Page 1
MOZZO ROBOTIC POOL CLEANER MOZZO TOP SUPER 3000 MOZZO ADVANCE TOP EN Operating instructions FR Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine DE Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger IT Manuale di istruzioni ES Funcionamiento del robot limpiador de piscina...
Introduction Components System overview Power The robotic cleaner sweeps the pool floor and walls collecting dirt supply and debris in its internal filters. This user manual explains how to operate the robotic cleaner, including cleaning, maintenance and storage procedures. Robotic cleaner operation After the robotic cleaner is placed in the pool and activated, it operates according to its program.
Operation Placement the Power Supply (1) Place the power supply at least 3.6 meters / 11.8 feet from the Please use as much cable as pool and at least 3.6 meters / 11.8 feet above the surface. CAUTION: needed. Leave the remaining cable out of the pool.
Page 5
Operation Power Supply Starting the Robotic Cleaner Connect the power supply to the wall socket. The on/off button is lit and the robotic cleaner starts its cleaning program. If the power and control unit is already connected to the AC socket, the on/ off button flashes to indicate that the robotic cleaner is in standby mode.
Maintenance and Storage Cleaning the filters The filters must be cleaned after each cleaning cycle. (1) Release the filter and pull it out of the cleaner unit. (2) Open the filter case. (3) Spray water on the outer sides of the filter and then spray water towards the inner side of the filter to clean all the dirt and debris.
Troubleshooting CLEANER DOES NOT TURN ON There is no electricity in the wall socket: CLEANER DOES NOT PICK UP DIRT Warning (1) Disconnect cleaner from the power and control unit. Filters are dirty or have holes. (2) Disconnect power supply from the wall socket, wait Clean as needed and verify that there are no holes 30 seconds and reconnect.
Page 8
Introduction Components Présentation du système Le robot nettoyeur balaie le fond et les parois de la piscine. Power Il recueille la saleté et les débris dans ses filtres. Ce manuel supply d’utilisation explique comment faire fonctionner le robot ainsi que les procédures de nettoyage, d’entretien et d’entreposage.
Page 9
Operation Placement du boîtier d’alimentation électrique Placez le boîtier d’alimentation électrique à au moins 3,6 mètres de la piscine et à au moins 12 cm au-dessus du sol. ATTENTION : Le boîtier n’est pas étanche. Il ne doit pas être exposé à l’eau ni à la lumière directe du soleil. Please use as much cable as needed.
Page 10
Operation Power Supply Cycle de nettoyage Pendant le cycle de nettoyage, le robot se déplace sur le fond de la piscine et ramasse la saleté et les débris, change de direction et tourne automatiquement selon le programme sélectionné. Il grimpe sur les parois toutes les quelques minutes, comme prévu dans son programme interne.
Page 11
Maintenance and Storage Nettoyage des filtres Le ou les filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Relâchez le filtre et retirez-le de l’appareil. Vaporisez de l’eau sur les côtés extérieurs du filtre, puis pulvérisez de l’eau vers l’intérieur du filtre pour nettoyer toutes la saleté et tous les débris.
Dépannage LE ROBOT NE S’ALLUME PAS filtres. S’il fonctionne correctement, nettoyez bien les filtres Il n’y a pas d’électricité dans la prise murale : ou remplacez-les.clean the filters well or replace the filters. Avertissement (1) Débranchez le robot du boîtier d’alimentation électri- que et de l’unité...
Page 13
Einleitung Components Systemübersicht Der Reinigungsroboter fegt den Beckenboden und die Wände und Power sammelt Schmutz und Ablagerungen in seinen Filtern. In dieser supply Bedienungsanleitung wird erläutert, wie der Reinigungsroboter zu bedienen ist, einschließlich Reinigungs-, Wartungs- und Lagerverfahren. Roboter- Reinigungsbetrieb Sobald der Reinigungsroboter im Schwimmbecken platziert und aktiviert ist, arbeitet er gemäß...
Page 14
Operation Platzierung des Netzteils Platzieren Sie das Netzteil mindestens 3,6 Meter / 11,8 Fuß vom Pool entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden. ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht und darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Please use as much cable as needed.
Page 15
Operation Power Supply Reinigungszyklus Während des Reinigungszyklus bewegt sich der Reiniger über den Poolboden, nimmt Schmutz und Ablagerungen auf, ändert die Richtung und dreht sich automatisch entsprechend dem gewählten Programm und klettert alle paar Minuten an den Beckenwänden hoch, wie in seinem internen Programm eingestellt. Hinweis: Der Reinigungsroboter kann gelegentlich für einige Sekunden aufhören, sich zu bewegen.
Page 16
Maintenance and Storage Reinigung der Filter Der/die Filter muss/müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden.Lösen Sie den Filter und ziehen Sie ihn aus dem Gerät. Sprühen Sie Wasser auf die Außenseiten des Filters und sprühen Sie dann Wasser auf die Innenseite des Filters, um den gesamten Schmutz und die Ablagerungen zu entfernen.
Page 17
REINIGER BEWEGT SICH, PUMPT ABER KEIN WAS- Alle Teile müssen durch Originalteile Stellen Sie den Ansaugstutzen ein. ersetzt werden, die von einem von BWT Die Filter sind verschmutzt: (1) Entfernen Sie die Filter (2) DIE REINIGUNGSEINHEIT DECKT NICHT DEN GESA-...
Page 18
Introduzione Components Panoramica del sistema Il pulitore robotico spazza il pavimento e le pareti della piscina Power raccogliendo sporco e detriti neli suoi filtroi. Questo manuale supply dell’utente spiega come azionare il pulitore robotico, comprese le procedure di pulizia, manutenzione e conservazione. Funzionamento del pulitore robotico Dopo che il pulitore robotico viene messo nella piscina e attivato, funziona secondo il suo programma.
Funzionamento Posizionamento dell’alimentatore Posizionare l’alimentatore a una distanza di almeno 3,6 metri / 11,8 piedi dalla Please use as much cable as piscina e almeno 12 cm sopra il terreno. ATTENZIONE: L’alimentatore non needed. Leave the remaining è impermeabile; non deve essere esposto all’acqua o alla luce diretta del cable out of the pool.
Page 20
Operation Alimentatore Ciclo di pulizia Durante il ciclo di pulizia, il pulitore si muove sul pavimento della piscina raccogliendo sporco e detriti, cambia direzione e ruota automaticamente secondo il programma selezionato e si arrampica sulla pareti della piscina ogni qualche minuto, come impostato nel suo programma interno.
Page 21
Maintenance and Storage Manutenzione e conservazione Pulizia dei filtri Ili filtroi devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Rilasciare il filtro ed estrarlo dall’unità. Spruzzare acqua sui lati esterni del filtro e poi spruzzare acqua verso il lato interno del filtro per pulire tutto lo sporco e i detriti.
Soluzione dI problemi il pulitore robotico senza i filtri. Se funziona correttamente, IL PULITORE NON SI ACCENDE pulire bene i filtri o sostituirli. Non c’è elettricità nella presa: ATTENZIONE Der Propeller ist aufgrund von Haaransammlungen gebro- (1) Staccare il pulitore dalla corrente e dall’unità di controllo. chen oder festgefressen: (1) Schrauben Sie den Auslasskas- (2) Staccare l’alimentatore dalla presa, attendere 30 ten am oberen Auslass ab.
Page 23
Introducción Components Descripción general del sistema El robot limpiafondos barre el suelo y las paredes de la piscina Power recogiendo suciedad y residuos en sus filtros. Este manual de usuario explica cómo operar el robot limpiafondos, incluidos los supply procedimientos de limpieza, mantenimiento y almacenamiento. Funcionamiento del robot limpiafondos Una vez que el robot limpiafondos se coloca en la piscina y se enciende, funciona de acuerdo con su programa.
Operación Colocación de la fuente de alimentación Coloque la fuente de alimentación al menos a 3,6 metros / 11,8 pies de Please use as much cable as la piscina y al menos 12 cm sobre el suelo. PRECAUCIÓN: La fuente de needed.
Page 25
Operación Alimentatore Puesta en marcha del robot limpiafondos Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente. El botón de encendido/apagado se iluminará y el robot limpiafondos iniciará su programa de limpieza. Si la fuente de alimentación ya está conectada a la toma de corriente, el botón de encendido/apagado parpadeará para indicar que el robot limpiafondos está...
Mantenimiento y almacenamiento Limpieza de los filtros Los filtros deben limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Suelte el filtro y sáquelo de la unidad. Rocíe agua en los lados exteriores del filtro y luego rocíe agua hacia el lado interior del filtro para limpiar toda la suciedad y los residuos.
Solución de problemas filtros o sustitúyalos. EL LIMPIADOR NO SE ENCIENDE No hay electricidad en la toma de corriente: Advertencia (1) Desconecte el limpiador de la unidad de alimentación y La hélice está rota o agarrotada debido a la acumulación control.
Page 28
Además, BWT no será responsable en ningún caso de los daños que puedan producirse o se produzcan en cualquier piscina, incluyendo el enlucido o el revestimiento de vinilo de la piscina, debido al uso y/o funcionamiento del limpiafondos BWT y no se aplicará ni la garantía legal ni la...
Page 29
Introduction Components Vista geral do Sistema O aspirador de piscinas robótico varre o fundo da piscina e as Power paredes,recolhendo poeiras e detritos nos seus filtros. Este manual do utilizador explica como operar o aspirador robótico,incluindo supply os procedimentos de limpeza, manutenção e armazenamento. Nota: Este manual foca-se em vários modelos com variações dos seus componentes.
Page 30
Funcionamento Posicionamento da Fonte de Alimentação Coloque a fonte de alimentação a pelo menos 3,60 metros/11.8 pés da Please use as much cable as piscina e pelo menos 12 cm acima do solo. CUIDADO: A fonte de needed. Leave the remaining alimentação não é...
Operação Fonte de Alimentação Ciclo de limpeza Durante o ciclo de limpeza, o aspirador desloca-se ao longo do fundo da piscina, recolhendo poeiras e detritos. Poderá mudar de direção e rodar automaticamente de acordo com o programa selecionado. Sobe pelas paredes da piscina a intervalos de alguns minutos, conforme configurado no programa interno.
Manutenção e Armazenamento Limpeza dos filtros Os dois filtros devem ser limpos após cada ciclo de limpeza. Pressione o botão para libertar o filtro e puxe-o para fora do aspirador. Abra o receptáculo do filtro. Lave o exterior dos filtros com água sob pressão e depois vire o aspersor para o interior dos filtros, de modo a limpar todas as poeiras e detritos.
1. Verifique se o cabo flutuante tem comprimento ser peças fornecidas pelo centro de suficiente na água para chegar ao lado mais distante serviço autorizado da BWT. O ASPIRADOR ASPIRA ÁGUA MAS NÃO SE MOVE da piscina. 2. Assegure-se que o cabo flutuante está...
Page 35
Your ACTIVATION CODE is found on the silver label placed on the carton and inside the robot XXXX - XXXX Control your MOZZO TOP SUPER 3000 pool cleaner with BWT Best Water Home...
Need help?
Do you have a question about the MOZZO TOP SUPER 3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers