SOMMARIO – LIST OF CONTENTS INFORMAZIONI GENERALI – GENERAL INFORMATION ......................4 FABBRICANTE / MANUFACTURER --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 DESCRIZIONE ED INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - PRODUCT DESCRIPTION AND INFORMATION ........... 4 DESCRIZIONE / DESCRIPTION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 DESTINAZIONE D’USO - INTENDED USE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 UTILIZZATORI - USERS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 AMBIENTE DI UTILIZZO –...
Page 3
PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS ............................13 GARANZIA - WARRANTY................................14 12.1 CONDIZIONI GENERALI - GENERAL CONDITIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------ 14 12.2 RIPARAZIONI IN GARANZIA - REPAIRS UNDER WARRANTY ---------------------------------------------------------------------------------- 14 12.3 RIPARAZIONI FUORI GARANZIA - OUT-OF-WARRANTY REPAIRS --------------------------------------------------------------------------- 14 12.4 PRODOTTI NON DIFETTOSI - NON-DEFECTIVE PRODUCTS ------------------------------------------------------------------------------------ 15 12.5 RIPARAZIONI A DOMICILIO - HOME REPAIRS ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 12.6 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - TROUBLESHOOTING ........................
INFORMAZIONI GENERALI – GENERAL INFORMATION Questo manuale contiene le informazioni per un uso This manual contains information for practical, correct pratico, corretto e sicuro del dispositivo ed è destinato alla and safe use of the device and is intended for reading by lettura parte personale...
UTILIZZATORI - USERS Personale ospedaliero – utenti non professionali Medical staff – non-professional users È compito dello specialista giudicare It is up to the specialist to judge the physical l’idoneità fisica del paziente per l’utilizzo del fitness of the patient for whom the product is prodotto.
Utilizzo con parti o accessori non compatibili o Use with parts or accessories that are not non approvate dal fabbricante compatible approved Errato smaltimento o smaltimento diverso da manufacturer quanto previsto nel presente manuale Incorrect disposal or disposal is other than as described in this manual.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO - CONTENT OF THE PACKAGING AND CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT Il prodotto viene consegnato in un idoneo imballaggio di The product is delivered in a suitable cardboard cartone in maniera tale che possa essere ricevuto integro packaging so that it can be received intact and e funzionante.
PRIMO UTILIZZO – FIRST USE Prima di procedere con il primo utilizzo è necessario Before proceeding with the first use, it is necessary to read leggere il presente manuale di istruzioni. this instruction manual. Assicurarsi che il prodotto corrisponda a quanto descritto Make sure that the product corresponds to what is nel presente manuale e che il contenuto della described in this manual and that the contents of the...
USO DEL DISPOSITIVO – USE OF THE DEVICE 6.2.1 REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE – TILT ADJUSTMENT Il dispositivo dispone di un sistema di regolazione The device has a gas spring inclination adjustment system. dell’inclinazione mediante molla a gas. To tilt the chair, operate the control (1) and, using the push Per inclinare la poltrona agire sul comando (1) e, tramite handle (2), adjust the inclination by pushing upwards or la maniglia di spinta (2), regolare l’inclinazione...
AZIONAMENTO DEL FRENO E DELL’UNIDIREZIONALITÀ - 6.3 OPERATING BRAKE AND UNIDIRECTIONALITY Per ritrarre la pedana semplicemente sollvarla verso l’alto To retract the platform simply pull it upwards until it fino a raggiungere la sua posizione di riposo. reaches its rest position. MODO UNIDIREZIONALE UNIDIRECTIONALE MODE...
MANUTENZIONE E VITA UTILE - MAINTENANCE AND SERVICE LIFE MANUTENZIONE ORDINARIA - ROUTINE MAINTENANCE Per il corretto funzionamento del dispositivo, per la Scheduled maintenance is required for proper operation correttezza d’uso, per la sicurezza del paziente e of the device, proper use, patient and operator safety, dell’operatore e per il garantimento delle prestazioni del and performance assurance of the device.
PULIZIA - CLEANING É necessario eseguire le operazioni di pulizia del It is necessary to clean the device at the end of each use dispositvo al termine di ogni utilizzo qualora il dispositivo if the device is intended for different users. fosse destinato a diversi utilizzatori.
GARANZIA - WARRANTY 12.1 CONDIZIONI GENERALI - GENERAL CONDITIONS Tutti i prodotti Chinesport sono garantiti da difetti di All Chinesport products are warranted against defects in materiali o di fabbricazinoe per un periodo di 24 mesi materials or workmanship for a period of 24 months from dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali the date of sale of the product, except for any exclusions, esclusioni, limitazioni o condizioni definite in fase di...
della stessa da parte del servizio di assistenza tecnica. I authorised by the technical assistance service. The costs costi di raparazione comprensivi di spedizione, materiale of repair, including shipping, materials and labour, are to e manodopera sono da intendersi a carico del cliente o be understood as being borne by the customer or the del rivenditore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - TROUBLESHOOTING TROUBLE SOLUTION PROBLEMA SOLUZIONE Check that the parking Verificare che non sia brake is not applied inserito il freno di stazionamento Check that the inclination Verificare che l’inclinazione of the chair is such that the della poltrona sia tale per footrest does not touch the cui la pedana poggia-piedi...
Page 17
Se non risolto contattare il If not resolved, contact the rivenditore od il servizio di retailer or the technical assistenza tecnica assistance service Verificare che non ci siano Check that there are no elementi che inibiscono elements that inhibit the l’inclinazione inclination I braccioli non si...
REGISTRAZIONI MANUTENZIONI - RECORDS OF OPERATIONS AND MAINTENANCE APPARATUS DATE OF INSTALLATION SERIAL NUMBER DATE OPERATIONS PERFORMED TECHNICIAN SIGNATURE NEXT CHECK INTERVENTION IN CHARGE...
Need help?
Do you have a question about the ELBA 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers