Enventor ROTARY HAMMER INSTRUCTIONS MANUAL GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS NOTE The term residual current device (RCD) may be replaced by the term ground WARNING fault circuit interrupter (GFCI) or earth leakage circuit breaker (ELCB). Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury .
Page 4
Enventor ROTARY HAMMER INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: Some dust created by power Cutting contains chemicals d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Enventor ROTARY HAMMER INSTRUCTIONS MANUAL Additional handle b. Specification For safety reasons you must only use the hammer drill with the additional handle. Voltage & Frequency: 220-240V~ 50Hz The additional handle (2) enables you to achieve better stability whilst using the equipment.
Page 6
Enventor ROTARY HAMMER INSTRUCTIONS MANUAL Setting The Guide Ruler Preselecting the speed Release the auxiliary handle clamping mechanism •Do not attempt to make this setting whilst the drill is in use. by turning the handle in a counterclockwise •The speed setting ring (3) enables you to define direction.
Page 7
Enventor ROTARY HAMMER INSTRUCTIONS MANUAL 2.Before feeding oil, use the wrench to remove the Screw the SDSplus adapter shaft (accessory) into a oil gauge. Be careful not to lose the rubber packing ring-gear or quick clamping drill chuck. Clean the adapt- attached below the oil gauge.
Enventor ROTARY HAMMER INSTRUCTIONS MANUAL 9 . Maintenance 12. After-Sales Service Email a. To prevent accidents, always switch off the tool before cleaning or performing any For questions about this or any other Products, please email us: maintenance the tool may be cleaned most effectively using compressed air . Always wear safety goggles when using compressed air .
Page 9
2011/65/EU. have been fully fulfilled on our product with indica- tion as below: Manufacturer: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD. Address: No.1158 South Longqian Street,Jinhua,Zhejiang,China Object(s) of the declaration; Product: Rotary Hammer; Model Number: 58307; Type: Electric Applied Standard: the EMC Directive 2014/30/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
Enventor BOHRHAMMER INSTRUCTIONS MANUAL Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für die Außenan- Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge wendung geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbere- ich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. WARNUNG Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in feuchten Räumen unvermeidlich ist, ver- wenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) geschützte...
Page 11
Enventor BOHRHAMMER INSTRUCTIONS MANUAL 4 .Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen Halten Sie das Werkzeug an der isolierten Grifffläche, bei der Arbeit beim Bohrhammer den verborgenen Draht oder seinen eigenen Draht berühren kann. Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Gewalt ein. Verwenden Sie das richtige Elek- Bei der Arbeit tragen Sie mit Hämmern und Werkzeugen Handschuhe.
Page 12
Enventor BOHRHAMMER INSTRUCTIONS MANUAL Entsorgen nicht mit dem Hausmüll. Zusatzhandgriff Entspricht den geltenden grundlegenden Sicherheitsnormen der Sie dürfen den Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zusatzhandgriff verwen- europäischen Richtlinie Europäische Richtlinie. den. Der Zusatzhandgriff (2) kann eine bessere Stabilität beim Gebrauch des Gerätes bringen.
Page 13
Enventor BOHRHAMMER INSTRUCTIONS MANUAL Führungslineal einstellen Geschwindigkeit vorwählen Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn, um •Versuchen Sie diese Einstellung nicht, wenn Sie den Bohrer verwenden. den Klemmmechanismus des Hilfsgriffs zu lösen. •Mit dem Geschwindigkeitseinstellring (3) können Drehen Sie den Hilfsgriff in die gewünschte Position und stellen Sie das Führungslineal auf die gewün-...
Page 14
Enventor BOHRHAMMER INSTRUCTIONS MANUAL 2.Vor dem Tanken zerlegen Sie die Tankanzeige mit Schrauben Sie die SDS plus-Adapterwelle (Zubehör) in einem Schraubenschlüssel. Achten Sie darauf, die den Zahnkranz ein oder spannen Sie schnell das Bohrfut- Gummidichtung unter der Ölstandsanzeige nicht zu ter.
Page 15
Enventor BOHRHAMMER INSTRUCTIONS MANUAL 9 . Wartung 11. Bedeutung des durchgestrichenen Mülleimers mit Rädern Um Unfälle zu vermeiden, müssen Sie das Werkzeug vor der Reinigung oder Wartung Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern verwenden ausschalten, bevor Sie Druckluft verwenden, um das Werkzeug am effizientesten zu Sie separate Sammeleinrichtungen.
Page 16
2006/42/EC und ROHS-Richtlinie 2011/65/EU vollständig erfüllt hat. Die An- weisung lautet wie folgt: Hersteller: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD. Adresse: No.1158 South Longqian Street,Jinhua,Zhejiang,China Gegenstand (..e) der Erklärung ; Produkt: Bohrhammer ; Modellnummer: 58307; Typ: Elektrisch Angewandter Standard: EMC-Richtlinie 2014/30/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
Enventor MARTEAU ROTATIF INSTRUCTIONS MANUAL Lorsque vous opérez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge électrique Les avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques adaptée à une utilisation en plein air. L'utilisation d'un câble adapté à une utilisation en extérieur réduira le risque de choc électrique.
Page 18
Enventor MARTEAU ROTATIF INSTRUCTIONS MANUAL Si des vibrations considérables ou d'autres défauts sont détectés en cours de fonctionne- Si des appareils sont fournis pour la connection des équipements d'extraction et de ment, arrêtez immédiatement la machine et vérifiez-la pour en déterminer la cause. Tenez collecte des poussières, assurez-vous qu'elles sont connectées et utilisées correcte-...
Enventor MARTEAU ROTATIF INSTRUCTIONS MANUAL 7 . Opération SYMBOLE DESCRIPTION IMPORTANT ! Lisez le manuel avant l'installation et / ou l'utilisation. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les données figurant sur la Construction de classe II Construction à double isolation plaque signalétique sont identiques à...
Page 20
Enventor MARTEAU ROTATIF INSTRUCTIONS MANUAL Retrait de l'outil Présélection de la vitesse Tirez vers l'arrière et maintenez le manchon de verrouil- •N'essayez pas d'effectuer ce réglage lorsque la lage (1) et retirez l'outil. perseuse est en cours d'utilisation. •La bague de réglage de la vitesse (3) vous permet Réglage de la règle de guidage...
Page 21
Enventor MARTEAU ROTATIF INSTRUCTIONS MANUAL 2.Avant l'alimentation en huile, utilisez la clé pour Le forage au marteau retirer la jauge d'huile. Veillez à ne pas perdre la AVERTISSEMENT garniture en caoutchouc fixée sous la jauge d'huile. 3.Vérifiez le niveau d'huile une fois par jour, en Pour travailler avec des outils sans SDS-plus (par exemple, des forets à...
Page 22
Enventor MARTEAU ROTATIF INSTRUCTIONS MANUAL 9 . Maintenance 11. Signification de une poubelle barrée d'une croix: Pour éviter les accidents, avant de nettoyer ou d'effectuer un entretien, assurez-vous Ne jetez pas les appareils électriques comme les déchets municipaux non triés, utilisez des d'abord d'éteindre l'outil.
Page 23
Fabricant: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD . Adresse : No.1158 South Longqian Street,Jinhua,Zhejiang,China Objet (s) de la déclaration ; Produit : Marteau rotatif; Numéro du modèle: 58307 Type : Électrique Norme appliquée : La directive CEM 2014/30/UE EN 55014-1:2017+A11:2020...
Enventor MARTELLO PERFORATORE INSTRUCTIONS MANUAL Avvertimenti di Sicurezza per Strumento Elettrico generale NOTA Il termine interruttore differenziale (RCD) potrebbe essere sostituito dal term- ine d’interruttore di circuiti per guasto a terra (GFCI) o interruttori di circuito di Avvertimento dispersione (ELCB) Leggere tutti gli avvertimenti e indicazioni di sicurezza.
Page 25
Enventor MARTELLO PERFORATORE INSTRUCTIONS MANUAL Attaccare la spina dall’ alimentazione elettrica e/o la batteria d’ accumulatore dallo Usare rivelatore adatto per trovare i cavi elettrici nascosti o tubi di gas e acqua. strumento elettrico prima di fare qualsiasi aggiustatura, cambiamento di accessori o Frammenti e schegge non possono essere rimosso quando la macchina sta essendo stoccarlo.
Page 26
Enventor MARTELLO PERFORATORE INSTRUCTIONS MANUAL Manico additivo b. Specifiche tecniche Per i ragioni di sicurezza devi usare il martello perforare con il manico additivo solo. Nominale & Frequenza: 220-240V~ 50Hz Il martello perforare (2) può aiutarti prendere meglio stabilità quando usi lo strumento. Non...
Page 27
Enventor MARTELLO PERFORATORE INSTRUCTIONS MANUAL Modificare la guida righello Scegliere la velocità in anticipo Rilasciare il meccanismo di bloccaggio del manico •Non provare a modificare questo mentre il perforare sta essendo usato. ausiliare attraverso girare il manico in senso orario.
Page 28
Enventor MARTELLO PERFORATORE INSTRUCTIONS MANUAL 2.Prima di alimentare oil, usare la chiave per rimuo- Avvitare l’albero d’adattatore di SDS-plus (accessorio) vere il calibro di oil. Attenzione non fare il pacchetto in un ruota dentata o un mandrino per forare di bloccag- di gomma contattare la base del calibro di oil.
Enventor MARTELLO PERFORATORE INSTRUCTIONS MANUAL 9 . Manutenzione 11. Significa si incrocio -cassetto senza rotella: Per evitare gli accidenti, sempre spegnere lo strumento prima di pulire o fare qualsiasi Non disporre gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani senza assortire, usare le attrezzature salvaguardia.
Page 30
2011/65/EU sono già stati soddisfatti completamente sul nostro prodotto con la indicazione seguente: Fabbricante: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD . Indirizzo: No.1158 South Longqian Street,Jinhua,Zhejiang,China Oggetto(i) della dichiarazione; Prodotto: Martello Perforatore ; Numero di Modello: 58307; Tipo: Elettrico Standard Applicato: direttiva di CEM(compatibilità elettromagnetica) 2014/30/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
Enventor MARTILLO ROTATIVO INSTRUCTIONS MANUAL Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión ade- Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas cuado para su uso en exteriores. El manejo de un cable adecuado para uso en exteri- ores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Page 32
Enventor MARTILLO ROTATIVO INSTRUCTIONS MANUAL Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación 4 .Uso y cuidado de herramientas eléctricas en el que el taladro pueda entrar en contacto con cables oculto o su propio cable.
Enventor MARTILLO ROTATIVO INSTRUCTIONS MANUAL En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des Mango adicional directives européennes. Por razones de seguridad, solo debe utilizar el taladro percutor con el mango adicional. En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des directives UK.
Enventor MARTILLO ROTATIVO INSTRUCTIONS MANUAL Configuración de la regla de guía Preselección de la velocidad Afloja la manija auxiliar girando en sentido •No intente hacer este ajuste mientras el taladro esté en uso. antihorario. Gire la manija auxiliar a la posición •El anillo de ajuste de velocidad (3) le permite...
Page 35
Enventor MARTILLO ROTATIVO INSTRUCTIONS MANUAL 2. Antes de alimentar aceite, utilice la llave para Atornille el eje del adaptador SDS plus (accesorio) en quitar el medidor de aceite. Tenga cuidado de no una corona dentada o portabrocas de sujeción rápida.
Enventor MARTILLO ROTATIVO INSTRUCTIONS MANUAL 9 . Mantenimiento 11. Significado del cubo de basura con ruedas tachado: Para evitar accidentes, siempre apague la herramienta antes de limpiar o realizar cualqui- No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use instala- er mantenimiento, la sierra se puede limpiar de manera más eficaz utilizando aire...
Page 37
/ EC y la directiva ROHS 2011/65 / EU. Se han cumplido en su totalidad en nuestro producto con la siguiente indicación: Fabricante: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD . Dirección: No.1158 South Longqian Street,Jinhua,Zhejiang,China Objeto(s) de la declaración: Producto: Martillo Rotativo; Model Number:58307; Tipo: eléctrico Estándar aplicado: la Directiva de maquinaria 2006/42/EC EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
Page 38
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL Podczas pracy elektronarzędzia na zewnątrz, należy użyć przedłużacza odpowied- OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZIA niego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu odpowiedniego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Uwagi Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, należy użyć...
Page 39
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL Nie wymuszaj elektronarzędzia. Użyj odpowiedniego elektronarzędzia do aplikacji. Trzymaj narzędzie za izolowane powierzchnie chwytne podczas wykonywania operacji, w Odpowiednie elektronarzędzia wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w tempie, dla których wiertarka udarowa może natknąć się na ukryte przewody lub własny przewód.
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL Konstrukcja klasy II Konstrukcja z podwójną izolacją Nosić okulary ochronne, ochronę słuchu i ochronę Dodatkowy uchwyt dróg oddechowych. Ze względów bezpieczeństwa wiertarki udarowej należy używać wyłącznie z dodatkowym Nie wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Page 41
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL Ustawianie linii prowadzącej Wstępny wybór prędkości Zwolnij mechanizm zaciskowy uchwytu • Nie próbuj dokonywać tego ustawienia, gdy wiertło jest w użyciu. pomocniczego, obracając uchwyt w kierunku •Pierścień ustawiania prędkości (3) umożliwia przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Obróć...
Page 42
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL 2. Przed podaniem oleju użyj klucza, aby wyjąć Wiercenie udarowe wskaźnik poziomu oleju. Uważaj, aby nie zgubić OSTRZEŻENIE gumowego uszczelnienia przymocowanego pod wskaźnikiem poziomu oleju. Do pracy z narzędziami bez SDS-plus (np. wiertarka z cylindrycznymi wałkami) należy użyć...
Page 43
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL 11. Znaczenie przekreślonego kosza na śmieci na kółkach: 9 . zachowanie żeby zapobiec tym różnym wypadkom, zawsze użytkownik wyłączaa to narzędzie przed Nie wyrzuca użytkownik takich urządzeń elektrycznych razem z takimi niesortowanymi taim czyszczeniem lub wykonywaniem pewnej konserwacji, narzędzie też można najsku- odpadami komunalnymi, korzysta użytkownik z takich oddzielnych punktów zbiórki.
Page 44
Enventor MŁOTOWIERTARKA INSTRUCTIONS MANUAL Declaración de conformidad de la UE Por la presente declaramos que cumplen los requisitos esenciales estable- cidos en la directiva EMC 2014/30 / EU y la Directiva de maquinaria 2006/42 / EC y la directiva ROHS 2011/65 / EU. Se han cumplido en su totalidad en nuestro producto con la siguiente indicación:...
Need help?
Do you have a question about the 58307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers