Do you have a question about the RM-C98 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Upgrade RM-C98
Page 1
Instruction manual - Manuale di istruzioni - Manual de instrucciones - Manual de instruções - Manuel d’instructions - Manual de instrucţiuni...
Page 2
This product carries the CE mark and has been manufactured in compliance with the 2014/30/EU electromagnetic compatibility (EMC) Directive and the 2014/35/EU low voltage directive (LVD). Questo prodotto riporta il marchio CE ed è stato realizzato in conformità con la direttiva 2014/30/EU sull’elettromagnetismo e con la direttiva 2014/35/EU sulla bassa tensione. Este producto lleva la marca CE y ha sido fabricado de acuerdo con la directiva de electromagnetismo 2014/30/UE y la directiva de baja tensión 2014/35/UE.
Page 3
• This appliance may only with the device. Clean- be used by children ing and maintenance aged 8 years and over should not be carried and by individuals with out by children without reduced physical, sen- supervision. sory or mental capa- •...
Page 4
recommend installing a • Keep out of the reach of children and infants, differential switch (RCD especially during use or life-saver) with a re- and cooling. Do not let sidual operating current children play with the that does not exceed appliance.
SAFETY PRECAUTIONS After removing the packaging, verify the integrity of the appliance. If in doubt, do not use the appliance and contact professionally qualified personnel. The packaging (plastic bags, polystyrene, etc.) must be kept out of the reach of children, as it is potentially hazardous. WARNING Before using this appliance, please read these operating instructions in full as they provide important safety, operating and maintenance...
on the handle. Do not touch the parts shown in the image 3. Remove the installed iron and insert one from the kit and proceed below when using or immediately after, since as per step 4. they will be hot. WORKING TEMPERATURE LOCK To avoid unknowingly changing parameters, the appliance CAUTION...
Page 7
• Questo apparecchio chio. La pulizia e ma- può essere utilizzato da nutenzione non devo- bambini di età compre- no essere eseguite dai sa da 8 anni e oltre e bambini senza sorve- persone con ridotte ca- glianza. pacità fisiche, sensoriali •...
Page 8
curezza consigliamo di portata di bambini e installare un interruttore neonati, in particolare differenziale (RCD o sal- durante l’uso e il raffred- vavita) con una corren- damento. Non lasciare te di esercizio residua che i bambini giochino con l’apparecchio. che non superi i 30mA. •...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
riferimento ( ) sia in corrispondenza del lucchetto aperto ( ) presente sull’impugnatura. Non immergere l’apparecchio nell’acqua. 3. Estrarre il ferro installato e inserirne uno tra quelli presenti nel kit e ATTENZIONE procedere come riportato dal punto 4. BLOCCO DELLA TEMPERATURA DI LAVORO Verificare sempre che l’apparecchio sia alimentato da una evitare modificare...
Page 11
• Este aparato puede • Los niños no deben ju- ser utilizado por niños gar con el aparato. Los a partir de 8 años y por niños no deben reali- personas con discapa- zar ninguna limpieza ni cidad física, sensorial o mantenimiento sin su- mental o sin experien- pervisión.
Page 12
apagado. • Mantener fuera del al- • Para mayor seguridad, cance de los niños y los se recomienda instalar bebés, especialmente un disyuntor de fuga a durante su uso y enfria- tierra (RCD o salvavi- miento. No deje a los niños jugar con el apa- das) con una corriente rato.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Después de retirar el embalaje, verifique la integridad del aparato. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son fuentes potenciales de peligro.
ATENCIÓN 3. Extraiga la plancha instalada e inserte una de las presentes en el kit, y proceda como se ha indicado desde el punto 4. BLOQUEO DE LA TEMPERATURA DE TRABAJO Asegúrese siempre de que el aparato está conectado a una fuente de alimentación cuyo voltaje coincide con el indicado Para evitar modificar sin querer los parámetros, el aparato activa en el aparato.
Page 15
• Este aparelho só pode brincar com o apare- ser utilizado por crian- lho. As operações de ças a partir dos 8 anos limpeza e manutenção de idade e por pessoas não devem ser efetua- com capacidades físi- das por crianças sem cas, sensoriais ou men- supervisão.
Page 16
• Para maior segurança, bebés, especialmente durante a utilização e recomendamos a insta- arrefecimento. Não dei- lação de um interruptor xe as crianças brinca- diferencial (RCD ou dis- rem com o aparelho. juntor) com corrente re- • Nunca ligue o aparelho sidual de funcionamen- se não estiver a funcio- to não superior a 30mA.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Após a remoção da embalagem, certifique-se da integridade do aparelho. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e contacte pessoal profissionalmente qualificado. Os elementos da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) não devem ser deixados ao alcance de crianças, porque constituem fontes potenciais de perigo.
2. Rode o anel de aperto dos ferros (6) de forma que a referência () Não toque nas peças mostradas na imagem corresponda ao cadeado aberto () que se encontra no cabo. abaixo durante utilização 3. Retire o ferro instalado e introduza um dos que constam do kit e imediatamente a seguir, pois estão quentes.
Page 19
• Cet appareil peut être l’entretien ne doivent utilisé par des enfants pas être effectués par âgés de 8 ans et plus, des enfants sans surveil- et par des personnes lance. ayant des capacités • Lorsque l’appareil est physiques, sensorielles branché, ne le laissez ja- ou mentales réduites mais sans surveillance.
Page 20
dons d’installer un inter- bébés, en particulier rupteur différentiel (RCD pendant l’utilisation et ou Lifeguard) avec un le refroidissement. Ne courant de fonction- laissez pas les enfants nement résiduel ne dé- jouer avec l’appareil. passant pas 30mA. Pour • Ne jamais mettre l’ap- plus d’informations, pareil en marche s’il...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Après avoir retiré l’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel qualifié. Les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
BLOCAGE DE LA TEMPÉRATURE DE TRAVAIL ATTENTION Pour éviter de modifier inconsciemment les paramètres, l’appareil Vérifiez toujours que l’appareil est alimenté par une source active automatiquement un « verrouillage des touches » quelques électrique dont la tension correspond à celle indiquée sur secondes après le réglage de la température souhaitée, en affichant l’appareil.
Page 23
• Acest aparat poate fi rățarea și întreținerea utilizat de copiii cu vâr- nu trebuie efectuate de copii nesupravegheați. sta peste 8 ani și de per- soane cu abilități fizice, • Cât timp aparatul este senzoriale sau psihice conectat rețeaua reduse sau cu lipsă...
Page 24
sați copiii să se joace sau releu de siguranță) cu aparatul. cu un curent rezidual de funcționare care să • Nu utilizați niciodată nu depășească 30mA. aparatul dacă nu func- Pentru mai multe infor- ționează corespunză- mații, contactați insta- tor. Dacă cablul de ali- latorul dumneavoastră...
MĂSURI DE SIGURANȚĂ După îndepărtarea ambalajului, verificați integritatea aparatului. Dacă aveți dubii, nu utilizați aparatul și contactați personalul profesional calificat. Elementele de ambalaj (săculeții din plastic, polistiren etc.) nu trebuie să fie lăsate la îndemâna copiilor, deoarece sunt potențiale surse de pericol. AVERTISMENTE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți în întregime aceste instrucțiuni de utilizare, deoarece oferă...
Page 26
afle în dreptul lacătului deschis ( ) de pe mâner. Nu atingeți piesele prezentate în imaginea de 3. Scoateți placa instalată și introduceți una dintre cele din kit și mai jos în timpul utilizării sau imediat după, continuați după cum se prezintă la punctul 4. deoarece acestea sunt fierbinți.
Page 27
LOOK AT ME! DATI TECNICI/TECHNICAL FEATURES/ RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES/DATOS TÉCNICOS/DADOS TÉCNICOS/DATE TEHNICE: 100-240V~, 50/60Hz, 65W MAX Made in P.R.C. Art. UG82E item RM-C98 Ver. 2.0.1...
Page 28
www.upgradeconcept.com Imported and distributed by: Labor Pro s.r.l. - via L. Giuntini, 34/A - 50053 Empoli (Fi) Italy...
Need help?
Do you have a question about the RM-C98 and is the answer not in the manual?
Questions and answers