Page 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - keep this manual for later reference. Nederlands Français Deutsch...
PR405IM + PR406IM GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Page 5
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Page 6
PR405IM + PR406IM onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar of onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
Page 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. •...
Page 8
PR405IM + PR406IM I GEBRUIK • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
Page 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen om het toestel te reinigen. I PRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN • Gebruik het toestel niet als er nog water in staat of als de onderdelen nog nat zijn na het reinigen. •...
Page 10
PR405IM + PR406IM • Recycleer de roomijsmachine volgens de plaatselijke voorschriften, aangezien deze brandbaar gas en koelmiddel gebruikt. • Beschadig het koelcircuit niet. • Hou de ventilatie-openingen vrij, zorg ervoor dat ze niet versperd of belemmerd zijn. • Gebruik geen mechanische apparaten of andere hulpmiddelen om het ontdooiproces te versnellen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Let op het symbool “brandgevaar - ontvlambaar materiaal” dat zich op het apparaat bevindt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN ONDERDELEN Motor Transparant deksel Mengspatel Verwijderbare kom Keuzeknop Ventilatie Bediening • Mixen • • Koelen • IJs maken VOOR HET EERSTE GEBRUIK •...
Page 12
PR405IM + PR406IM GEBRUIK VOORBEREIDEN VAN DE INGREDIËNTEN Maak de bereiding van de ingrediënten volgens het gekozen recept. Giet de bereiding in de verwijderbare kom. • Opgelet: het totale volume van de ingrediënten mag niet meer bedragen dan 500 ml. Het roomijs zet nog uit wanneer het gedraaid wordt.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Als het toestel klaar is, draai de knop terug naar de uitpositie en trek de stekker uit het stopcontact. Draai het deksel open in tegenwijzerzin en haal het van het toestel. Het pijltje wijst dan naar het ontgrendelsymbool . Neem de verwijderbare kom uit het toestel.
PR405IM + PR406IM Was het vanillestokje en snijd het overlangs door, zodat het aroma beter tot zijn recht kan komen. Breng de slagroom, de melk en het vanillestokje aan de kook. Neem het van het vuur als het kookt. Laat alles een beetje afkoelen. Klop ondertussen het eigeel en de suiker tot een schuimig mengsel.
Page 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Het ijs is te lopend. Verwijder de mengspatel en draai de keuzeknop naar Het toestel zal stoppen met draaien en enkel nog koelen, waardoor het ijs harder zal worden. Kijk geregeld de consistentie na, totdat je het gewenste resultaat bekomt. Wanneer je de melk vervangt door vette room, zal het ijs automatisch dikker worden.
Page 16
PR405IM + PR406IM MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaborateurs et collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! www.primo-elektro.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 –...
PR405IM + PR406IM CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants...
Page 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. •...
Page 20
PR405IM + PR406IM électrique de votre domicile. • Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou...
Page 21
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
Page 22
PR405IM + PR406IM I NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie. • Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une...
Page 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Veillez à ce que le bol et le mélangeur soient correctement placés avant de mettre l’appareil en marche. • La température des ingrédients doit se situer entre 10°C et 20°C afin d’éviter un mélange inégal dû à une solidification prématurée de la crème glacée. •...
Page 24
PR405IM + PR406IM • Votre appareil utilise de l’isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le R600a soit un gaz naturel respectueux de l’environnement, il est hautement inflammable. Vous devez donc faire attention pendant le transport et l’installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l’appareil ne soient...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PIÈCES Moteur Couvercle transparent Spatule de mélange Récipient amovible Bouton sélecteur Ventilation Commande • Mélanger • ARRÊT • Refroidissement • Faire de la glace AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Laissez d’abord l’appareil sur une surface stable pendant 4 heures avant de l’utiliser pour la première fois.
Page 26
PR405IM + PR406IM UTILISATION PRÉPARER LES INGRÉDIENTS Préparez les ingrédients selon la recette que vous souhaitez réaliser. Versez la préparation dans le récipient amovible. • Attention : le volume total des ingrédients ne doit pas dépasser 500 ml. La crème glacée se dilate encore lorsqu’elle est brassée.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vous utilisez la fonction de refroidissement dès que la préparation a une consistance plus ferme et que vous remarquez que la spatule de mélange ne tourne plus rapidement. Retirez la spatule de mélange et laissez la glace reposer. Quand l’appareil a terminé, ramenez la molette sur la position d’arrêt et retirez la fiche de la prise.
Page 28
PR405IM + PR406IM RECETTES GLACE DE VANILLE • 1/2 gousse de vanille • 2 jaunes d’oeufs • 175 ml de lait • 100 ml de crème fraîche • 75 g de sucre Battez ensemble la crème fraîche et le lait. Lavez la gousse de vanille et coupez-la dans la longueur pour permettre à...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUESTIONS FRÉQUENTES PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE L’appareil vibre et Lorsque le compresseur est activé, l’appareil vibre et émet un bourdonne légèrement. C’est normal. bourdonnement. La glace est trop Retirez la spatule de mélange et tournez le bouton liquide. sélecteur sur L’appareil cessera de tourner et ne fera plus que refroidir, ce qui durcit la glace.
Page 30
PR405IM + PR406IM Lors de la Le bol amovible a été déformé par une utilisation fabrication de glace, erronée. Achetez un nouveau bol. la pale mélangeuse racle le bol amovible ou se bloque. L’appareil ne Assurez-vous que le couvercle est bien positionné. La fonctionne pas.
Page 31
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! www.primo-elektro.be Montag –...
Page 32
PR405IM + PR406IM SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber.
Page 33
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
Page 34
PR405IM + PR406IM • Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. • Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen.
Page 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. I GEBRAUCH • Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. •...
Page 36
PR405IM + PR406IM I REINIGUNG UND WARTUNG • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer. • Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und...
Page 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Schüssel und der Rühraufsatz richtig eingesetzt sind. • Die Temperatur der Zutaten muss zwischen 10 °C und 20 °C betragen, um ein ungleichmäßiges Mischen durch frühzeitiges Gefrieren des Eises zu vermeiden.
Page 38
PR405IM + PR406IM • Ihr Gerät verwendet das Kühlmittel Isobutan (R600a). Obwohl R600a ein umweltfreundliches und natürliches Gas ist, ist es hochentzündlich. Seien Sie deshalb während des Transports oder bei der Installation des Geräts sehr vorsichtig, um Schäden an den Kühlelementen zu vermeiden. Im Falle eines Lecks durch eine Beschädigung der Kühlelemente...
Page 39
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TEILE Motor Durchsichtiger Deckel Mischer Herausnehmbarer Behälter Auswahlknopf Ventilation Bedienung • Mixen • • Kühlen • Eis machen VOR DER ERSTEN ANWENDUNG • Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 4 Stunden auf einer stabilen Oberfläche stehen. • Reinigen Sie alle Teile der Eismaschine, die mit dem Eis in Berührung kommen: die abnehmbare Schüssel, den Rührspatel und den Deckel.
Page 40
PR405IM + PR406IM VERWENDUNG VORBEREITEN DER ZUTATEN Bereiten Sie die Zutaten gemäß dem Rezept Ihrer Wahl vor. Gießen Sie die Zubereitung in die herausnehmbare Schale. • Achtung: Das Gesamtvolumen der Inhaltsstoffe darf 500 ml nicht überschreiten. Das Eis dehnt sich beim Wenden immer noch aus.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Die Kühlfunktion können Sie ab dem Zeitpunkt nutzen, an dem die Zubereitung eine festere Konsistenz hat und Sie feststellen, dass sich der Mischstab nicht mehr leichtgängig dreht. Entfernen Sie den Rührflügel und lassen Sie die Eiscreme weiter aushärten. Wenn das Gerät fertig ist, drehen Sie den Drehknopf zurück in die Aus-Position und ziehen den Netzstecker des Geräts.
Page 42
PR405IM + PR406IM REZEPTE VANILLEEIS • 1/2 Vanilleschote • Eigelb von 2 Eiern • 175 ml Milch • 100 ml Schlagsahne • 75 g Zucker Waschen Sie die Vanilleschote und schneiden Sie sie längs durch, so dass das Aroma besser zur Geltung kommt. Geben Sie die 1/2 Vanilleschote in das vorbereitete Milch/Schlagsahne-Gemisch.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Das Gerät vibriert Da der Kompressor aktiviert ist, wird das Gerät leicht und macht ein vibrieren und summen. Das ist normal. brummendes Geräusch. Das Eis ist zu flüssig. Nehmen Sie den Rührflügel heraus und drehen Sie den Wahlschalter auf .
Page 44
PR405IM + PR406IM Bei der Die abnehmbare Schale ist durch Fehlgebrauch Eisherstellung verformt. Kaufen Sie eine neue Schale. schabt der Rühraufsatz gegen den abnehmbaren Behälter oder der Rühraufsatz blockiert. Das Gerät Achten Sie darauf, dass der Deckel richtig funktioniert nicht.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WARRANTY (EN) Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
PR405IM + PR406IM SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
Page 47
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk.
Page 48
PR405IM + PR406IM • Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. • Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
Page 49
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer cannot be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • Never leave the appliance unattended while it is functioning.
Page 50
PR405IM + PR406IM I PRODUCT-SPECIFIC WARNINGS • Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning. • Do not use the appliance without ingredients. • Do not tilt the device or lean it at an angle of 45° or more.
Page 51
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Keep the ventilation openings clear and make sure they are not blocked or obstructed. • Do not use mechanical appliances or other aids to speed up the defrosting process. • Do not place other electrical appliances inside this one, unless recommended by the manufacturer.
PR405IM + PR406IM PARTS Motor Transparent lid Mixing spatula Removable bowl Selection button Ventilation Controller • • • Freeze • Ice cream BEFORE FIRST USE • Leave the appliance stable for 4 hours before using it for the first time.
Page 53
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Caution: The total volume of the ingredients cannot exceed 500 ml. The ice cream will expand when it is mixed. • Caution: It is not needed to place the bowl into the freezer beforehand. Thanks to the built-in compressor the ice cream maker freezes while mixing. ASSEMBLING Make sure that the appliance is unplugged.
PR405IM + PR406IM PROLONGED COOLING When the appliance is not switched off and the ice cream is not removed within 10 minutes after the end of the mixing process, the appliance will automatically switch to prolonged cooling. The appliance will cool for another hour in total - with intervals of 10 minutes (cool for 10 min., rest for 10 min.) - to maintain the...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE remove it from the heat and let it cool. Then filter the mixture through a sieve and pour it into the ice cream maker. CHOCOLATE-ICE • 60 g dark chocolate • 250 ml full cream milk • 35 g sugar •...
Page 56
PR405IM + PR406IM The mixing spatula Turn off the appliance and remove the mixing spatula. It stopped rotating. could be that the ice has become too hard, causing the unit to go into safety. This will cause the mixing spatula to stop rotating.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 58
PR405IM + PR406IM WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via untenstehenden Link bestellt werden.
Need help?
Do you have a question about the PR405IM and is the answer not in the manual?
Questions and answers