Küchenprofi EASYFRESH Manual

Electric vacuum pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ELEKTRO VAKUUMPUMPE
EASYFRESH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASYFRESH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Küchenprofi EASYFRESH

  • Page 1 ELEKTRO VAKUUMPUMPE EASYFRESH...
  • Page 2      ...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Viel Freude mit Ihrer neuen Vakuumpumpe EASYFRESH von KÜCHENPROFI. Starttaste mit Kontrolllampe Wichtige Hinweise Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für künftige Benutzer gut auf. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Page 4 · Fassen Sie das Gerät und das USB-Kabel nie mit nassen oder feuchten Händen an. · Halten Sie das Gerät sowie das USB-Kabel außer Reichweite von Kindern. · Tauchen Sie das Gerät oder das USB-Kabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie es nicht in der Spülmaschine.
  • Page 5 · Füllen Sie die Lebensmittel in die Vakuumdose. Füllen Sie die Dose nicht randvoll, lassen Sie oben etwas Platz frei. Vergewissern Sie sich, dass der Rand der Dose sowie die Dichtung des Deckels sauber und trocken sind. · Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht mit dem Ventil in Berührung kommen.
  • Page 6 · Füllen Sie die Lebensmittel in den Vakuumbeutel. Füllen Sie diesen höchstens bis zur gekennzeichneten Linie. Der Verschlussstreifen muss sauber und trocken sein. · Drücken Sie beide Seiten der Öffnung vollständig ineinander, währenddessen hören Sie ein leises Klicken. Vergewissern Sie sich, dass der Beutel komplett geschlossen ist. ·...
  • Page 7 Aufbewahrungshinweise Vakuumieren macht Lebensmittel länger haltbar. Achten Sie dennoch auf die gewohnte Hygiene beim Verarbeiten von leicht verderblichen Lebensmitteln wie Geflügel oder Fisch und stellen Sie sicher, dass diese im Kühlschrank oder Gefrierfach aufbewahrt werden. Die nachstehende Tabelle gibt Ihnen einen Überblick über Aufbewahrungszeiten.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Das Gerät Die Vakuumdose Kontrollieren Sie, erzeugt kein oder der Vakuum - ob die Dichtung Vakuum. beutel ist nicht voll- ordnungs gemäß am ständig geschlossen. Deckel sitzt und die Dose voll ständig geschlossen ist. Kontrollieren Sie, ob der Vakuumbeutel voll ständig geschlossen ist.
  • Page 9 Ladevorgang Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel in die USB-Ladeschnitt - stelle des Gerätes und laden dieses an einem geeigneten USB-Anschluss (max. 1 A) auf. Während des Ladevorgangs (ca. 90 Minuten) leuchtet das Kontrolllicht rot. Sobald das Licht grün leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät während des Lade - vorgangs nicht benutzt werden.
  • Page 10: Gewährleistung

    Technische Daten 10 0300 10 00 Lithium-Ionen-Akku: 3,7 V | 500 mAh USB: Eingang 5 V | 0,9 A / Ausgang 0,5 A Artikel nur für den Hausgebrauch! Nicht in Flüssigkeiten eintauchen! Entsorgung/Recycling Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektronikgeräte- gesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 11 ELECTRIC VACUUM PUMP EASYFRESH...
  • Page 12: Safety Advice

    Enjoy your new KÜCHENPROFI vacuum pump EASYFRESH. Start button with control light Important information Read the instructions carefully prior to using the appliance for the first time and keep them for future users. This appliance is intended for domestic use only. Improper use, application or insufficient cleaning and care can impair safety and result in danger for the user.
  • Page 13 · Never attempt to open or repair the appliance yourself. The rechargeable battery is permanently installed and cannot be replaced. Contact your authorized dealer or qualified experts whenever the appliance is in need of repairs. · Use original accessories only. Before the first use ·...
  • Page 14 · Remove the appliance from the lid. · If required, set the date (month and day) using the slide controls . · To release the vacuum, carefully pull the valve sideways upwards. Application with a vacuum bag  · Clean the vacuum bags with warm water and a mild detergent before using them for the first time.
  • Page 15: Storage Tips

    Notes · To freeze liquid, very soft or delicate food, we recommend putting it in the freezer for a short time before vacuuming it. · Defrosted food must not be refrozen. · Peel fruit or vegetables such as apples or potatoes before vacuum-sealing to extend their shelf life.
  • Page 16: Troubleshooting

    Storage in the freezer at -18 °C/0,4 °F Without With Food vacuum vacuum Meat 4 – 6 months 15 – 20 months Fish 3 – 4 months 10 – 12 months Vegetables 8 – 10 months 24 months Cooked food 3 –...
  • Page 17: Charging Process

    Charging process Plug the supplied USB cable into the USB charging interface of the appliance and charge it at a suitable USB connection (max 1 A). During the charging process (approx. 90 minutes), the indicator light illuminates in red. As soon as the indicator light illuminates in green, the charging process is finished.
  • Page 18: Warranty

    Technical data 10 0300 10 00 Lithium-ion battery: 3,7 V | 500 mAh USB: Input 5 V | 0,9 A / Output 0,5 A Intended for household use only! Do not immerse into liquids! Disposal / Recycling The appliance may not be disposed of with normal household waste at the end of its useful life according to the electric and electronic equipment law.
  • Page 19 POMPE SOUS VIDE ÉLECTRIQUE EASYFRESH CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI !
  • Page 20 EASYFRESH de KÜCHENPROFI. · Ne laissez pas l’appareil aspirer des liquides ou des aliments en poudre. Dans ce cas, interrompez immédiatement le processus de mise sous vide.
  • Page 21 · Tenez des enfants hors de portée de l’appareil. · Ne plongez jamais l'appareil ni le câble USB dans de l'eau ni d'autres liquides. Ne le nettoyez pas au lave- vaisselle. · N'utilisez jamais l'appareil si vous avez constaté des dommages, si de l'eau a pénétré...
  • Page 22 · Placez la pompe sous vide sur la valve du couvercle en exerçant une légère pression vers le bas. · Appuyez sur le bouton de démarrage. Le voyant de contrôle s'allume en changeant de couleur. · Dès que le vide est atteint, l'appareil s'arrête automatiquement et le voyant de contrôle s’éteint.
  • Page 23 · Appuyez sur le bouton de démarrage. Le voyant de contrôle s'allume en changeant de couleur. · Dès que le vide est atteint, l'appareil s'arrête automatiquement et le voyant de contrôle s'éteint. Si vous souhaitez interrompre la mise sous vide automatique, appuyez sur le bouton de démarrage.
  • Page 24 Conseils de conservation La mise sous vide permet de conserver les aliments plus longtemps. Veillez néanmoins à respecter l'hygiène habituelle lorsque vous traitez des aliments périssables comme la volaille ou le poisson et assurez-vous qu'ils sont conservés au réfrigérateur ou au congélateur. Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des durées de conservation.
  • Page 25 Élimination de défauts L'appareil La boîte sous vide Contrôlez si le joint ne produit ou le sachet sous est correctement pas de vide. vide n'est pas placé sur le couvercle complètement fermé. et si la boîte est complètement fermée. Contrôlez si le sachet sous vide est complètement fermé.
  • Page 26: Garantie

    · Ne plongez pas l’appareil ou le câble USB dans l'eau ni d’autres liquides, et ne nettoyez pas ces pièces au lave- vaisselle. · N’utilisez pas d’objets abrasifs, du benzène, des solvants, des brosses à récurer ou des nettoyants abrasifs. ·...
  • Page 27 POMPA PER SOTTOVUOTO ELETTRICA EASYFRESH CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
  • Page 28: Avvertenze Importanti

    · Utilizzare l'apparecchio sotto sorveglianza e usarlo solo per lo scopo previsto di mettere sottovuoto alimenti nei contenitori e sacchetti della collezione EASYFRESH di KÜCHENPROFI. · Non lasciare che l'apparecchio aspiri liquidi o alimenti in polvere. In tal caso, interrompere immediatamente il processo di aspirazione.
  • Page 29 · L’apparecchio e il cavo USB non devono mai essere toccati con le mani umide o bagnate. · Tenere i bambini fuori dalla portata dell’apparecchio. · Non immergere mai l’apparecchio o il cavo USB in acqua o altri liquidi. Non lavarlo in lavastoviglie. ·...
  • Page 30 · Posizionare la pompa per sottovuoto sulla valvola del coperchio esercitando una leggera pressione verso il basso. · Premere il pulsante di avvio. La spia luminosa si accende cambiando colore. · Non appena viene raggiunto il vuoto, l'apparecchio si arresta automaticamente e la spia luminosa si spegne. Se si desidera interrompere l'aspirazione automatica, premere il pulsante di avvio.
  • Page 31 · Non appena viene raggiunto il vuoto, l'apparecchio si arresta automaticamente e la spia luminosa si spegne. Se si desidera interrompere il processo di aspirazione automatica, premere il pulsante di avvio. Premere nuovamente il pulsante di avvio per continuare il processo di aspirazione. Attenzione: Interrompere immediatamente il processo di aspirazione prima che la pompa possa aspirare il liquido.
  • Page 32 Consigli per la conservazione La messa sottovuoto conserva gli alimenti più a lungo. Tuttavia, è necessario osservare le consuete norme igieniche quando si trattano alimenti deperibili come il pollame o il pesce, e assicurarsi che siano conservati in frigorifero o nel congelatore.
  • Page 33 Risoluzione dei guasti L'apparecchio Il contenitore o il Controllare che la non genera il sacchetto per guarnizione del vuoto sottovuoto non coperchio sia è completamente correttamente inserita e chiuso. che il contenitore sia completamente chiuso. Controllare che il sacchetto per sottovuoto sia completamente chiuso.
  • Page 34: Garanzia

    Indicazione: La guarnizione non può essere smontata per la pulizia. · Non immergere mai la pompa per sottovuoto e il cavo USB in acqua o altri liquidi. Non lavare questi parti in lavastoviglie. · Non utilizzare oggetti taglienti, benzina, solventi, spazzole o detergenti abrasivi per pulire l'apparecchio.
  • Page 35 BOMBA DE VACÍO ELÉCTRICA EASYFRESH ¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE USO!
  • Page 36: Indicaciones Importantes

    · Utilice el aparato bajo supervisión y sólo para el fin previsto para envasar al vacío alimentos en las fiambreras y bolsas de la colección EASYFRESH de KÜCHENPROFI. · No permita que el aparato aspire líquidos o alimentos en polvo. Si esto ocurre, interrumpa inmediatamente el proceso de aspiración.
  • Page 37 · Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato. · Jamás sumerja el aparato o el cable USB en agua u otros líquidos. No lo limpie en el lavavajillas. · No utilice nunca el aparato si detecta deterioros, si ha penetrado agua en la carcasa o si se ha caído el aparato.
  • Page 38 · En cuanto se alcanza el vacío, el aparato se detiene automáticamente y la lámpara de control se apaga. Si desea interrumpir la aspiración automática, pulse el botón de inicio. Pulse de nuevo el botón de inicio para continuar con el proceso de aspiración. ·...
  • Page 39 Atención: Detenga el proceso de aspiración inmediatamente antes de que la bomba pueda aspirar líquido. · En caso necesario, puede utilizar el campo de etiquetado para marcar el contenido. · Para liberar el vacío, separe ambos lados de la bolsa de vacío.
  • Page 40 Consejos de conservación El envasado al vacío conserva los alimentos durante más tiempo. No obstante, asegúrese de mantener la higiene habitual al procesar alimentos perecederos como aves o pescado y de guardarlos en el frigorífico o en el congelador. La tabla siguiente le ofrece una visión general de los tiempos de almacenamiento.
  • Page 41 Corrección de averías El aparato La fiambrera o la Compruebe que la no genera bolsa de vacío no junta está bien vacío. está completamente colocada en la tapa cerrada. y que la fiambrera está completamente cerrada. Compruebe que la bolsa de vacío está completamente cerrada.
  • Page 42 Nota: La junta no se puede desmontar para la limpieza. · Jamás sumerja la bomba de vacío y el cable USB en agua u otros líquidos. No limpie estas partes en el lavavajillas. · Para la limpieza, no utilice objetos afilados o agudos, gasolina, disolventes, escobillas para fregar ni detergentes abrasivos.
  • Page 43 ELEKTRISCHE VACUÜMPOMP EASYFRESH BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
  • Page 44 · Gebruik het apparaat onder toezicht en alleen voor het beoogde doel voor het vacumeren van voedsel in de containers en zakken uit de EASYFRESH-collectie van KÜCHENPROFI. · Laat het apparaat geen vloeistoffen of voedsel in poedervorm opzuigen.
  • Page 45 · Dompel het apparaat of de USB-kabel nooit in water of andere vloeistoffen. Reinig het niet in de vaatwasmachine. · Gebruik het apparaat nooit, als u beschadigingen vaststelt, water in de behuizing binnengedrongen is of als het gevallen is. · Probeer het apparaat nooit zelf te openen of te repareren. De batterij is permanent geïnstalleerd en kan niet worden vervangen.
  • Page 46 · Druk op de startknop. Het controlelampje licht op in afwisselende kleuren. · Zodra het vacuüm is bereikt, stopt het apparaat automatisch en gaat het controlelampje uit. Druk op de startknop als u het automatisch stofzuigen wilt onderbreken. Druk nogmaals op de startknop om het vacumeerproces voort te zetten.
  • Page 47 · Zodra het vacuüm is bereikt, stopt het apparaat automatisch en gaat het controlelampje uit. Als je het automatische stofzuigproces wilt onderbreken, druk dan op de startknop. Druk nogmaals op de startknop om het vacumeerproces voort te zetten. Let op: Stop het vacumeerproces onmiddellijk voordat de pomp vloeistof kan opzuigen.
  • Page 48 Tips voor het bewaren Vacuüm sealen houdt voedsel langer houdbaar. Zorg er wel voor dat je de gebruikelijke hygiëne in acht neemt bij het verwerken van bederfelijke voedingsmiddelen zoals gevogelte of vis en dat je ze in de koelkast of het vriesvak bewaart. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de opslagtijden.
  • Page 49 Oplossen van storingen Het apparaat Het vacuümcontainer Controleer of de genereert of de vacuümzak afdichting goed op geen vacuüm. is niet volledig het deksel zit en of gesloten. het container volledig gesloten is. Controleer of de vacuümzak volledig gesloten is. De afdichting van Maak de afdichting / het container of de...
  • Page 50 Oplaadprocedure Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-interface van het apparaat en laad deze op via een geschikte USB-poort (max. 1 A). Tijdens het laadproces (ongeveer 90 minuten) brandt het controlelampje rood. Zodra het lampje groen wordt, is het opladen voltooid. Om veiligheidsredenen mag het apparaat niet worden gebruikt tijdens het opladen.
  • Page 51 Technische gegevens 10 0300 10 00 Oplaadbare lithium-ionbatterij: 3,7 V | 500 mAh USB: Ingang 5 V | 0,9 A / Uitgang 0,5 A Artikel uitsluitend voor huishoudelijk gebruik! Niet in vloeistoffen dompelen! Afvalverwerking / Recycling Volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur mag dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet samen met het gewone huisvuil als afval worden verwijderd.
  • Page 52 KÜCHENPROFI GmbH Höhscheider Weg 29 · 42699 Solingen www.kuechenprofi.de...

Table of Contents