Download Print this page

Olympia IMPERO Installation And Maintenance

Advertisement

Quick Links

Olympia Ceramica S.r.l garantisce la propria porcellana sanitaria per 10 anni dal giorno dell'acquisto
escludendo tutti i componenti non ceramici.
Gli articoli sanitari che durante questo periodo dovessero avere problemi saranno sostituiti al cliente.
Per rendere valida questa garanzia, i difetti incontrati devono essere comunicati immediatamente alla
Olympia Ceramica S.r.l in modo che la stessa possa determinare la causa del danneggiamento.
Il materiale difettoso deve essere rispedito alla fabbrica aggiungendo la relativa garanzia o documento di
vendita.
Il materiale difettoso sarà sempre cambiato previa v
mento qualità.
La garanzia non copre i danni causati dal trasporto, negligenze nell'uso e mantenimento, avarie occasionali
o movimentazione indebita, insu
nte cura o m
dell'azienda o da personale non
, cause di forza maggiore o fortuite.
La garanzia esclude da ogni responsabilità la Olympia Ceramica S.r.l per conseguenze derivate dal malfun-
zionamento o da un'installazione incorretta dei prodotti e l'azienda non riconoscerà nessuno risarcimento e
danno per questi motivi.
Garanzia per i componenti non ceramici:
Olympia Ceramica S.r.l garantisce per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto le parti non ceramiche
fornite dalla stessa.
Olympia Ceramica S.r .l carries a 10 year guarantee against manufacturing defects from the date of purchase
except for no-ceramic components. In the unlikely event of pr oduct failure, Olympia o ers a r eplacement piece
if proved from quality department to a quality defect .
The goods in which the defect arises ar e returned to Olympia and the guarantee label or pur chase invoice needs
to be included.
The guarantee doesen 't cover transport damages and is only o ered on all products that have been used for
their normal purpose. The guarantee does not apply to any pr oducts that have been misused or abused in any
way.
Liability is limited to individual products and does not cover consequential loss or damage on installation
Guarantee for no-ceramic war e components: Olympia o ers a 2 years guarantee .
Olympia Ceramica s.r.l.
Loc. Pantalone, 35 - 01030 Corchiano (VT), Italy
tel.
+
3
9
0
7
6
1
5 .
7
3
3
9
r 2
. a .
fax.
+39 0761.573393
info@olympiaceramica.it
www.olympiaceramica.it
4
e approvazione del difetto da parte del diparti-
he e riparazioni eseguite senza il consenso
.
IMPERO
www .olympiaceramica.it
Installazione e garanzia
Installation and maintenance
04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMPERO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympia IMPERO

  • Page 1 In the unlikely event of pr oduct failure, Olympia o ers a r eplacement piece if proved from quality department to a quality defect . The goods in which the defect arises ar e returned to Olympia and the guarantee label or pur chase invoice needs to be included.
  • Page 2 1 - Pr edisporr e l’alimentazione acqua, gli scarichi e - Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziar e l’istallazione. posizionare le viti di ssaggio mantenendo la distanza - Controllare il prodotto e ver re che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati. come mostrato nella ura 1.
  • Page 3 1 - Pr edisporr e l’alimentazione acqua, gli scarichi e Foro di alimentazione acqua - Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione. posizionare le viti di ssaggio mantenendo la distanza Water entrance - Controllare il prodotto e re che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati. Presa laterale come mostrato nella ura 1.
  • Page 4 1 - Pr edisporr e l’alimentazione acqua, gli scarichi e - Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione. posizionare le viti di ssaggio mantenendo la distanza - Controllare il prodotto e re che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati. come mostrato nella ura 1.
  • Page 5 1 - Pr edisporre l’alimentazione acqua, gli scarichi e - Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione. Foro di alimentazione acqua posizionare le viti di ssaggio mantenendo la distanza Water entrance - Controllare il prodotto e re che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati. come mostrato nella ura 1.