Baby Trend Expedition Jogger Instruction Manual
Baby Trend Expedition Jogger Instruction Manual

Baby Trend Expedition Jogger Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Expedition Jogger:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
BABY TREND
CUSTOMER SERVICE
The Customer Service Department can be contacted
at customerservice@babytrend.com (PST). Return Authoriza�ons are
required prior to returning product(s) to Baby Trend®.
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
Imported by
Amazon Services Europe
38 avenue J.F. Kennedy,
L-1855 Luxembourg
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
JG94XXXEU/UK
Expedition
Instruction Manual
www.babytrend.com
®
Jogger
JG94XXXEU/UK_5L_120723

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Expedition Jogger and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baby Trend Expedition Jogger

  • Page 1 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at customerservice@babytrend.com (PST). Return Authoriza�ons are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. JG94XXXEU/UK Expedition ® Jogger Instruction Manual www.babytrend.com Imported by Baby Trend, Inc.
  • Page 2 6 months. WARNING: Always use the restraint system. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 3 • Product Conforms to EN 1888-2:2018+A1:2022 Standard. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 4: Front Wheel

    Fig. 4 be held tightly in place (Fig. 4). Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 5: Rear Wheel

    Fig. 7d Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 6 (Fig. 12b). Fig. 12a Fig. 12b Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 7 Never leave child in seat when straps are loose or undone. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 8 (Fig. 16) Fig. 17 Fig. 16 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 9 Use for Fig. 18b strolling only. Fig. 19 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 10: To Fold Stroller

    (Fig. 20b). Fig. 20b Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 11: Maintenance

    These can be purchased at bicycle stores or at many national retail stores. The correct size to purchase is shown on the sidewall of the tire. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 12 * Los estilos de las ruedas pueden variar. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 13: Montaje

    Línea gratuita de reparación de piezas para gestionar la reparación u obtención de piezas de reemplazo. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 14: Rueda Delantera

    Para colocar la rueda delantera, despliegue el carrito como se describe en la siguiente sección: Fig. 4 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 15 (Fig. 7d). AJUSTE DE MÁS. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 16 (Fig. 10). Fig. 8 Open Abra Ouvrir Fig. 10 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 17 (Fig. 12b). Fig. 13b Fig. 12a Fig. 12b Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 18 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 19 (Fig. 10). Fig. 16 Fig. 19b Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 20 Úsela para pasear solamente. Fig. 18b Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 21 (Fig. 20b). Fig. 20b Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 22 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 23 Poussette et la rendre instable ou dangereuse. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 24 • Cesser d’utiliser la poussette s’il y a un mauvais fonctionnement ou Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 25: Roue Avant

    Plaque d’arrêt Écrou d’essieu Fig. 6 Fig. 3 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 26: Roues Arrières

    Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 27 (Fig. 12b). Fig. 12b Fig. 12a Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 28: Blocage Des Roues Avant

    Poussette. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 29 Fig. 16 d’épaules, lors du repositionnement du Fig. 18b Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 30: Plier La Poussette

    à 20 p.s.i. Fig. 19 Fig. 20b Fig. 20a Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 31: Déplier La Poussette

    être achetés dans les magasins à vélo ou dans de nombreux magasins. La Fig. 21b Fig. 21a Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 32 AVVERTIMENTO: Controlla di avere tutte le parti per questo modello prima di montare il passeggino. Si prega di seguire tutte queste istruzioni per garantire la sicurezza del vostro bambino. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. AVVERTIMENTO: La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
  • Page 33 IMPORTANTE! • ATTENZIONE: Per garantire un funzionamento sicuro L'uso con più di un bambino può causare condizioni di squilibrio che del prodotto, seguire attentamente queste istruzioni. Si prega di possono ferire/danneggiare il bambino. conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Borse, borse della spesa, pacchi, borse per pannolini o accessori IMPORTANTE! possono alterare l'equilibrio del passeggino e causare pericolose Prima del montaggio e di ogni utilizzo,...
  • Page 34: Ruota Anteriore

    RUOTA ANTERIORE VERIFICARE LA CORRETTA AVVERTIMENTO: INSTALLAZIONE DELLA RUOTA AVVERTIMENTO: Questa ruota utilizza un sistema di bloccaggio a doppio dado della Controllare SEMPRE il sistema di ruota anteriore. Si prega di seguire bloccaggio a doppio dado prima di tutte queste istruzioni per garantire Fig.
  • Page 35: Ruota Posteriore

    PARAFANGO RUOTA POSTERIORE telaio utilizzare le 4 viti in dotazione. • Inclinare il passeggino in avanti in appoggio • Esaminare la parte inferiore del parafango anteriore. Si noteranno posteriori, spingere l'asse di ciascuna quattro tubi di plastica del diametro di ruota nel raccordo angolare in plastica 1/4 di pollice che sporgono dal fondo (Fig.
  • Page 36 TETTO • Per accedere al seggiolino: premere Aprire verso l'interno il pulsante di sgancio del vassoio laterale sinistro e ruotare verso ) • Per aprire la capottina: spingere in l'alto il vassoio (Fig. 13a). avanti il bordo anteriore della capottina tenendone in posizione la parte •...
  • Page 37 FRENI BLOCCAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: Assicurarsi sempre che il Bloccare sempre la ruota anteriore dispositivo di parcheggio sia girevole in posizione DIRITTA inserito quando si posizionano e prima di posizionare o rimuovere i si rimuovono i bambini. bambini dal pareggiatore. AVVERTIMENTO: Serratura Trotto...
  • Page 38 PER SGANCIARE LA CINTURA DI SICUREZZA contenere il bambino nel passeggino. Restare • Premi il pulsante sulla chiusura centrale, le vicino e osservare il bambino durante l'uso. Non lasciare MAI il bambino incustodito. (Fig. 17). • Posizionare la cinghia inguinale tra le gambe del chiusura centrale con il pulsante •...
  • Page 39 PNEUMATICI POSIZIONAMENTO SCHIENALE regolarmente a una pressione compresa tra dietro il sedile (Fig. 18a). Per reclinare il sedile, 20 e 25 p.s.i. Utilizzare sempre una pompa pneumatici.POMPA PER PNEUMATICI (se nella posizione di reclinazione desiderata in dotazione): (Fig. 18b). Per posizionare lo schienale in una dell'aria dall'estremità...
  • Page 40 PER PIEGARE IL PASSEGGINO PER APRIRE IL PASSEGGINO AVVERTIMENTO: AVVERTIMENTO: È necessario prestare attenzione È necessario prestare attenzione quando si chiude il passeggino per quando si apre il passeggino per evitare che le dita si intrappolino. evitare che le dita si intrappolano. ATTENZIONE: ATTENZIONE: Non permettere ai bambini di...
  • Page 41 MANUTENZIONE REGOLAZIONE RUOTA: a deviare da una linea retta. Nella maggior parte dei casi i passeggini possono avere la tendenza a tirare a destra/sinistra a causa di molti fattori. Compresa la pressione irregolare dei pneumatici, l'installazione impropria delle ruote, le condizioni stradali e le tolleranze di produzione. Se ritieni che a destra durante l'utilizzo su terreno pianeggiante, segui la sequenza delle istruzioni a pagina 9 per riallineare la ruota anteriore.
  • Page 42 WARNUNG: Bitte befolgen Sie alle diese zusammenbauen. Anweisungen, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Vermeiden Sie schwere Verletzungen durch Herunterfallen oder Herausrutschen. Benutzen Sie immer den Sicherheitsgurt und stellen Sie sicher, dass die Kinderwagen Achsmuttern...
  • Page 43 WICHTIG! • ACHTUNG: Um eine sichere Funktionsweise Ihres Produkts Verwendung mit mehr als einem Kind kann zu einem Ungleichgewicht zu gewährleisten, befolgen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Geldbeutel, Einkaufstaschen, Pakete, Windeltaschen oder Zubehörartikel WICHTIG! können das Gleichgewicht des Kinderwagens verändern und gefährliche instabile Zustände verursachen.
  • Page 44 VORDERRAD WARNUNG: PRÜFUNG DER RICHTIGEN RADMONTAGE Dieses Rad verfügt über ein WARNUNG: Verriegelungssystem des Vorderrads Überprüfen mit Doppelmutter. Bitte befolgen Sie vor jedem Gebrauch Sie alle diese Anweisungen, um Abb. 1 IMMER das Doppelmutter- die Sicherheit Ihres Kindes zu Verriegelungssystem, um gewährleisten.
  • Page 45 HINTERRAD KOTFLÜGEL • Lehnen Sie den Kinderwagen nach vorne, Rahmen zu befestigen, verwenden Sie die 4 sodass er auf dem Vorderrad steht. Um die mitgelieferten Schrauben. Hinterräder zu befestigen, schieben Sie die Achsen jedes Rads in die Kunststoff- • Untersuchen Sie die Unterseite des Sie den Metallhebel an der Innenseite des Abb.
  • Page 46 Öffnen VERDECK 13)• Um auf den Kindersitz zuzugreifen: des Tabletts auf der linken Seite nach innen und drehen Sie das Tablett nach Sie die Vorderkante des Verdecks nach oben (Abb. 13a). Verdecks festhalten (Abb. 10). • So entfernen Sie das Kindertablett: Abb.
  • Page 47 VORDERRADSPERRE BREMSEN WARNUNG: WARNUNG: Verriegeln Sie das vordere Schwenkrad immer in der Stellung Stellen Sie immer sicher, GERADE, bevor Sie Ihre Kinder dass die Parkvorrichtung auf den Jogger setzen oder daraus eingerastet ist, wenn Sie herausnehmen. die Kinder hineinsetzen und herausnehmen.
  • Page 48 UM DEN SICHERHEITSGURT ZU Kind im Kinderwagen zu halten. Bleiben Sie in LÖSEN der Nähe des Kindes und beobachten Sie es während des Gebrauchs. Lassen Sie das Kind die vier Gurtschnallen springen heraus (Abb. 17). NIEMALS unbeaufsichtigt. • Platzieren Sie den Schrittgurt zwischen Gurtschnallen mit dem Knopf in den mittleren Verschluss ein die Sicherheit Ihres Kindes an, indem Sie die...
  • Page 49 POSITIONIERUNG DER REIFEN RÜCKENLEHNE 19)• Reifen werden unaufgepumpt versendet. Die Reifen sollten regelmäßig auf einen Druck Flexibler Luftschlauch im Inneren zwischen 20 und 25 psi aufgepumpt werden. Verwenden Sie zum Aufpumpen der Reifen eine Gurt- und Schnallenanordnung hinter dem immer eine fahrradähnliche Handluftpumpe. Sitz eingestellt wird (Abb.
  • Page 50 ZUM AUFKLAPPEN DES ZUM ZUSAMMENKLAPPEN DES KINDERWAGENS KINDERWAGENS WARNUNG: WARNUNG: Beim Aufklappen des Kinderwagens Beim Zusammenklappen des muss darauf geachtet werden, dass Kinderwagens ist Vorsicht geboten, um ein Einklemmen der Finger zu keine Finger eingeklemmt werden. verhindern. ACHTUNG: ACHTUNG: Lassen Lassen Sie Abb.
  • Page 51: Wartung

    WARTUNG RADEINSTELLUNG: • Es ist zu beachten, dass alle dreirädrigen Fahrzeuge leicht dazu verleitet werden können, von der geraden Linie abzuweichen. In den meisten Fällen neigen Kinderwagen aufgrund vieler Faktoren dazu, nach rechts/links zu ziehen. Dazu gehören ungleichmäßiger Reifendruck, unsachgemäße Radmontage, Straßenverhältnisse und Fertigungstoleranzen.

Table of Contents