Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE FR EN IT
AUTO POLIERGERÄT POLIERMASCHINE / POLISSEUSE DE
VOITURE / CAR POLISHER / LUCIDATRICE PER AUTO
PLMC01
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG/ MANUEL D'INSTRUCTIONS D'ORIGINE / ORIGINAL
INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt zusammenbauen oder verwenden, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden. Wenn
das Produkt an Dritte weitergegeben wird, sollte das Handbuch zusammen mit dem Produkt weitergegeben werden.
CHER CLIENT,
Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser le produit,
pour éviter les dommages causés par une mauvaise utilisation. Si le produit est transmis à des tiers, ce manuel doit
être transmis avec le produit.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the product, to avoid
damage caused by improper use. If the product is passed on to third parties, this manual ought to be passed on along
with the product.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima di assemblare o utilizzare il
prodotto, per evitare danni causati da uso improprio. Se il prodotto viene passato a qualcuno, questo manuale deve
essere trasmesso insieme al prodotto.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLMC01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FF Europe PLMC01

  • Page 1 DE FR EN IT AUTO POLIERGERÄT POLIERMASCHINE / POLISSEUSE DE VOITURE / CAR POLISHER / LUCIDATRICE PER AUTO PLMC01 ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG/ MANUEL D'INSTRUCTIONS D'ORIGINE / ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE SEHR GEEHRTER KUNDE, Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen oder verwenden, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden.
  • Page 2: Vor Der Inbetriebnahme

    VOR DER INBETRIEBNAHME Entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungen. Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenn Sie Schäden feststellen oder vermuten, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Lieferanten für Unterstützung. Warnung! Beachten Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig, um das Risiko von Personen- oder Sachschäden zu verringern.
  • Page 3: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 220-240V, 50 Hz Nennspannung: Leistung: 1400 W Drehzahlregelung stufenlos verstellbar 0-3000/min 180mm Rotationsteller: Gewicht ca. 4.3 kg Vibration: 1.5 m/s2 SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! • Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht beachtet werden, können Stromschlag, Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
  • Page 4 Verwenden Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs im Freien ein Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. Eine mit Reststrom betriebene Schutzeinrichtung sollte verwendet werden, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, falls der Betrieb des Elektrowerkweugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich ist.
  • Page 5 E. Reparatur 1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Fachmann mit nur identischen Ersatzteilen warten. Achten Sie beim Anschluss auf Strom und Spannung.Es ist für den Bediener als auch für das Gerät gefährlich, wenn die Versorgungsspannung höher ist als die vom Gerät benötigte Spannung.
  • Page 6 ZUSAMMENBAU Lesen Sie für den Zusammenbau oder der Verwendung des Geräts den gesamten Abschnitt mit den Sicherheitsinformationen am anfang dieses Handbuchs, einschlißlich des Textes unter den Unterschrifte, um Schäden durch unsachgemä0e Verwendung zu vermeiden. Vorsicht! Tragen Sie bei allen Arbeiten, einschließlich des Wechselns des Zubehörs, immer Schutzhandschuhe.
  • Page 7 ZUSAMMENBAU SCHRITT 2 Drücken Sie die Spindelverriegelungstaste oben am Kopf des Polierers. Dadurch wird verhindert, dass sich die Spindel dreht und das Basispad kann installiert werden. Drücken Sie das Basispad fest während Sie den Spindelverriegelungsknopf nach unten drücken. Stellen Sie sicher, dass die Platte sicher befestigt ist. SCHRITT 3 Um ein Pad oder eine Disc auf einer Klettverschlussplatte zu installieren, zentrieren Sie das Pad oder die Disc über die Platte und drücken Sie fest darauf.
  • Page 8: Wartung Und Service

    INBETRIEBNAHME Halten Sie die Maschine beim Ein-und Ausschalten vom Werkstück fern. Stellen Sie vor dem Herausziehen des Steckers sicher, dass Sie zuerst die Maschine ausgeschaltet haben. Als Anfänger sollten Sie mit einer geringen Anzahl von Umdrehungen beginnen, um sich an die Ausrüstung zu gewöhnen. Vorsicht! Die Drehung der Polierausrüstung stoppt nicht sofort beim ausschalten.
  • Page 9 REINIGUNG Die Lüftungsschlitze sind nach Gebrauch zu reinigen um eine einwandfreie Belüftung der Maschine zu gewährleisten. Verwenden Sie nach jeder Anwendung einen trockenen, weichen Lappen. Vermeiden Sie Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese können die Kunststoffteile beschädigen. SYMBOLE...
  • Page 10 90411 Nürnberg als Hersteller und Vertreiber von elektrischen und /oder elektronischen Geräten unter der Registriernummer (WEEE Reg. Nr. DE): DE 23337695. Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Deutschland...
  • Page 11: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Retirez soigneusement tous les emballages. Vérifiez le produit pour tout dommage visible. Si vous constatez des dommages ou suspectez un défaut, n'utilisez pas votre produit, mais contactez votre fournisseur pour soutien. Avertissement! Observez attentivement les instructions de ce manuel pour réduire le risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
  • Page 12: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 220-240V, 50 Hz Tension nominale: 1400 W Puissance nominale: Vitesse de rotation: 0-3000/min Taille des disques de polissage: 180mm Poids: 4.3 kg Vibration: 1.5 m/s2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement! Lisez tous les avertissements et toutes les instructions! • Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 13 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel doit être utilisé pour réduire le risque de choc électrique dans le cas où le fonctionnement de l'outil électrique est inévitable dans un environnement humide.
  • Page 14 E. Réparation 1. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Faites attention à la puissance et à la tension en cas de connexion électrique. Il est dangereux pour l'opérateur et l'outil électrique lorsque la tension d'alimentation est supérieure à...
  • Page 15 ASSEMBLÉE Lisez l'intégralité de la section relative aux informations de sécurité au début de ce manuel, y compris le texte sous les sous-titres avant d'assembler ou d'utiliser le produit, pour éviter les dommages causés par une mauvaise utilisation. Attention! Pour tous les types de travaux, y compris le changement d'accessoires, portez toujours des gants de protection.
  • Page 16 ASSEMBLÉE ÉTAPE 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage situé en haut du patin de ponçage de la polisseuse. Cela empêche la rotation de la broche, permettant l'installation du roulement. Tout en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé, vissez fermement le roulement en place.
  • Page 17: Opération

    OPÉRATION Lorsque vous allumez / éteignez la machine, éloignez-la de la pièce à travailler. Avant de retirer la fiche, assurez-vous que vous avez d'abord éteint la machine. En tant que débutant, vous devez commencer par un faible nombre de tours, afin de vous habituer à...
  • Page 18 NETTOYAGE Vérifiez que les ouïes de ventilation du moteur sont propres et qu'aucune impureté n'est présente dans ses ouvertures afin d'éviter tout échauffement du moteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux après chaque application. Évitez les solvants tels que l'alcool ou l'essence. Ceux-ci peuvent endommager les pièces en plastique.
  • Page 19: Protection Environnementale

    (Fondation EAR), Nordostpark 72, 90411 Nürnberg en tant que fabricant et distributeur d'équipements électriques et / ou électroniques sous le numéro d'enregistrement (DEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Détails d‘emballage: Cet article sera livré en 1 paquet Fabriqué pour: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Allemagne...
  • Page 20: Before Use

    BEFORE USE Carefully remove all packaging. Check the product for any visible damage. If you see any damage or suspect a fault, do not use your product, but contact your supplier for support. Warning! Carefully observe the instructions in this manual to reduce the risk of personal injury or material damage.
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA 220-240V, 50 Hz Rated voltage: 1400 W Rating power: Rated speed: 0-3000/min Size of the polishing wheels: 180mm Weight: 4.3 kg Vibration: 1.5 m/s2 SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Read all warnings and all instructions! • The electric shock, fire and / or serious injury may be caused in case that these warnings and instructions have not been observed.
  • Page 22 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. A residual current operated protective device should be used to reduce the risk of electric shock in case that the operation of the power tool is inevitable in a wet environment.
  • Page 23 E. Repair 1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. Pay attention to the power and voltage in case of the electrical connection. It is dangerous for the operator and the power tool when the supply voltage is higher than the voltage required by tool.
  • Page 24 ASSEMBLY Read the entire safety information section at the beginning of this manual including the text under subheadings before assembling or using the product, to avoid damage caused by improper use. Caution! For all types of work, including changing the accessories, always wear protective gloves.
  • Page 25 ASSEMBLY STEP 2 Press the spindle lock button located on the top of the head of the polisher. This prevents the spindle from rotating, allowing for installation of the base pad. While pressing down the spindle lock button, screw the base pad tightly into place. Make sure that the plate is securely fastened.
  • Page 26: Operation

    OPERATION When turning the machine on/off, keep it away from the workpiece. Before pulling out the plug, make sure you turned off the machine first. As a beginner you should start with a low number of revolutions, in order to get accustomed to the equipment. Caution! The rotation of the polishing equipment does not stop immediately when switching it off.
  • Page 27 CLEANING The ventilation slots are to be cleaned after use, in order to ensure a perfect ventilation of the machine. For the cleaning use a dry, soft rag, after each application. Avoid solvents such as alcohol or gasoline. These can damage the plastic parts. SYMBOLS...
  • Page 28: Environmental Protection

    Nordostpark 72, 90411 Nürnberg as a manufacturer and distributor of electrical and / or electronic equipment under registration number (WEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Packaging details: This item is shipped in 1 package Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Germany...
  • Page 30: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL’USO Rimuovere tutto l'imballaggio con cura. Verificare che il prodotto non presenti danni visibili. In caso di danni o se si sospetta di un guasto, non utilizzare il prodotto, ma contattare il fornitore per supporto. Avvertimento! Osservare attentamente le istruzioni in questo manuale per ridurre il rischio di lesioni personali o danni materiali.
  • Page 31: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 220-240V, 50 Hz Tensione nominale: Potenza nominale: 1400 W Velocità nominale: 0-3000/min 180mm Dimensioni dei dischi di lucidatura: Peso: 4.3 kg Vibrazione: 1.5 m/s2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni! • Se queste avvertenze e le istruzioni non sono state osservate, possono essere causati scossa elettrica, fuoco e / o lesioni gravi.
  • Page 32 Quando si utilizza un elettroutensile all'aperto, utilizzare una prolunga adatta per l'uso all'aperto. L'uso di un cavo adatto all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. È necessario utilizzare un dispositivo a corrente residua per ridurre il rischio di scosse elettriche nel caso in cui il funzionamento dell'utensile elettrico sia inevitabile in un ambiente umido.
  • Page 33 E. Riparazione 1. Far riparare l’elettroutensile da una persona qualificata usando solo parti di ricambio identiche. Prestare attenzione alla potenza e alla tensione dell’elettroutensile. È pericoloso quando la tensione di alimentazione è superiore alla tensione richiesta dall'utensile. Pertanto, è vietato collegare prima di confermare la tensione di alimentazione.
  • Page 34 MONTAGGIO Leggere l'intera sezione relativa alle istruzioni di sicurezza all'inizio di questo manuale, incluso il testo sotto i sottotitoli prima di assemblare o utilizzare il prodotto, per evitare danni causati da un uso improprio. Attenzione! Per tutti i tipi di lavoro, inclusa la sostituzione degli accessori, indossare sempre guanti protettivi.
  • Page 35 MONTAGGIO PASSAGGIO 2 Premere il pulsante di blocco situato nella parte superiore del platorello della lucidatrice. Ciò impedisce la rotazione del mandrino, consentendo l'installazione del cuscinetto. Mentre si tiene premuto il pulsante di blocco, avvitare saldamente il cuscinetto in posizione. Assicurarsi che l’accessorio sia fissato saldamente. PASSAGGIO 3 Per inserire un cuscinetto o un disco sulla piastra di supporto in velcro, centrare il cuscinetto o il disco sulla piastra e premere fermamente.
  • Page 36: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Quando si accende / spegne la lucidatrice, tenerla lontana dall’oggetto da lucidare. Prima di estrarre la spina, assicurarsi di aver spento la macchina. Se si è principianti si dovrebbe iniziare con un basso numero di giri, per abituarsi all'attrezzatura. Attenzione! La rotazione del disco di lucidatura non si interrompe immediatamente quando viene spenta la macchina.
  • Page 37 PULIZIA Le prese d’aria devono essere pulite dopo l'uso, al fine di garantire una perfetta ventilazione della macchina. Dopo ogni uso utilizzare un panno asciutto e morbido per la pulizia. Evitare solventi come alcol o benzina. Questi possono danneggiare le parti in plastica.
  • Page 38: Protezione Ambientale

    / o elettroniche con il numero di registrazione (WEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Detagli di consegna: Il prodotto sarà spedito in 1 pacco Prodotto per: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Germania...

Table of Contents