Do you have a question about the OEP 36845 ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for OK. OEP 36845 ES
Page 1
OEP 36845 ES DEPILADORA // EPILATOR // DEPILADOR This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 3
PEGUE EL NÚMERO DE SERIE AQUÍ / PASTE THE SERIAL NUMBER HERE / COLE AQUI O NÚMERO DE SÉRIE www.ok-online.com Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de informação: Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é...
Page 4
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Page 5
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo Model Modelo OEP 36845 ES Dimensiones Product Dimensões 4.3 x 6.5 x 17 del producto diemensions do produto (cm) (cm) (cm) Peso neto Net weight Peso líquido 0.42 (kg) (kg) (kg) Potencia de Tension (V) Potência de...
Page 6
ESPAÑOL ESPAÑOL Antes de poner el aparato en felicitamos haber adquirido este producto. funcionamiento por favor no lo utilice si se cayó al suelo y nota Le recomendamos que dedique algún algún vestigio de daño. Tampoco tiempo a leer cuidadosamente este lo utilice en el caso de que surja Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo.
Page 7
por una persona responsable de corriente en las que esté con conocimientos. o haya estado enchufado un Los niños no deben jugar con ambientador eléctrico para • este aparato. evitar daños irreparables. No debe utilizarse sobre pieles • irritadas o con venas varicosas, Instrucciones de seguridad sobre erupciones, manchas, lunares baterías:...
ESPAÑOL lo habitual, deje de cargar y contacto con la piel o los usar el producto y póngase en ojos. Si esto ocurre, enjuague contacto con el distribuidor inmediatamente fondo local. con agua y busque atención No coloque los productos y sus médica.
completamente seca y no tiene recortadores puedan operar ningún resto de aceites o producto simultáneamente. • Depilación: graso. No use ninguna crema antes de la depilación. • Para cambiar el cabezal, pulse el • La depilación resulta más fácil botón y presione a ambos lados justo después de tomar un baño del cabezal de afeitado, retire o ducha.
Page 10
ESPAÑOL Cabezal de depilación Para una depilación más suave y menos dolorosa use el aparato sobre la piel Puede usar el cabezal de depilación para mojada con o sin su gel de ducha depilar sus piernas, axilas y línea del habitual.
INFORMACIÓN INHERENTE forma. MEDIOAMBIENTE Peine para el cabezal de recorte Puede poner el peine con el cabezal de Este aparato se ha marcado recorte para recortar pelos en la zona del de acuerdo con la Directiva bikini a una longitud de 3mm. Europea 2012/19/EU referente a la eliminación de...
Page 12
ESPAÑOL tienda habitual. Se ruega cumplir con deficiencias derivadas sus obligaciones legales y contribuir a la incorrecta utilización y mantenimiento protección de nuestro medio ambiente. periódico del producto, tal y como especifica manual GARANTÍA instrucciones. • No están cubiertos por la garantía accesorios componentes UniversalBlue...
Page 13
corresponds to thelocal main Congratulations on the purchase of your product. voltage before you conned the appliance. We recommend you to spend some time Regular cleaning and proper • to read this Instruction Manual in order to ma intenance ensure optimal fully understand how to use it correctly.
Page 14
ENGLISH People with a reduced inmune cause electric shock, • response people with burns, fire and other hazards diabetes mellitus, hemophillia or injuries. or inmune deficiency must also To charge the battery, only • speak with their doctor before use the detachable supply unit using it.
not modify, pierce or damage 6. Adapter products and batteries and do 7. Massage adapter not disassemble, shortcircuit, 8. Skin stretching adapter overcharge or reverse charge 9. Shaving guide comb batteries. Sensitive zone adapter 1 11. Sensitive zone adapter 2 avoid accidental short-...
Page 16
ENGLISH • Shaving: bathtub, be very careful not to drop it in the water, THE APPLIANCE CAN GET • ln order to get the best effect, WET BUT NEVER SUBMERGED. move the appliance over the skin against the direction ofhair growth. • Stretch the skin with your free For gentle, less painful epilation, use the hand to make razor flat on skin...
CLEANING AND MAINTENANCE Epilating head You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini line. For a good and smooth epilating result, it is essential that you clean theepilating Select speed most efficient head after each use. epilation.
Page 18
ENGLISH decide to carry out the repair by human health, which might otherwise be replacing these parts not assembled. caused if it were disposed of in the wrong way. The symbol on the product indicates This appliance has a warranty of 3 years that it may not be treated as normal from the date of purchase, considering household waste.
Page 19
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: sat@universalblue.es, • By e-mail: please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691. • In following address:...
Page 20
PORTUGUÊS Antes de conectar o aparelho, Parabéns por adquirir este produto. • verifique voltagem Recomendamos que dediques algum indicada aparelho tempo a ler atentamente este Manual corresponde à voltagem local de Instruções/Instalação para fazer bom da rede elétrica. uso dele. limpeza regular •...
Page 21
manchas, toupeiras (com Utilize este produto apenas • pêlos) ou feridas sem antes para o fim a que esta se consultar seu médico. Pessoas destina e siga as instruções de resposta imunológica segurança gerais e relativas às reduzida pessoas pilhas, sofrem de diabetes mellitus, conforme descrito...
PORTUGUÊS indução. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este produto contém uma • bateria recarregável não O pacote contém os itens listados substituível. Não abra abaixo, além deste manual e da garantia produto para substituir do produto. Ver imagem 01 na página 4 bateria recarregável.
Page 23
está segurando a depiladora para fazer os pêlos ficarem em pé. • Carregamento: • Coloque depiladora • Conecte transformador perpendicular à pele com o botão aparelho, depois a tomada à rede On/Off voltado para a mesma elétrica, se a luz indicadora estiver direção na qual você...
PORTUGUÊS em contato com a água. depilação mais precisa dos pêlos faciais • Ao depilar (com ou sem fixação (por exemplo, lábio superior). na cabeça de depilação) coloque o aparelho sobre a pele no ângulo Não utilize o aparelho para depilar cílios, mostrado na ilustração.
Page 25
depilação da cabeça de depilação. contacte o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Batería recargable Bateria Íon-lítio recarregável (não Não jogue a embalagem do aparelho removível) (220-240V, 50Hz, no lixo, mas selecione os diversos 300mA).
Page 26
PORTUGUÊS • No seguinte endereço: UNIVERSAL do produto. FOR ENGINEERING INDUSTRIES • Danos causados durante o transporte, SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. negligência ou uso indevido, montagem Media Legua. Las Torres de Cotillas ou instalação incorreta, bem como (Murcia). 30565 influências externas, tais como: raios atmosféricos ou elétricos, inundações, Os detalhes da garantia são...
Need help?
Do you have a question about the OEP 36845 ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers