Page 3
Viva L Baking Compartment TILLÆGSMANUAL ZUSÄTZLICHE ANLEITUNG ADDITIONAL MANUAL MANUEL ADDITIONNEL OSITIV...
Page 4
INSTRUKTIONER Tillykke med dit nye RAIS/ATTIKA-produkt. Denne vejledning forklarer brugen af Viva L med integreret bagefag. TEMPERATUR Der tændes op og påfyldes træ som anbefalet i vejledningen for optænding i bru- germanualen for Viva L. Efter en time vil ovnen have en bagerumstemperatur på 160 - 180 °C og en bund- pladetemperatur på...
Page 5
INSTRUKTIONER LÅGE Lågen åbnes ved at trække i håndtaget, og holdes lukket ved hjælp af magneter. AFMONTERING AF BAGERUM Når ovnen er kold, kan bagerummet tages ud for rengøring. Det afmonteres ved at bruge flad hånd på toppen af indsatsen indefra. Løft først op og træk derefter indsatsen ud.
Page 6
ANLEITUNGEN Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen RAIS/ATTIKA-Produkt. Diese Anleitung erklärt Ihnen, wie Sie den Viva L mit integriertem Backfach verwenden. TEMPERATUR Befolgen Sie die Anweisungen zum Anzünden und Einlegen von Holz in den Ofen, wie in der Bedienungsanleitung des Viva L beschrieben.
Page 7
ANLEITUNGEN TÜR Durch Ziehen am Griff öffnet sich die Tür, die durch Magnete geschlossen gehalten wird. HERAUSNEHMEN DES BACKEINSATZES Wenn der Backofen kalt ist, kann der Backeinsatz zum Reinigen herausgenommen werden. Fassen Sie dazu mit einer flachen Hand von innen an die Oberseite des Einsatzes.
Page 8
INSTRUCTIONS Congratulations on your new RAIS/ATTIKA product. This guide explains how to use the Viva L with integrated baking compartment. TEMPERATURE Follow the instructions for lightning and load of wood in the stove as advised in the Viva L user manual.
Page 9
INSTRUCTIONS DOOR Pulling the handle opens the door, which is held closed by magnets. REMOVING THE BAKING INSERT When the oven is cold, the baking insert can be removed for cleaning. To remove it, use a flat hand on the top of the insert from the inside. First lift and then pull out the insert.
Page 10
INSTRUCTIONS Félicitations pour votre nouveau produit RAIS/ATTIKA. Ce guide explique comment utiliser le Viva L avec compartiment de cuisson intégré. TEMPÉRATURE Suivez les instructions relatives à l’allumage et au chargement du bois dans le poêle, comme indiqué dans le manuel d’utilisation de Viva L.
Page 11
INSTRUCTIONS PORTE En tirant la poignée, la porte s’ouvre et est maintenue fermée par des aimants. RETRAIT DE LA CHAMBRE DE CHAUFFE When the oven is cold, the baking insert can be removed for cleaning. To remove it, use a flat hand on the top of the insert from the inside. First lift and then pull out the insert.
Need help?
Do you have a question about the Attika Viva L Baking Compartment and is the answer not in the manual?
Questions and answers