localement) Tuyau d’eau (2) Pièces fournies Attache-câble Guide pour le tuyau de vidange Rondelle à crépine de tuyau d’entrée (2) Dimensions brutes CÔTÉ 87cm 68,6cm (34, 3 po) (27 po) 101cm 101cm (39,8 po) (39,8 po) *REMARQUE : Avec piédestal, 133,6cm empilé, 213,4cm...
  • Page 50: Déballage De La Laveuse

    Déballage de la laveuse AVERTISSEMENT : • Recyclez ou détruisez la boîte et les sacs en plastique après le déballage de la laveuse. Rendre les matériaux inaccessibles aux enfants. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits ou de draps en plastique peuvent devenir des chambres étanches à...
  • Page 51: Installation De La Laveuse

    REMARQUE : Si vous devez transporter la laveuse à une date ultérieure, vous devez réinstaller le matériel de support d’expédition pour éviter tout dommage pendant le transport. Conservez la quincaillerie dans le sac en plastique fourni. Installation de la laveuse Faites couler de l’eau du robinet d’eau froide pour rincer les conduites et éliminer les particules qui pourraient obstruer le tuyau d’entrée d’eau.
  • Page 52 REMARQUE : N’utilisez pas le tiroir du distributeur ou la porte pour soulever la laveuse. REMARQUE : Si vous installez l’appareil dans un bac de récupération, vous pouvez utiliser un 2x4 de 60 cm (24 po) de long pour mettre la laveuse en place.
  • Page 53: Utilisation De La Laveuse

    • Les robinets d’eau sont ouverts. • L’appareil est de niveau et les quatre pieds de mise à niveau s’appuient fermement sur le plancher. • Le matériel de soutien d’expédition est retiré et mis de côté. • Le tuyau de vidange est correctement attaché. 12.
  • Page 54: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide QUICK WASH NORMAL/COLORS (Lavage rapide) (Normal/Couleurs) Appuyez sur le bouton Power BULKY/SHEETS DELICATES (Articles volumineux/ (Articles délicats) Draps) (Marche-Arrêt SPORTSWEAR (Vêtements de sport) HEAVY DUTY (Très volumineux) TUB CLEAN Si l’écran est sombre, une pression du WHITES (Blancs) (Nettoyage de la cuve) RINSE &...
  • Page 55 Cycles de lavage Les cycles de lavage sont optimisés pour certains types de brassées de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à faire correspondre le réglage aux brassées de lavage. Pour les cotons aux couleurs résistantes, les linges de table, NORMAL/ COLORS les vêtements de travail et de jeu peu sales ou très sales.
  • Page 56 Changez le niveau de saleté Pour modifier le niveau de SOIL LEVEL pour augmenter ou diminuer saleté, appuyez sur le bouton (Niveau de le temps de lavage et ainsi Soil Level (niveau de saleté) saleté) éliminer différentes quantités jusqu’à ce que vous ayez de saleté.
  • Page 57: Water Plus

    Ce cycle ajoute de la vapeur Utilisation : STEAM/ dans la laveuse pour aider Mettez l’appareil sous Vapeur à déloger les taches sur les tension et sélectionnez un cycles NORMAL/COULEURS, cycle de lavage. Signal/Hold for 3 sec / VOLUMINEUX/DRAPS, TRÈS Sélectionnez le bouton Signal/maintenir enfoncé...
  • Page 58 Pour faire tremper vos Le temps de prétrempage PRE SOAK vêtements avant le cycle de ajoutera de à minutes (Prétrempage) lavage. Cette option démarre supplémentaires au temps par un bref culbutage, puis de lavage global. Le commence à faire tremper détergent haute efficacité...
  • Page 59 Vous pouvez retarder le début REMARQUE : Si vous oubliez DELAY d’un cycle de lavage jusqu’à de fermer la porte, vous (Mise en 24 heures. Appuyez sur le entendrez un double bip marche bouton Delay (Mise en lorsque vous appuyez sur différée) marche différée du lavage) le bouton pause/ajout de...
  • Page 60: Caractéristiques

    Caractéristiques Tiroir du distributeur Ouvrez lentement le tiroir du distributeur en le tirant vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté des produits de lessive, fermez lentement le tiroir du distributeur. Fermer le tiroir trop rapidement pourrait entraîner une distribution précoce de javellisant, d’assouplissant textile ou de détergent.
  • Page 61 Le compartiment de détergent. • Un détergent à haut rendement est requis pour cette laveuse. Utilisez la quantité recommandée par le fabricant du détergent. • Ajoutez le détergent mesuré dans le compartiment de détergent avant gauche du tiroir du distributeur. Retirez pour ajouter le détergent en poudre Réglage normal du...
  • Page 62 Compartiment javellisant liquide IMPORTANT : Assurez-vous d’identifier le compartiment de javellisant avant de l’utiliser. Si désiré, mesurer la quantité recommandée d’eau de Javel liquide, sans dépasser 80 (1/3 tasse), et verser dans le compartiment de droite étiqueté « LIQUID BLEACH » (Eau de Javel). Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximale.
  • Page 63: Chargement Et Utilisation De La Laveuse

    Chargement et utilisation de la laveuse Toujours suivre l’étiquette d’entretien du fabricant du tissu lors du lavage. Trier les brassées de lavage Triez la lessive en brassées pouvant être lavées ensemble. COULEURS SALETÉ TISSU CHARPIE Blancs Heavy (Sale) Articles délicats Producteurs de charpie Légers...
  • Page 64: Entretien De La Laveuse

    Chargement de la laveuse Le tambour de lavage peut être complètement rempli d’articles, sans les presser. Ne lavez pas les tissus contenant des matières inflammables (cires, liquides de nettoyage, etc.). Pour ajouter des articles après le démarrage de la laveuse, appuyer sur et attendez que la porte se déverrouille.
  • Page 65 5. Une fois le cycle terminé, laisser la porte entrouverte pour une meilleure aération. Si, pour une raison quelconque, le cycle doit être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas immédiatement. Forcer l’ouverture de la porte à ce stade peut causer une inondation. La porte s’ouvrira une fois l’eau vidangée à un niveau où...
  • Page 66 Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible que de petits articles passent dans la pompe. La laveuse est équipée d’un filtre pour capturer les articles perdus afin qu’ils n’entrent pas dans la vidange.
  • Page 67 4. Tournez le filtre de la pompe dans le sens antihoraire et retirez le filtre. Ouvrez lentement pour permettre à l’eau de s’écouler. verseur 5. Retirer les débris du filtre. 6. Remplacez le filtre et tournez-le dans le sens horaire. Serrez-le fermement. 7.
  • Page 68: Déménagement, Entreposage Et Longues Vacances

    Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, appuyez sur le joint d’étanchéité de la porte. Retirer tout corps étranger qui pourrait être coincé à l’intérieur du joint d’étanchéité. Assurez-vous que rien ne bloque les trous derrière le joint d’étanchéité.
  • Page 69: Dépannage

    DÉPANNAGE Conseils de dépannage Avant d’appeler le service technique... Économisez temps et argent! Passez d’abord en revue les tableaux des pages suivantes et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service. Problème Cause possible Quoi faire Ne draine pas La charge est déséquilibrée •...
  • Page 70 Problème Cause possible Quoi faire Fuite d’eau Les tuyaux de remplissage • Assurez-vous que les raccords (suite) ou de vidange sont mal de tuyau sont bien serrés au connectés niveau de la laveuse et des robinets, et assurez-vous que l’extrémité du tuyau de vidange est correctement insérée et fixée au drain.
  • Page 71 Problème Cause possible Quoi faire Vêtements trop Le drain domestique peut être • Vérifiez la plomberie domestique. mouillés (suite) bouché Vous devrez peut-être appeler un plombier. Siphonnement du tuyau de • Assurez-vous qu’un espace est vidange; tuyau de vidange présent entre le tuyau et le drain. poussé...
  • Page 72 Problème Cause possible Quoi faire La laveuse est débranchée • Assurez-vous que le cordon est d’alimentation/ bien branché dans une prise la laveuse ne fonctionnelle. fonctionne pas L’alimentation en eau est • Allumez complètement le robinet ou est morte coupée froid.
  • Page 73 Problème Cause possible Quoi faire La porte se C’est normal • Les laveuses à chargement frontal déverrouille démarrent différemment des ou s’appuie laveuses à chargement vertical, et et la machine ne il faut 30 secondes pour vérifier le fonctionne pas système.
  • Page 74 Problème Cause possible Quoi faire Vêtements Pas assez de détergent • Utilisez la bonne quantité de grisés ou détergent. jaunis Détergent HE (haute • Utilisez un détergent HE efficacité) non utilisé (haute efficacité). Eau dure • Utilisez l’eau la plus chaude sans danger pour le tissu. •...
  • Page 75 Problème Cause possible Quoi faire Odeur à Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle de l’intérieur de une longue période, la Nettoyage de la cuve une fois votre laveuse qualité de détergent par mois. HE (haute efficacité) • En cas d’odeur forte, vous recommandée n'a pas été...
  • Page 76: Codes D'erreurs

    Codes d’erreurs Description Raison Solution La porte n’est pas fermée Redémarrez une fois la correctement porte fermée. Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés. Problème d’injection d’eau Vérifiez si la pression d’eau pendant le lavage est trop basse. Redressez les tuyaux d’arrivée d’eau.
  • Page 77: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS La présente garantie est fournie à l'acheteur au détail initial (« l'Acheteur » ou « vous » ) par Midea America (Canada) Corp. (« Midea » ou « nous » ), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci- dessous.
  • Page 78 Les parties : La présente clause d'arbitrage (la « clause d'arbitrage » ) affecte vos droits à l'encontre de Midea et de ses sociétés affiliées, employés, agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous désignés ci-après par les termes « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité.
  • Page 79 JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou par les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou ces règles l'exigent ou non, si vous obtenez gain de cause lors de l'arbitrage sur toute...

This manual is also suitable for:

Mlh52n7aww